1. | Modèles Softail et Touring antérieurs à 2003 :Modèles Dyna 2004-05 et Touring 2004-2006 : a. Déposer la selle conformément aux instructions du Manuel d'entretien. b. Déconnecter les câbles de la batterie, en commençant par le câble négatif (-). c. Retirer le maxi-fusible. Se reporter à la section RETRAIT DU MAXI-FUSIBLE dans le Manuel d’entretien. | |
AVIS Les joints de culasse fournis dans le kit Big Bore éliminent le besoin d'un équipement d'origine (O.E.) Joints toriques. Ne pas poser les deux joints toriques du kit sur les goujons supérieurs de cylindre, sinon le moteur pourrait être sérieusement endommagé. (00484d) ![]() Lors d'opérations d'entretien sur le circuit de carburant, ne pas fumer ni laisser de flammes nues ou d'étincelles à proximité. L'essence est un produit extrêmement inflammable et hautement explosif, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00330a) | ||
2. | Déposer les culasses, les cylindres et les pistons existants. Se reporter à la section MOTEUR du Manuel d'entretien appropriée. | |
3. | Déposer le carter de chaîne primaire, la pièce de retenue du ressort à diaphragme d’embrayage et le ressort à diaphragme existants. Se reporter à la section ENTRAÎNEMENT du Manuel d’entretien approprié |
1 | Roulement à rouleaux |
2 | Joint torique |
3 | Rondelle de butée |
4 | Piste intérieure de roulement |
1 | Chiffon d’atelier |
2 | Clé à douille, 9/16 po. |
3 | Piste intérieure de roulement |
4 | Rondelle de butée |
1 | Roulement à rouleaux, came arrière |
2 | Roulement à billes, came avant |
1 | Bloc support |
2 | Roulement/guide pilote |
3 | Guide d'arbre à cames |
1 | Roulement/guide pilote |
2 | Roulement |
3 | Bloc support |
1. | Commence à introduire les arbres à cames dans les roulements. | |||||||
2. | Placer la plaque de support de came sur le bloc support, si elle a été enlevée. Le bloc supporte correctement les pistes intérieures des roulements au moment de l’installation des arbres à cames. | |||||||
3. | Voir Figure 6 . Aligner les marques de poinçon sur les dents de pignon d’arbres à cames secondaire (face externe). À l'aide d'un marqueur de couleur, marquer soigneusement les emplacements des marques de poinçon sur le côté intérieur des dents de pignon. Ces marques de calage sont nécessaires pour respecter l'orientation appropriée des arbres à cames lorsqu'ils sont pressés dans les roulements. |
Figure 6. Aligner les marques de poinçon sur les dents des pignons d’arbre à cames | ||||||
4. | Placer la chaîne de came secondaire autour des pignons des deux arbres à cames avant et arrière. Pour conserver le sens d’origine de la rotation, s’assurer que la marque de couleur placée sur le maillon de chaîne au cours du démontage fait face à la plaque de support de came pendant l'installation. | |||||||
5. | Orienter les arbres à cames de manière à ce qu’ils soient positionnés aux extrémités opposées de la chaîne, puis vérifier que les marques colorées placées sur le côté intérieur des dents de pignon sont toujours alignées. | |||||||
6. | Maintenir la position des arbres à cames sur la chaîne avec les marques colorées alignées, placer les extrémités de pignon des arbres à cames dans les roulements. REMARQUE Veiller à ne pas confondre les deux arbres à cames pendant la procédure de presse. L’arbre à cames arrière, qui se reconnaît à sa partie cannelée, doit être inséré dans le roulement à rouleaux à l’arrière de la plaque de support de came. | |||||||
7. | Placer la coupelle du guide d’arbre à cames sur l’extrémité de l’arbre à cames avant uniquement . | |||||||
AVIS Pendant la procédure de pressage, dégager le patin du tendeur de la chaîne, afin de ne pas endommager l’ensemble du tendeur. (00474b) | ||||||||
8. | Centrer l'extrémité de l'arbre à cames avant sous l’arbre de presse et appliquer au guide une légère pression, suffisante pour que l'arbre à cames avant commence à pénétrer dans le diamètre intérieur du roulement. | |||||||
AVIS S’assurer que l’arbre à cames arrière est aligné pendant la procédure de pressage. Un alignement incorrect pourrait faire en sorte que la piste intérieure se grippe sur les roulements de rouleaux, ce qui entraînerait des dommages de roulement. (00475b) | ||||||||
9. | Appliquer une légère pression sur le guide sur l’arbre à cames avant, tout en bougeant l'arbre à cames arrière suffisamment pour guider la piste intérieure entre les rouleaux du roulement. | |||||||
10. | Lorsque la course intérieure sur la came arrière commence à pénétrer dans le roulement à rouleaux, appliquer une pression sur le guide jusqu’à ce que l'arbre à cames avant soit complètement placé. Si nécessaire, maintenir une pression avec le doigt en haut de l’arbre à cames arrière de manière à ce que l’ensemble reste bien en place et que la piste intérieure se déplace en position installée dans le roulement à rouleaux. | |||||||
11. | Après l'installation de nouvelles cames, vérifier que le calage came à la came est correct en utilisant une règle le long des marques de poinçon comme indiqué dans dans le Manuel d’entretien. | |||||||
12. | Installer l’anneau de retenue du kit dans la rainure située à l'extrémité de l'arbre à cames avant. REMARQUE |
1. | Appliquer un mince film d'huile moteur H-D 20W50 propre sur les cannelure de l’arbre à cames arrière. | |
2. | Installer le pignon cannelée sur l’arbre à cames arrière. Se reporter à la/aux section(s) MOTEUR, BAS MOTEUR, Plaque de support de came, démontage/montage (arbre à cames, roulements d’arbre à cames) du Manuel d’entretien approprié. Utiliser les entretoises fournies dans le kit à la place des entretoises indiquées dans le Manuel d’entretien. REMARQUE Vérifier l'alignement au niveau des marques de poinçon sur les pignons de vilebrequin et d’arbre à cames comme indiqué dans le Manuel d’entretien. Vérifier l'alignement au niveau des faces de pignons du vilebrequin et de came primaire. Utiliser les entretoises fournies dans le kit pour maintenir l’alignement à plus (-) ou moins (-) 0,25 mm (0,01 po). | |
3. | Voir Figure 10. Utiliser le boulon à bride du pignon d’entraînement d’arbre à cames (13), la rondelle (12), le boulon à bride du vilebrequin (11) et la rondelle plate (10) du kit. | |
![]() Appliquer du frein filet pour maintenir la charge de la bride sur le boulon à collet. Un boulon à collet desserré peut causer une défaillance de moteur, ce qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (00476c) | ||
4. | Installer des boulons à bride et rondelles neufs comme suit : a. Vérifier que les filets sont propres et exempts d'huile, puis appliquer de la Loctite Primer 7649. b.
Appliquer de la Loctite
®
262 (rouge) 94759-99 sur des filets des boulons à bride.
c. Appliquer une fine pellicule d'huile moteur H-D 20W50 propre sur les deux côtés des rondelles plates. d. Commencer à serrer le boulon à bride avec la rondelle plate pour fixer le pignon de vilebrequin à l’extrémité du vilebrequin. e. Commencer à serrer le boulon à bride avec la rondelle plate pour fixer le pignon de came primaire à l’extrémité de l’arbre à cames. f. Voir Figure 7 . Placer l’outil de blocage de pignons de vilebrequin/arbre à cames (HD-42314) entre les pignons de vilebrequin et de came primaire pour empêcher toute rotation. La poignée de l’outil est poinçonnée avec les mots « Cam » (arbre à cames) et « Crank » (vilebrequin) pour éviter toute erreur d’orientation. g. Resserrer les boulons à bride de pignon de vilebrequin et de came primaire à 20,3 N.m (15 ft-lbs). h. Desserrer chaque boulon à bride d’un tour complet. i. Serrer le boulon à bride de vilebrequin au couple de serrage final de 32,5 N.m (24 ft-lbs). j. Serrer le boulon à bride de pignon de came primaire au couple de serrage final de 46,0 N.m (34 ft.lbs). k. Retirer l'outil de blocage de pignon et suivre les instructions du Manuel d’entretien pour relâcher le tendeur de chaîne de came primaire. | |
5. | Installer le couvercle de cames conformément aux instructions MOTEUR, BAS MOTEUR, plaque de support de came, démontage/montage dans le Manuel d’entretien applicable. REMARQUE
Remplacer le joint de couvercle de came, intérieur (
Figure 10
, Élément 3).
|
![]() Après avoir posé la selle, essayer de la soulever afin de vérifier qu'elle est verrouillée en position. Pendant la conduite, une selle mal fixée risque de bouger et de provoquer une perte de contrôle, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00070b) | ||
1. | Modèles Softail, Dyna antérieurs à 2003 et Touring antérieurs à 2003 :Modèles Dyna 2004-05 et Touring 2004-2006 : a. Brancher les câbles de batterie en commençant par le câble positif (+). b. Poser la selle conformément aux instructions du Manuel d'entretien. c. Installer le maxi-fusible. Se reporter à INSTALLATION du MAXI-FUSIBLE dans le Manuel d’entretien. |
Article | Description (quantité) | Numéros de pièce | Article | Description (quantité) | Numéros de pièce | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Ensemble du cylindre (noir) (2) | 16548-99A | 6 | Joint de culasse (2) | 16787-99A | |
2 | Piston (2) | Non vendue séparément | 7 | Joint torique, raccord circulaire d’embase de cylindre (2) | 11273 | |
3 | Jeu de segments de piston (2) | 21918-99 | 8 | Joint torique, embout cylindrique (2) | 11256 | |
4 | Axe de piston (2) | 22132-99 | -- | Kit piston (inclut les éléments 2 à 5) | 22851-99A | |
5 | Anneau de retenue de l’axe de piston (4) | 22097-99 | Remarque : Ne pas installer de joint torique (élément 7) sur les goujons de cylindre supérieur. |
Article | Description (quantité) | Numéros de pièce | Article | Description (quantité) | Numéros de pièce | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Joint, base du cache-culbuteur (2) | 16719-99A | 10 | Ensemble de la chicane (2) | 26500002 | |
2 | Joint, partie supérieure du cache-culbuteur (2) | 17386-99A | 11 | Kit filtre à air (non représenté) | 29440-99C | |
3 | Joint, couvercle de poussoir (2) | 18635-99B | 12 | Joint, échappement (non illustré) | 17048-98 | |
4 | Joint torique, couvercle médian de la tige de poussée (4) | 11132 | 13 | Joint, admission d’injection électronique de carburant (2) (non illustré) | 26995-86B | |
5 | Joint torique, couvercle inférieur de la tige de poussée (4) | 11145 | 14 | Kit joint de soupape (non montré) | 18004-86 | |
6 | Joint torique, couvercle supérieur de la tige de poussée (4) | 11293 | 15 | Ressort, diaphragme d’embrayage (non illustré) | 37951-98 | |
7 | Joint torique, support de culbuteur (2) | 11270 | -- | Kit ensemble reniflard (inclut les éléments 8 à 10) | 17025-03A | |
8 | Boulon (4) | 4400 | ||||
9 | Ensemble du reniflard | 17025-03A |
Article | Description (quantité) | Numéros de pièce | Article | Description (quantité) | Numéros de pièce | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Anneau de retenue (2) | 11031 | 8 | Kit roulement à rouleaux, arbre à cames arrière | 8983 | |
2 | Joint torique, pompe à huile à la plaque de came | 11286 | 9 | Rondelle (arbre à cames) (2) | Non vendue séparément | |
3 | Joint, couvercle de came | 25244-99A | 10 | Vis d’assemblage, à bride (vilebrequin) (2) | Non vendue séparément | |
4 | Anneau de retenue, arbre à cames | 11494 | 11 | Rondelle (came arrière) | 6294 | |
5 | Roulement à billes, arbre à cames avant | 8990A | 12 | Vis d’assemblage, à bride (arbre à cames arrière) | 996 | |
6 | Joint torique, plaque de came au carter moteur (2) | 11301 | 13 | Loctite 262 (rouge), flacon de 0,5 ml (non représenté) | Non vendue séparément | |
7 | Kit Arbres à cames (inclut les arbres à cames avant et arrière) | 25937-99B | Remarques : Les éléments 9 et 10 ne sont disponibles que dans le kit Retenue de pignon d’entraînement de came 25533-99A. La Loctite (élément 13) n’est disponible qu’en tube de 6 ml, numéro de pièce 94759-99. |