KIT BIG BORE PRO STAGE 2 POUR SCREAMIN' EAGLE
J053702019-07-19
GÉNÉRALITÉS
Numéro de kit
29859-04B
Modèles
Ce kit est adapté aux moteurs Twin Cam 88 (1450 cc) à injection électronique (EFI) suivants :
  • Modèles Softail 2001-2006 (sauf FLSTFI 2005 15e anniversaire)
  • modèles DYNA 2004-2005
  • Modèles Touring 2002-2006
Pièces et outils supplémentaires nécessaires
Ce kit nécessite l'achat séparé des pièces et outils suivants, disponibles auprès des concessionnaires Harley-Davidson.
  • Outil de blocage de pignon d’arbre à cames/vilebrequin (HD-42314)
  • Outil de pose/dépose d'arbre à cames (HD-43644)
  • Loctite ® 243 (bleue) 99642-97
  • Joint de carter primaire (Voir le catalogue de pièces)
  • Kit Entretoises (25938-00)
Le montage correct de ce kit nécessite l’utilisation de Digital Technician™ chez un concessionnaire Harley-Davidson.
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d'instructions renvoie aux informations du manuel d'entretien. Se reporter au manuel d'entretien correspondant au modèle de moto souhaité pour effectuer la pose. Ce manuel est disponible auprès d'un concessionnaire Harley-Davidson.
Contenu du kit
REMARQUE
Cette pièce destinée à améliorer les performances du moteur est réservée à un usage hautes performances et aux courses. Par conséquent, elle ne peut légalement ni être vendue ni être utilisée pour équiper des véhicules à moteur soumis à un contrôle anti-pollution. Ce kit peut réduire ou annuler la garantie limitée de véhicule. Les pièces de performance de moteur sont exclusivement destinées aux pilotes expérimentés.
DÉPOSE
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel du véhicule, qui risque de causer la mort ou des blessures graves, déconnecter les câbles de batterie (en commençant par le câble négatif (-)) avant de continuer. (00307a)
AVERTISSEMENT
Commencer par débrancher le câble négatif (-) de la batterie. Si le câble positif (+) touche la masse alors que le câble négatif (-) est branché, des étincelles risquent de provoquer une explosion de la batterie pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00049a)
1. Modèles Softail et Touring antérieurs à 2003 :Modèles Dyna 2004-05 et Touring 2004-2006 :
a. Déposer la selle conformément aux instructions du Manuel d'entretien.
b. Déconnecter les câbles de la batterie, en commençant par le câble négatif (-).
c. Retirer le maxi-fusible. Se reporter à la section RETRAIT DU MAXI-FUSIBLE dans le Manuel d’entretien.
AVIS
Les joints de culasse fournis dans le kit Big Bore éliminent le besoin d'un équipement d'origine (O.E.) Joints toriques. Ne pas poser les deux joints toriques du kit sur les goujons supérieurs de cylindre, sinon le moteur pourrait être sérieusement endommagé. (00484d)
AVERTISSEMENT
Lors d'opérations d'entretien sur le circuit de carburant, ne pas fumer ni laisser de flammes nues ou d'étincelles à proximité. L'essence est un produit extrêmement inflammable et hautement explosif, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00330a)
2. Déposer les culasses, les cylindres et les pistons existants. Se reporter à la section MOTEUR du Manuel d'entretien appropriée.
3. Déposer le carter de chaîne primaire, la pièce de retenue du ressort à diaphragme d’embrayage et le ressort à diaphragme existants. Se reporter à la section ENTRAÎNEMENT du Manuel d’entretien approprié
POSE
Déposer les roulements d’arbre à came existants
REMARQUE
Les boulons à bride des pignons de came primaire et de vilebrequin sont des boulons trempés spéciaux, par ailleurs les rondelles plates ont un diamètre spécial et ont des surfaces rectifiées. Par conséquent, n’utiliser que les pièces fournies dans le Kit Retenue de pignon d’entraînement de came (25533-99A) pour effectuer ce passage de Stage. Les boulons à bride de pignon de vilebrequin et de came primaire ne sont pas d'interchangeables.
  1. Enlever les boulons à bride et les rondelles des pignons de vilebrequin et de came primaire conformément aux instructions du Manuel d’entretien. Éliminer les boulons à bride et les rondelles des pignons d’entraînement.
  2. Déposer le pignon d’entraînement de l’arbre à cames existant conformément aux instructions du Manuel d’entretien.
  3. Déposer et éliminer les roulements d’arbre à cames existants. Se reporter à la/aux section(s) MOTEUR, BAS MOTEUR, plaque de support de came, démontage/montage (arbre à cames, roulements d’arbre à cames) du Manuel d’entretien approprié.
Installer des roulements d’arbre à cames neufs
AVIS
Pour centrer la rondelle de butée, s’assurer que le joint torique est installé dans la rainure de suppression. La cage de roulement et le moteur risquent d’être endommagés si la rondelle de butée n’est pas centrée. (00473d)
REMARQUE
Si la partie cannelée exposée de l’arbre n’est pas suffisante pour installer le pignon, mettre de côté l’entretoise et passer à l’étape 1e. Une fois que la piste intérieure du roulement est engagée sur la zone usinée, retirer le boulon à bride, la rondelle et le pignon, puis monter en utilisant l’entretoise. Répéter l'étape 1e pour installer complètement la piste intérieure du roulement.
1Roulement à rouleaux
2Joint torique
3Rondelle de butée
4Piste intérieure de roulement
Figure 1. Kit Roulement à rouleaux d’arbre à cames arrière
1Chiffon d’atelier
2Clé à douille, 9/16 po.
3Piste intérieure de roulement
4Rondelle de butée
Figure 2. Installer la piste intérieure du roulement (avec le joint torique et la rondelle)
  1. Voir Figure 1 . Installer le kit Roulement à rouleaux d’arbre à cames arrière ( Figure 10 , élément 8) sur l'arbre à cames arrière.
    1. Installer le joint torique dans la rainure de dégagement d’usinage. La rainure est située à l’extrémité cannelée entre la zone usinée et le pignon d’arbre à cames secondaire. Procéder prudemment pour éviter de déformer ou de casser le joint torique. Étant donné que le joint torique n’est pas vendu séparément, il serait nécessaire d’acheter un nouveau kit Roulement à rouleaux si le joint torique venait à être endommagé.
    2. Glisser la rondelle de butée sur l’arbre à cames arrière jusqu’à ce qu’elle soit centrée sur le joint torique placé à la position de dégagement d’usinage.
    3. Glisser la piste intérieure de roulement sur l’arbre à cames arrière jusqu’au contact avec l’épaulement de la zone usinée.
    4. Installer l'entretoise du pignon de came primaire et le pignon sur l’arbre à cames, puis fixer à l’aide d’une rondelle plate plus épaisse et d’un boulon à bride long .
    5. Voir Figure 2 . Enrouler un chiffon d’atelier (1) autour de l'arbre à cames pour obtenir une prise ferme et protéger la main contre les bords tranchants du pignon. À l'aide d'un foret étagé de 9/16 pouces, Clé à douille (2), tourner le boulon à bride dans le sens horaire. La piste intérieure de roulement (3) est entièrement installée lorsqu'elle est en contact ferme avec la rondelle de butée (4).
    6. Vérifier que la rondelle de butée est bien en place et qu’elle ne peut pas tourner . Si nécessaire, installer l'arbre dans l'étau à l'aide d’inserts de mâchoire en laiton et serrer davantage le boulon à bride jusqu'au résultat souhaité.
    7. Enlever le boulon à bride, la rondelle plate, le pignon et l'entretoise.
  2. REMARQUE
    Il est important de noter que les roulements d’arbre à cames avant et arrière ne sont pas interchangeables. L’arbre à cames avant utilise un roulement à billes tandis que l’arbre à cames arrière utilise un roulement à rouleaux. Voir Figure 3 .
    L'ajustement des roulements peut être un ajustement à pression légère ou légèrement lâche. Si nécessaire, nettoyer le diamètre extérieur des roulements et appliquer de la Loctite 243 (bleue) avant de les installer en évitant toutefois de mettre de la Loctite sur les rouleaux ou le diamètre intérieur des roulements.
  3. Installer les roulements neufs dans la plaque de support de came comme suit :
    1. Voir Figure 4 . Prendre l’outil de pose/dépose d’arbre à cames (HD-43644).
    2. Avec le côté de la chaîne de came secondaire orientée vers le haut, placer la plaque de support de came sur le bloc support, de manière à ce que les pistes extérieures des roulements soient correctement soutenues. Noter qu'un coin du bloc support est profilé pour accueillir les blocs guide chaîne à l’avant de la plaque de support.
    3. Centrer le roulement neuf sur l'alésage du roulement avec le côté gravé vers le haut. Glisser l'axe du guide de pose de roulement à travers le roulement dans le trou du bloc support.
    4. Voir Figure 5 . Centrer le guide sous l’arbre de presse de la presse à mandriner. Appuyer sur le guide jusqu’à ce que le roulement soit en contact ferme avec le contre-alésage de la plaque de support de came. Répéter les étapes 2a à 2c pour installer le deuxième roulement.
  4. Appliquer de la Loctite 243 (bleue) sur les filets des quatre vis de la plaque de retenue de roulement.
  5. À l'aide d'un embout Torx ® T20, fixer la plaque de retenue de roulement à la plaque de support de came.
  6. Serrer en croix les vis à 2.3-3.4 Nm 20-30 po-lb . Vérifier que le trou dans la plaque de retenue est correctement aligné avec le graisseur de la chaîne de came.
1Roulement à rouleaux, came arrière
2Roulement à billes, came avant
Figure 3. Roulements de came
1Bloc support
2Roulement/guide pilote
3Guide d'arbre à cames
Figure 4. Outil de pose/dépose d'arbre à cames
1Roulement/guide pilote
2Roulement
3Bloc support
Figure 5. Presser les roulements dans la plaque de support de came
Poser les arbre à cames
1. Commence à introduire les arbres à cames dans les roulements.
2. Placer la plaque de support de came sur le bloc support, si elle a été enlevée. Le bloc supporte correctement les pistes intérieures des roulements au moment de l’installation des arbres à cames.
3. Voir Figure 6 . Aligner les marques de poinçon sur les dents de pignon d’arbres à cames secondaire (face externe). À l'aide d'un marqueur de couleur, marquer soigneusement les emplacements des marques de poinçon sur le côté intérieur des dents de pignon. Ces marques de calage sont nécessaires pour respecter l'orientation appropriée des arbres à cames lorsqu'ils sont pressés dans les roulements.
1Marques de poinçon
2Arbre à cames avant
3Arbre à cames arrière
Figure 6. Aligner les marques de poinçon sur les dents des pignons d’arbre à cames
4. Placer la chaîne de came secondaire autour des pignons des deux arbres à cames avant et arrière. Pour conserver le sens d’origine de la rotation, s’assurer que la marque de couleur placée sur le maillon de chaîne au cours du démontage fait face à la plaque de support de came pendant l'installation.
5. Orienter les arbres à cames de manière à ce qu’ils soient positionnés aux extrémités opposées de la chaîne, puis vérifier que les marques colorées placées sur le côté intérieur des dents de pignon sont toujours alignées.
6. Maintenir la position des arbres à cames sur la chaîne avec les marques colorées alignées, placer les extrémités de pignon des arbres à cames dans les roulements.
REMARQUE
Veiller à ne pas confondre les deux arbres à cames pendant la procédure de presse. L’arbre à cames arrière, qui se reconnaît à sa partie cannelée, doit être inséré dans le roulement à rouleaux à l’arrière de la plaque de support de came.
7. Placer la coupelle du guide d’arbre à cames sur l’extrémité de l’arbre à cames avant uniquement .
AVIS
Pendant la procédure de pressage, dégager le patin du tendeur de la chaîne, afin de ne pas endommager l’ensemble du tendeur. (00474b)
8. Centrer l'extrémité de l'arbre à cames avant sous l’arbre de presse et appliquer au guide une légère pression, suffisante pour que l'arbre à cames avant commence à pénétrer dans le diamètre intérieur du roulement.
AVIS
S’assurer que l’arbre à cames arrière est aligné pendant la procédure de pressage. Un alignement incorrect pourrait faire en sorte que la piste intérieure se grippe sur les roulements de rouleaux, ce qui entraînerait des dommages de roulement. (00475b)
9. Appliquer une légère pression sur le guide sur l’arbre à cames avant, tout en bougeant l'arbre à cames arrière suffisamment pour guider la piste intérieure entre les rouleaux du roulement.
10. Lorsque la course intérieure sur la came arrière commence à pénétrer dans le roulement à rouleaux, appliquer une pression sur le guide jusqu’à ce que l'arbre à cames avant soit complètement placé. Si nécessaire, maintenir une pression avec le doigt en haut de l’arbre à cames arrière de manière à ce que l’ensemble reste bien en place et que la piste intérieure se déplace en position installée dans le roulement à rouleaux.
11. Après l'installation de nouvelles cames, vérifier que le calage came à la came est correct en utilisant une règle le long des marques de poinçon comme indiqué dans dans le Manuel d’entretien.
12. Installer l’anneau de retenue du kit dans la rainure située à l'extrémité de l'arbre à cames avant.
REMARQUE
Inspecter les roulements à aiguilles d’arbre à cames dans le carter et remplacer si nécessaire.
Remplacer le joint torique entre la pompe à huile et la plaque de came ( Figure 10 , élément 2) et entre la plaque de came et le carter ( Figure 10 , Article 6).
Installer la plaque de support de came
Installer la plaque de came conformément aux instructions MOTEUR, BAS MOTEUR, plaque de support de came, démontage/montage du Manuel d’entretien applicable.
Installer le pignon d’arbre à cames arrière, le pignon de vilebrequin et la chaîne de came primaire
1. Appliquer un mince film d'huile moteur H-D 20W50 propre sur les cannelure de l’arbre à cames arrière.
2. Installer le pignon cannelée sur l’arbre à cames arrière. Se reporter à la/aux section(s) MOTEUR, BAS MOTEUR, Plaque de support de came, démontage/montage (arbre à cames, roulements d’arbre à cames) du Manuel d’entretien approprié. Utiliser les entretoises fournies dans le kit à la place des entretoises indiquées dans le Manuel d’entretien.
REMARQUE
Vérifier l'alignement au niveau des marques de poinçon sur les pignons de vilebrequin et d’arbre à cames comme indiqué dans le Manuel d’entretien.
Vérifier l'alignement au niveau des faces de pignons du vilebrequin et de came primaire. Utiliser les entretoises fournies dans le kit pour maintenir l’alignement à plus (-) ou moins (-) 0,25 mm (0,01 po).
3. Voir Figure 10. Utiliser le boulon à bride du pignon d’entraînement d’arbre à cames (13), la rondelle (12), le boulon à bride du vilebrequin (11) et la rondelle plate (10) du kit.
AVERTISSEMENT
Appliquer du frein filet pour maintenir la charge de la bride sur le boulon à collet. Un boulon à collet desserré peut causer une défaillance de moteur, ce qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (00476c)
4. Installer des boulons à bride et rondelles neufs comme suit :
a. Vérifier que les filets sont propres et exempts d'huile, puis appliquer de la Loctite Primer 7649.
b. Appliquer de la Loctite ® 262 (rouge) 94759-99 sur des filets des boulons à bride.
c. Appliquer une fine pellicule d'huile moteur H-D 20W50 propre sur les deux côtés des rondelles plates.
d. Commencer à serrer le boulon à bride avec la rondelle plate pour fixer le pignon de vilebrequin à l’extrémité du vilebrequin.
e. Commencer à serrer le boulon à bride avec la rondelle plate pour fixer le pignon de came primaire à l’extrémité de l’arbre à cames.
f. Voir Figure 7 . Placer l’outil de blocage de pignons de vilebrequin/arbre à cames (HD-42314) entre les pignons de vilebrequin et de came primaire pour empêcher toute rotation. La poignée de l’outil est poinçonnée avec les mots « Cam » (arbre à cames) et « Crank » (vilebrequin) pour éviter toute erreur d’orientation.
g. Resserrer les boulons à bride de pignon de vilebrequin et de came primaire à 20,3 N.m (15 ft-lbs).
h. Desserrer chaque boulon à bride d’un tour complet.
i. Serrer le boulon à bride de vilebrequin au couple de serrage final de 32,5 N.m (24 ft-lbs).
j. Serrer le boulon à bride de pignon de came primaire au couple de serrage final de 46,0 N.m (34 ft.lbs).
k. Retirer l'outil de blocage de pignon et suivre les instructions du Manuel d’entretien pour relâcher le tendeur de chaîne de came primaire.
5. Installer le couvercle de cames conformément aux instructions MOTEUR, BAS MOTEUR, plaque de support de came, démontage/montage dans le Manuel d’entretien applicable.
REMARQUE
Remplacer le joint de couvercle de came, intérieur ( Figure 10 , Élément 3).
Figure 7. Outil de blocage de pignon de vilebrequin/arbre à cames
Pose des composants du moteur
  1. Installer les pistons, les cylindres et des culasses du kit. Se reporter à la section MOTEUR du Manuel d'entretien appropriée.
  2. Installer la pièce de retenue de ressort à diaphragme, le ressort à diaphragme d’embrayage ( Tableau 2 , élément 15) la chaîne et le carter de chaîne primaire. Se reporter à la section ENTRAÎNEMENT du Manuel d’entretien approprié.
Installer un filtre à air haute performance
Se reporter aux instructions incluses avec le Kit filtre à air (29440-99D) sur la fiche d'instructions J04163.
Montage final
AVERTISSEMENT
Commencer par brancher le câble positif (+) de la batterie. Si le câble positif (+) touche la masse alors que le câble négatif (-) est branché, des étincelles risquent de provoquer une explosion de la batterie pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00068a)
AVERTISSEMENT
Après avoir posé la selle, essayer de la soulever afin de vérifier qu'elle est verrouillée en position. Pendant la conduite, une selle mal fixée risque de bouger et de provoquer une perte de contrôle, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00070b)
1. Modèles Softail, Dyna antérieurs à 2003 et Touring antérieurs à 2003 :Modèles Dyna 2004-05 et Touring 2004-2006 :
a. Brancher les câbles de batterie en commençant par le câble positif (+).
b. Poser la selle conformément aux instructions du Manuel d'entretien.
c. Installer le maxi-fusible. Se reporter à INSTALLATION du MAXI-FUSIBLE dans le Manuel d’entretien.
Réétalonner l'ECM
AVIS
Il faut réétalonner l’ECM pour installer ce kit. Si le réétalonnage de l'ECM n'est pas effectué correctement, cela peut conduire à des dommages graves du moteur. (00399b)
Télécharger le nouvel étalonnage ECM en utilisant le Digital Technician™ chez un concessionnaire Harley-Davidson.
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 8. Pièces de rechange : Kit Stage 2 Big Bore Pro Screamin' Eagle
Tableau 1. Pièces de rechange : Kit Stage 2 Big Bore Pro Screamin' Eagle
Article
Description (quantité)
Numéros de pièce
Article
Description (quantité)
Numéros de pièce
1
Ensemble du cylindre (noir) (2)
16548-99A
6
Joint de culasse (2)
16787-99A
2
Piston (2)
Non vendue séparément
7
Joint torique, raccord circulaire d’embase de cylindre (2)
11273
3
Jeu de segments de piston (2)
21918-99
8
Joint torique, embout cylindrique (2)
11256
4
Axe de piston (2)
22132-99
--
Kit piston (inclut les éléments 2 à 5)
22851-99A
5
Anneau de retenue de l’axe de piston (4)
22097-99
Remarque : Ne pas installer de joint torique (élément 7) sur les goujons de cylindre supérieur.
Figure 9. Pièces de rechange : Kit Stage 1 Big Bore Screamin' Eagle
Tableau 2. Pièces de rechange : Kit Stage 2 Big Bore Screamin' Eagle
Article
Description (quantité)
Numéros de pièce
Article
Description (quantité)
Numéros de pièce
1
Joint, base du cache-culbuteur (2)
16719-99A
10
Ensemble de la chicane (2)
26500002
2
Joint, partie supérieure du cache-culbuteur (2)
17386-99A
11
Kit filtre à air (non représenté)
29440-99C
3
Joint, couvercle de poussoir (2)
18635-99B
12
Joint, échappement (non illustré)
17048-98
4
Joint torique, couvercle médian de la tige de poussée (4)
11132
13
Joint, admission d’injection électronique de carburant (2) (non illustré)
26995-86B
5
Joint torique, couvercle inférieur de la tige de poussée (4)
11145
14
Kit joint de soupape (non montré)
18004-86
6
Joint torique, couvercle supérieur de la tige de poussée (4)
11293
15
Ressort, diaphragme d’embrayage (non illustré)
37951-98
7
Joint torique, support de culbuteur (2)
11270
--
Kit ensemble reniflard (inclut les éléments 8 à 10)
17025-03A
8
Boulon (4)
4400
9
Ensemble du reniflard
17025-03A
Figure 10. Pièces de rechange : Kit Stage 2 Big Bore Pro Screamin' Eagle
Tableau 3. Pièces de rechange : Kit Stage 2 Big Bore Pro Screamin' Eagle
Article
Description (quantité)
Numéros de pièce
Article
Description (quantité)
Numéros de pièce
1
Anneau de retenue (2)
11031
8
Kit roulement à rouleaux, arbre à cames arrière
8983
2
Joint torique, pompe à huile à la plaque de came
11286
9
Rondelle (arbre à cames) (2)
Non vendue séparément
3
Joint, couvercle de came
25244-99A
10
Vis d’assemblage, à bride (vilebrequin) (2)
Non vendue séparément
4
Anneau de retenue, arbre à cames
11494
11
Rondelle (came arrière)
6294
5
Roulement à billes, arbre à cames avant
8990A
12
Vis d’assemblage, à bride (arbre à cames arrière)
996
6
Joint torique, plaque de came au carter moteur (2)
11301
13
Loctite 262 (rouge), flacon de 0,5 ml (non représenté)
Non vendue séparément
7
Kit Arbres à cames (inclut les arbres à cames avant et arrière)
25937-99B
Remarques : Les éléments 9 et 10 ne sont disponibles que dans le kit Retenue de pignon d’entraînement de came 25533-99A. La Loctite (élément 13) n’est disponible qu’en tube de 6 ml, numéro de pièce 94759-99.