1. | Modelos Softail e Touring ano 2003 e anteriores:Modelos Dyna 2004-2005 e Touring 2004-2006: a. Remova o assento de acordo com as instruções do Manual de serviço. b. Desconecte os cabos da bateria, o cabo negativo primeiro. c. Remova o maxi-fuse. Consulte instruções para REMOVER O MAXI-FUSE no Manual de Serviço. | |
AVISO As juntas do cabeçote fornecidas no kit Big Bore eliminam a necessidade de equipamento original (OE). Anéis de vedação “o-ring”. Não instale os dois anéis de vedação “o-ring” do kit nas cavilhas superiores do cilindro ou poderão ocorrer danos sérios ao motor. (00484d) ![]() Ao fazer manutenção no sistema de combustível, não fume e não permita a presença de faíscas ou chama exposta nas proximidades. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00330a) | ||
2. | Remova os cabeçotes do cilindro, cilindros e pistões existentes. Consulte a seção sobre MOTOR no Manual de serviço pertinente. | |
3. | Remova a tampa do bloco da corrente primária, o retentor da mola do diafragma da embreagem e a mola do diafragma existentes. Consulte a seção sobre ACIONAMENTO no Manual de serviço pertinente |
1 | Rolamento de rolete |
2 | Anel de vedação “o-ring” |
3 | Arruela de encosto |
4 | Pista interna do rolamento |
1 | Flanela |
2 | Chave estrela, 9/16 pol. |
3 | Pista interna do rolamento |
4 | Arruela de encosto |
1 | Rolamento de rolete, excêntrico traseiro |
2 | Rolamento de esferas, excêntrico dianteiro |
1 | Bloco de suporte |
2 | Instalador do rolamento/piloto |
3 | Instalador do comando de válvulas |
1 | Instalador do rolamento/piloto |
2 | Rolamento |
3 | Bloco de suporte |
1. | Insira os comandos de válvulas nos rolamentos do excêntrico. | |||||||
2. | Coloque a placa de suporte do excêntrico de volta no bloco de suporte, se tiver sido removida. O bloco suporta adequadamente as pistas internas dos rolamentos, conforme os comandos de válvulas são instalados. | |||||||
3. | Veja Figura 6 . Alinhe as marcas de punção nos dentes das rodas dentadas secundárias do excêntrico (faces externas). Usando um marcador colorido, assinale cuidadosamente os locais das marcas de punção no lado interno dos dentes da roda dentada. Estas marcas são necessárias para sinalizar a orientação correta dos comandos de válvulas quando são pressionados para dentro dos rolamentos. |
Figura 6. Alinhe as marcas de punção nos dentes das rodas dentada do excêntrico | ||||||
4. | Coloque a corrente secundária do excêntrico ao redor das rodas dentadas dos comandos de válvulas dianteiro e traseiro. Para manter a direção original da rotação, certifique-se de que a marca colorida colocada no elo da corrente durante a desmontagem esteja voltada para a placa de suporte do excêntrico durante a instalação. | |||||||
5. | Oriente os comandos de válvulas de modo que fiquem posicionados em extremidades opostas da corrente e, em seguida, verifique se as marcas coloridas colocadas no lado interno dos dentes da roda dentada ainda estão alinhadas. | |||||||
6. | Mantendo os comandos de válvulas na corrente posicionados, com as marcas coloridas alinhadas, coloque as extremidades da roda dentada dos comandos de válvulas nos rolamentos. NOTA Certifique-se de não misturar os comandos de válvulas durante o procedimento de prensagem. O comando de válvulas traseiro, que pode ser identificado pelo eixo estriado, deve ser inserido no rolamento de rolete na traseira da placa de suporte do excêntrico. | |||||||
7. | Coloque o copo do instalador do comando de válvulas na extremidade do comando de válvulas dianteiro somente . | |||||||
AVISO Durante o procedimento de prensagem, mantenha a sapata do tensor afastada da corrente para evitar danos ao tensor. (00474b) | ||||||||
8. | Centralize a extremidade do comando de válvulas dianteiro sob o aríete e, lentamente, aplique pressão ao instalador apenas para inserir o comando de válvulas dianteiro no diâmetro interno do rolamento. | |||||||
AVISO Verifique se o comando de válvulas fica alinhado durante o procedimento de prensagem. O desalinhamento pode fazer com que a pista interna pegue nos rolos do rolamento danificando-o. (00475b) | ||||||||
9. | Lentamente, aplique pressão ao instalador no comando de válvulas dianteiro, enquanto agita o comando de válvulas traseiro conforme necessário para guiar a pista interna entre os roletes dos rolamentos. | |||||||
10. | Quando a pista interna do excêntrico traseiro for inserida no rolamento de rolete, aplique pressão no instalador até que o comando de válvulas dianteiro esteja totalmente assentado. Se necessário, mantenha a o dedo pressionando a parte superior do comando de válvulas traseiro de modo que a montagem permaneça quadrada e a pista interna se mova para a posição instalada no rolamento de roletes. | |||||||
11. | Após a instalação de novos excêntricos, verifique o tempo adequado entre excêntricos usando régua ao longo das marcas de punção, conforme descrito no Manual de Serviço. | |||||||
12. | Instale o anel de retenção do kit na ranhura na extremidade do comando de válvulas dianteiro. NOTA |
1. | Aplique uma fina camada de óleo do motor H-D 20W50 limpo nas estrias do excêntrico traseiro. | |
2. | Instale a roda dentada estriada no comando de válvulas traseiro. Consulte as seções MOTOR, Placa de Suporte do Excêntrico INFERIOR, Montagem/Desmontagem (Comando de Válvulas, Rolamentos do Comando de Válvulas) do Manual de Serviço pertinente. Use os espaçadores fornecidos no kit no lugar dos listados no Manual de Serviço. NOTA Verifique o alinhamento nas marcas de punção da manivela e da roda dentada primária do excêntrico, conforme descrito no Manual de Serviço. Verifique o alinhamento nas faces da manivela e da roda dentada primária do excêntrico. Use os espaçadores fornecidos no kit para manter o alinhamento em mais (+) ou menos (-) 0,01 pol. | |
3. | Veja Figura 10. Use o parafuso flangeado da roda dentada de acionamento do excêntrico (13), a arruela (12), o parafuso flangeado da manivela (11) e a arruela lisa (10) do kit. | |
![]() Aplique um pouco de trava-rosca para manter o parafuso flangeado travado. Se o parafuso flangeado se soltar, o motor poderá falhar, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00476c) | ||
4. | Instale os novos parafusos flangeados e arruelas da seguinte forma: a. Verifique se as roscas estão limpas e livres de óleo e aplique Loctite Primer 7649. b.
Aplique Loctite
®
262 (vermelho) 94759-99 nas roscas dos parafusos flangeados.
c. Aplique uma camada fina de óleo do motor H-D 20W50 limpo em ambos os lados das arruelas lisas. d. Insira o parafuso flangeado com a arruela lisa para prender a roda dentada da manivela na extremidade do virabrequim. e. Insira o parafuso flangeado com a arruela lisa para prender a roda dentada primária do excêntrico na extremidade do comando de válvulas. f. Veja Figura 7 . Posicione a ferramenta de travamento da roda dentada do comando de válvulas/virabrequim (HD-42314) entre a manivela e as rodas dentadas do excêntrico primário para evitar rotação. O cabo da ferramenta tem as marcas “Cam” (excêntrico) e “Crank” (manivela) para que seja possível verificar a orientação correta. g. Aperte os parafusos flangeados da manivela e da roda dentada do excêntrico primário com torque de 15 lb-pé (20,3 Nm). h. Afrouxe cada parafuso flangeado com uma volta completa. i. Aperte o parafuso flangeado da manivela com torque final de 24 lb-pés (32,5 Nm). j. Aperte o parafuso flangeado da roda dentada primária do excêntrico com torque final de 34 lb-pés (46,0 Nm). k. Remova a ferramenta de travamento da roda dentada e siga as instruções do Manual de Serviço para descarregar o tensionador da corrente primária do excêntrico. | |
5. | Instale a tampa do excêntrico de acordo com as instruções de MOTOR, Placa de Suporte do Excêntrico INFERIOR, instruções de Montagem/Desmontagem do Manual de Serviço pertinente. NOTA
Substitua a junta da tampa do excêntrico (
Figura 10
, item 3).
|
![]() Depois de instalar o assento, puxe-o para cima para certificar-se de que esteja travado na posição certa. Ao dirigir, um assento solto pode se deslocar, causando perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00070b) | ||
1. | Modelos Softail, Dyna 2003 e anteriores e Touring 2003 e anteriores:Modelos Dyna 2004-2005 e Touring 2004-2006: a. Conecte os cabos da bateria, primeiro o cabo positivo (+). b. Instale o assento de acordo com as instruções do Manual de serviço. c. Instale o maxi-fuse. Consulte instruções sobre INSTALAÇÃO DO MAXI-FUSE no Manual de Serviço. |
Item | Descrição (quantidade) | Número de peça | Item | Descrição (quantidade) | Número de peça | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Conjunto do cilindro (preto) (2) | 16548-99A | 6 | Junta do cabeçote (2) | 16787-99A | |
2 | Pistão (2) | Não se vende separadamente | 7 | Anel de vedação “o-ring”, cavilha do anel da plataforma do cilindro (2) | 11273 | |
3 | Conjunto de anéis do pistão (2) | 21918-99 | 8 | Anel de vedação “o-ring”, ressalto do cilindro (2) | 11256 | |
4 | Pino do pistão (2) | 22132-99 | -- | Kit do pistão (inclui os itens 2 a 5) | 22851-99A | |
5 | Anel de retenção do pino do pistão (4) | 22097-99 | Observação: Não instale o anel de vedação “o-ring” (item 7) nas cavilhas superiores do cilindro. |
Item | Descrição (quantidade) | Número de peça | Item | Descrição (quantidade) | Número de peça | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Gaxeta, base da tampa oscilante (2) | 16719-99A | 10 | Conjunto do defletor (2) | 26500002 | |
2 | Gaxeta, parte superior da tampa do balancim (2) | 17386-99A | 11 | Kit do filtro de ar (não exibido) | 29440-99C | |
3 | Gaxeta, tampa do tucho (2) | 18635-99B | 12 | Vedação, escape (não mostrado) | 17048-98 | |
4 | Anel de vedação “o-ring”, tampa do meio da vareta de compressão (4) | 11132 | 13 | Vedador, admissão EFI (2) (não mostrado) | 26995-86B | |
5 | Anel de vedação “o-ring”, tampa inferior da vareta de compressão (4) | 11145 | 14 | Kit de vedação da válvula (não exibido) | 18004-86 | |
6 | Anel de vedação “o-ring”, tampa da vareta de compressão (4) | 11293 | 15 | Mola, diafragma da embreagem (não mostrado) | 37951-98 | |
7 | Anel de vedação “o-ring”, suporte do balancim (2) | 11270 | -- | Kit de conjunto do respiro (inclui os itens 8 a 10) | 17025-03A | |
8 | Parafuso (4) | 4400 | ||||
9 | Conjunto do respiro | 17025-03A |
Item | Descrição (quantidade) | Número de peça | Item | Descrição (quantidade) | Número de peça | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Anel de retenção (2) | 11031 | 8 | Kit do rolamento de rolete, excêntrico traseiro | 8983 | |
2 | Anel de vedação “o-ring”, bomba de óleo para placa do excêntrico | 11286 | 9 | Arruela (manivela) (2) | Não se vende separadamente | |
3 | Gaxeta, tampa do excêntrico | 25244-99A | 10 | Parafuso, flangeado (manivela) (2) | Não se vende separadamente | |
4 | Anel de retenção, comando de válvulas | 11494 | 11 | Arruela (excêntrico traseiro) | 6294 | |
5 | Rolamento de esferas, comando de válvulas dianteiro | 8990A | 12 | Parafuso, flangeado (excêntrico traseiro) | 996 | |
6 | Anel de vedação “o-ring”, placa do excêntrico para carcaça (2) | 11301 | 13 | Loctite 262 (vermelho), embalagem de 0,5 ml (não exibida) | Não se vende separadamente | |
7 | Kit do comando de válvulas (inclui peças traseira e dianteira) | 25937-99B | Observações: Os itens 9 e 10 estão disponíveis apenas como parte do Kit de Retenção da Engrenagem de Acionamento do Excêntrico 25533-99A. O Loctite (item 13) está disponível somente em tubos de 6 ml, número de peça 94759-99. |