KIT SCREAMIN' EAGLE PRO BIG BORE STAGE 2
J053702019-07-19
GERAL
Kit n.º
29859-04B
Modelos
Este kit é compatível com os seguintes motores Twin Cam 88 (1450 cc) equipados com sistema de Injeção Eletrônica de Combustível (EFI):
  • modelos Softail 2001-2006 (exceto 2005 FLSTFI 15th Anniversary)
  • modelos Dyna 2004-2005
  • modelos Touring 2002-2006
Peças e ferramentas adicionais necessárias
Este kit exige a compra em separado das seguintes peças e ferramentas, que podem ser encontradas em concessionárias Harley-Davidson.
  • Ferramenta de travamento da roda dentada do comando de válvulas/virabrequim (HD-42314)
  • Extrator e instalador do comando de válvulas (HD-43644)
  • Loctite ® 243 (azul) 99642-97
  • Junta da tampa da transmissão primária (ver Catálogo de Peças)
  • Kit espaçador (25938-00)
A instalação correta do kit exige o uso do Digital Technician™ em uma concessionária Harley-Davidson.
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta Folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Um Manual de serviço para o seu modelo de motocicleta é necessário para esta instalação, estando disponível em um concessionário Harley-Davidson.
Conteúdo do kit
NOTA
Esta peça de desempenho ligada ao motor destina-se a aplicações de alto desempenho e em corridas, sendo ilegal sua venda ou uso em veículos a motor com controle de poluição. Este kit pode reduzir ou anular a garantia limitada do veículo. As peças de desempenho relacionadas ao motor destinam-se somente a motociclistas experientes.
REMOÇÃO
ATENÇÃO
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões graves, desconecte os cabos da bateria (primeiro o negativo (-)) antes de continuar. (00307a)
ATENÇÃO
Desconecte o cabo negativo (-) da bateria primeiro. Se o cabo positivo (+) da bateria entrar em contato com o terra, com o cabo negativo (-) conectado, as faíscas resultantes podem causar uma explosão da bateria, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00049a)
1. Modelos Softail e Touring ano 2003 e anteriores:Modelos Dyna 2004-2005 e Touring 2004-2006:
a. Remova o assento de acordo com as instruções do Manual de serviço.
b. Desconecte os cabos da bateria, o cabo negativo primeiro.
c. Remova o maxi-fuse. Consulte instruções para REMOVER O MAXI-FUSE no Manual de Serviço.
AVISO
As juntas do cabeçote fornecidas no kit Big Bore eliminam a necessidade de equipamento original (OE). Anéis de vedação “o-ring”. Não instale os dois anéis de vedação “o-ring” do kit nas cavilhas superiores do cilindro ou poderão ocorrer danos sérios ao motor. (00484d)
ATENÇÃO
Ao fazer manutenção no sistema de combustível, não fume e não permita a presença de faíscas ou chama exposta nas proximidades. A gasolina é extremamente inflamável e altamente explosiva, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00330a)
2. Remova os cabeçotes do cilindro, cilindros e pistões existentes. Consulte a seção sobre MOTOR no Manual de serviço pertinente.
3. Remova a tampa do bloco da corrente primária, o retentor da mola do diafragma da embreagem e a mola do diafragma existentes. Consulte a seção sobre ACIONAMENTO no Manual de serviço pertinente
INSTALAÇÃO
Remova os rolamentos dos excêntricos existentes
NOTA
Ambos os parafusos flangeados da manivela e da roda dentada primária do excêntrico são especialmente mais duros e as arruelas lisas têm um diâmetro especial e superfícies retificadas. Portanto, use somente as peças fornecidas no Kit de Retenção da Engrenagem de Acionamento do Excêntrico (25533-99A) ao executar essa atualização. Os parafusos flangeados da manivela e da roda dentada primária do excêntrico não são intercambiáveis.
  1. Remova os parafusos flangeados e as arruelas existentes da manivela e da roda dentada primária do excêntrico de acordo com as instruções do Manual de Serviço. Descarte os parafusos flangeados e as arruelas da roda dentada de acionamento do excêntrico.
  2. Remova a roda dentada de acionamento do excêntrico existente de acordo com as instruções do Manual de Serviço.
  3. Remova e descarte os rolamentos do excêntrico existentes. Consulte as seções MOTOR, Placa de Suporte do Excêntrico INFERIOR, Montagem/Desmontagem (Comando de Válvulas, Rolamentos do Comando de Válvulas) do Manual de Serviço pertinente.
Instale os novos rolamentos do excêntrico
AVISO
Para centralizar a arruela de encosto, verifique se o anel de vedação “o-ring” foi montado na ranhura de alívio. Se a arruela de encosto não estiver centrada, o porta-roletes e o motor poderão ficar danificados. (00473d)
NOTA
Se o eixo estriado não estiver suficientemente exposto para instalar a roda dentada, deixe de lado o espaçador e prossiga para o Passo 1e. Uma vez que a pista interna do rolamento tenha sido inserida na área usinada, remova o parafuso flangeado, a arruela e a roda dentada. Em seguida, faça a montagem usando o espaçador. Repita o Passo 1e para instalar totalmente a pista interna do rolamento.
1Rolamento de rolete
2Anel de vedação “o-ring”
3Arruela de encosto
4Pista interna do rolamento
Figura 1. Kit do Rolamento de Rolete do Excêntrico Traseiro
1Flanela
2Chave estrela, 9/16 pol.
3Pista interna do rolamento
4Arruela de encosto
Figura 2. Instale a pista interna do rolamento (com o anel de vedação “o-ring” e a arruela)
  1. Veja Figura 1 . Instale o kit de rolamento de rolete do excêntrico traseiro ( Figura 10 ,item 8) no comando de válvulas traseiro.
    1. Instale o anel de vedação “o-ring” na ranhura de alívio da retífica. A ranhura está na extremidade estriada entre a área usinada e a roda dentada secundária do excêntrico. Aja com cautela para evitar esticar ou quebrar o anel de vedação “o-ring”. Como o anel de vedação “o-ring” não é vendido separadamente, qualquer dano exigirá a compra de um novo kit de rolamento de rolete.
    2. Deslize a arruela de encosto pelo comando de válvulas traseiro até que esteja centralizada sobre o anel de vedação “o-ring” na posição de alívio da retífica.
    3. Deslize a pista interna do rolamento pelo comando de válvulas traseiro até que haja contato com o parafuso retificado da área usinada.
    4. Instale o espaçador da roda dentada primária e a roda dentada no comando de válvulas e fixe-a usando uma arruela lisa mais espessa e um parafuso flangeado longo .
    5. Veja Figura 2 . Enrole uma flanela (1) à volta do comando de válvulas para uma aderência firme e também para proteger a mão das arestas afiadas da roda dentada. Usando uma broca escalonada de 9/16 polegadas, chave estrela (2), gire o parafuso flangeado no sentido horário. A pista interna do rolamento (3) estará totalmente instalada quando houver contato firme com a arruela de encosto (4).
    6. Verifique se a arruela de encosto está travada em sua posição e não pode ser girada . Se necessário, instale o eixo na morsa usando encaixes de mordente de latão e aperte ainda mais o parafuso flangeado até que o resultado desejado seja alcançado.
    7. Remova o parafuso flangeado, a arruela lisa, a roda dentada e o espaçador.
  2. NOTA
    Saiba que os rolamentos dos excêntricos dianteiros e traseiros não são intercambiáveis. O excêntrico traseiro utiliza um rolamento de roletes, enquanto o excêntrico dianteiro utiliza um rolamento de esferas. Veja Figura 3 .
    O ajuste do rolamento pode ser regulado com uma leve pressão ou ligeiramente solto. Se necessário, limpe o diâmetro externo do rolamento e aplique Loctite 243 (azul) antes da instalação, mas aja com cautela para evitar que o composto penetre nos roletes ou no diâmetro interno do rolamento.
  3. Instale os novos rolamentos do excêntrico na placa de suporte do excêntrico da seguinte maneira:
    1. Veja Figura 4 . pegue o extrator/instalador do comando de válvulas (HD-43644).
    2. Com o lado da corrente secundária do excêntrico voltado para cima, coloque a placa de suporte do excêntrico no bloco de suporte, de modo que as pistas externas dos rolamentos sejam apoiadas corretamente. Observe que uma aresta do bloco de suporte tem um corte de contorno para acomodar os blocos-guia de corrente fundidos na frente do bloco de suporte.
    3. Centralize o novo rolamento sobre o mancal de montagem do rolamento com o lado com letras para cima. Deslize o eixo piloto do instalador de rolamento através do rolamento para dentro do furo do bloco de suporte.
    4. Veja Figura 5 . Centralize o instalador de rolamento abaixo do êmbolo da prensa manual. Pressione o instalador até que o rolamento faça contato firme com o rebaixo na placa de suporte do excêntrico. Repita os Passos 2a a 2c para instalar o segundo rolamento.
  4. Aplique Loctite 243 (azul) nas roscas dos quatro parafusos da placa retentora do rolamento.
  5. Usando um cabeçote de instalação T20 Torx ® , prenda a placa retentora do rolamento à placa de suporte do excêntrico.
  6. Aperte os parafusos a 20-30 pol-lbs (2,3-3,4 Nm) de forma transversal. Certifique-se de que o furo na placa retentora esteja alinhado corretamente com o lubrificador da corrente secundária do excêntrico.
1Rolamento de rolete, excêntrico traseiro
2Rolamento de esferas, excêntrico dianteiro
Figura 3. Rolamentos do excêntrico
1Bloco de suporte
2Instalador do rolamento/piloto
3Instalador do comando de válvulas
Figura 4. Extrator/instalador do comando de válvulas
1Instalador do rolamento/piloto
2Rolamento
3Bloco de suporte
Figura 5. Pressione os rolamentos para dentro da placa de suporte do excêntrico
Instale os comandos de válvulas
1. Insira os comandos de válvulas nos rolamentos do excêntrico.
2. Coloque a placa de suporte do excêntrico de volta no bloco de suporte, se tiver sido removida. O bloco suporta adequadamente as pistas internas dos rolamentos, conforme os comandos de válvulas são instalados.
3. Veja Figura 6 . Alinhe as marcas de punção nos dentes das rodas dentadas secundárias do excêntrico (faces externas). Usando um marcador colorido, assinale cuidadosamente os locais das marcas de punção no lado interno dos dentes da roda dentada. Estas marcas são necessárias para sinalizar a orientação correta dos comandos de válvulas quando são pressionados para dentro dos rolamentos.
1Marcas de punção
2Comando de válvulas dianteiro
3Comando de válvulas traseiro
Figura 6. Alinhe as marcas de punção nos dentes das rodas dentada do excêntrico
4. Coloque a corrente secundária do excêntrico ao redor das rodas dentadas dos comandos de válvulas dianteiro e traseiro. Para manter a direção original da rotação, certifique-se de que a marca colorida colocada no elo da corrente durante a desmontagem esteja voltada para a placa de suporte do excêntrico durante a instalação.
5. Oriente os comandos de válvulas de modo que fiquem posicionados em extremidades opostas da corrente e, em seguida, verifique se as marcas coloridas colocadas no lado interno dos dentes da roda dentada ainda estão alinhadas.
6. Mantendo os comandos de válvulas na corrente posicionados, com as marcas coloridas alinhadas, coloque as extremidades da roda dentada dos comandos de válvulas nos rolamentos.
NOTA
Certifique-se de não misturar os comandos de válvulas durante o procedimento de prensagem. O comando de válvulas traseiro, que pode ser identificado pelo eixo estriado, deve ser inserido no rolamento de rolete na traseira da placa de suporte do excêntrico.
7. Coloque o copo do instalador do comando de válvulas na extremidade do comando de válvulas dianteiro somente .
AVISO
Durante o procedimento de prensagem, mantenha a sapata do tensor afastada da corrente para evitar danos ao tensor. (00474b)
8. Centralize a extremidade do comando de válvulas dianteiro sob o aríete e, lentamente, aplique pressão ao instalador apenas para inserir o comando de válvulas dianteiro no diâmetro interno do rolamento.
AVISO
Verifique se o comando de válvulas fica alinhado durante o procedimento de prensagem. O desalinhamento pode fazer com que a pista interna pegue nos rolos do rolamento danificando-o. (00475b)
9. Lentamente, aplique pressão ao instalador no comando de válvulas dianteiro, enquanto agita o comando de válvulas traseiro conforme necessário para guiar a pista interna entre os roletes dos rolamentos.
10. Quando a pista interna do excêntrico traseiro for inserida no rolamento de rolete, aplique pressão no instalador até que o comando de válvulas dianteiro esteja totalmente assentado. Se necessário, mantenha a o dedo pressionando a parte superior do comando de válvulas traseiro de modo que a montagem permaneça quadrada e a pista interna se mova para a posição instalada no rolamento de roletes.
11. Após a instalação de novos excêntricos, verifique o tempo adequado entre excêntricos usando régua ao longo das marcas de punção, conforme descrito no Manual de Serviço.
12. Instale o anel de retenção do kit na ranhura na extremidade do comando de válvulas dianteiro.
NOTA
Inspecione os rolamentos de agulhas no excêntrico no cárter e substitua-os, se necessário.
Substitua a bomba de óleo pelo anel de vedação “o-ring” da placa do excêntrico ( Figura 10 , item 2) e a placa do excêntrico pelo anel de vedação “o-ring” do cárter ( Figura 10 , item 6).
Instale a placa de suporte do excêntrico
Instale a placa do excêntrico de acordo com as instruções de MOTOR, Placa de Suporte do Excêntrico INFERIOR, instruções de Montagem/Desmontagem do Manual de Serviço pertinente.
Instale a roda dentada do excêntrico traseiro, a roda dentada da manivela e a corrente primária do excêntrico
1. Aplique uma fina camada de óleo do motor H-D 20W50 limpo nas estrias do excêntrico traseiro.
2. Instale a roda dentada estriada no comando de válvulas traseiro. Consulte as seções MOTOR, Placa de Suporte do Excêntrico INFERIOR, Montagem/Desmontagem (Comando de Válvulas, Rolamentos do Comando de Válvulas) do Manual de Serviço pertinente. Use os espaçadores fornecidos no kit no lugar dos listados no Manual de Serviço.
NOTA
Verifique o alinhamento nas marcas de punção da manivela e da roda dentada primária do excêntrico, conforme descrito no Manual de Serviço.
Verifique o alinhamento nas faces da manivela e da roda dentada primária do excêntrico. Use os espaçadores fornecidos no kit para manter o alinhamento em mais (+) ou menos (-) 0,01 pol.
3. Veja Figura 10. Use o parafuso flangeado da roda dentada de acionamento do excêntrico (13), a arruela (12), o parafuso flangeado da manivela (11) e a arruela lisa (10) do kit.
ATENÇÃO
Aplique um pouco de trava-rosca para manter o parafuso flangeado travado. Se o parafuso flangeado se soltar, o motor poderá falhar, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00476c)
4. Instale os novos parafusos flangeados e arruelas da seguinte forma:
a. Verifique se as roscas estão limpas e livres de óleo e aplique Loctite Primer 7649.
b. Aplique Loctite ® 262 (vermelho) 94759-99 nas roscas dos parafusos flangeados.
c. Aplique uma camada fina de óleo do motor H-D 20W50 limpo em ambos os lados das arruelas lisas.
d. Insira o parafuso flangeado com a arruela lisa para prender a roda dentada da manivela na extremidade do virabrequim.
e. Insira o parafuso flangeado com a arruela lisa para prender a roda dentada primária do excêntrico na extremidade do comando de válvulas.
f. Veja Figura 7 . Posicione a ferramenta de travamento da roda dentada do comando de válvulas/virabrequim (HD-42314) entre a manivela e as rodas dentadas do excêntrico primário para evitar rotação. O cabo da ferramenta tem as marcas “Cam” (excêntrico) e “Crank” (manivela) para que seja possível verificar a orientação correta.
g. Aperte os parafusos flangeados da manivela e da roda dentada do excêntrico primário com torque de 15 lb-pé (20,3 Nm).
h. Afrouxe cada parafuso flangeado com uma volta completa.
i. Aperte o parafuso flangeado da manivela com torque final de 24 lb-pés (32,5 Nm).
j. Aperte o parafuso flangeado da roda dentada primária do excêntrico com torque final de 34 lb-pés (46,0 Nm).
k. Remova a ferramenta de travamento da roda dentada e siga as instruções do Manual de Serviço para descarregar o tensionador da corrente primária do excêntrico.
5. Instale a tampa do excêntrico de acordo com as instruções de MOTOR, Placa de Suporte do Excêntrico INFERIOR, instruções de Montagem/Desmontagem do Manual de Serviço pertinente.
NOTA
Substitua a junta da tampa do excêntrico ( Figura 10 , item 3).
Figura 7. Ferramenta de travamento da roda dentada do comando de válvulas/virabrequim
Instalação dos componentes do motor
  1. Instale os pistões, cilindros e cabeçotes do cilindro do kit. Consulte a seção sobre MOTOR no Manual de serviço pertinente.
  2. Instale o retentor da mola do diafragma de instalação, a corrente da mola do diafragma da embreagem ( Tabela 2 , item 15) e o bloco da corrente primária. Consulte a seção sobre ACIONAMENTO no Manual de serviço pertinente.
Instale o filtro de ar de alto desempenho
Consulte as instruções incluídas no Kit do Filtro de Ar (29440-99D) na Folha de Instruções J04163.
Montagem final
ATENÇÃO
Conecte o cabo positivo (+) da bateria primeiro. Se o cabo positivo (+) da bateria entrar em contato com o terra, com o cabo negativo (-) conectado, as faíscas resultantes podem causar uma explosão da bateria, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00068a)
ATENÇÃO
Depois de instalar o assento, puxe-o para cima para certificar-se de que esteja travado na posição certa. Ao dirigir, um assento solto pode se deslocar, causando perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00070b)
1. Modelos Softail, Dyna 2003 e anteriores e Touring 2003 e anteriores:Modelos Dyna 2004-2005 e Touring 2004-2006:
a. Conecte os cabos da bateria, primeiro o cabo positivo (+).
b. Instale o assento de acordo com as instruções do Manual de serviço.
c. Instale o maxi-fuse. Consulte instruções sobre INSTALAÇÃO DO MAXI-FUSE no Manual de Serviço.
Recalibragem do ECM
AVISO
O ECM deve ser recalibrado ao instalar este kit. A falha em recalibrar o ECM apropriadamente poderá resultar em dano severo ao motor. (00399b)
Carregue a nova calibragem do ECM usando o Digital Technician™ numa concessionária Harley-Davidson.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 8. Peças de reposição: Kit Screamin' Eagle Pro Big Bore Stage 2
Tabela 1. Peças de reposição: Kit Screamin' Eagle Pro Big Bore Stage 2
Item
Descrição (quantidade)
Número de peça
Item
Descrição (quantidade)
Número de peça
1
Conjunto do cilindro (preto) (2)
16548-99A
6
Junta do cabeçote (2)
16787-99A
2
Pistão (2)
Não se vende separadamente
7
Anel de vedação “o-ring”, cavilha do anel da plataforma do cilindro (2)
11273
3
Conjunto de anéis do pistão (2)
21918-99
8
Anel de vedação “o-ring”, ressalto do cilindro (2)
11256
4
Pino do pistão (2)
22132-99
--
Kit do pistão (inclui os itens 2 a 5)
22851-99A
5
Anel de retenção do pino do pistão (4)
22097-99
Observação: Não instale o anel de vedação “o-ring” (item 7) nas cavilhas superiores do cilindro.
Figura 9. Peças de reposição: Kit Screamin' Eagle Big Bore Stage 1
Tabela 2. Peças de reposição: Kit Screamin' Eagle Big Bore Stage 2
Item
Descrição (quantidade)
Número de peça
Item
Descrição (quantidade)
Número de peça
1
Gaxeta, base da tampa oscilante (2)
16719-99A
10
Conjunto do defletor (2)
26500002
2
Gaxeta, parte superior da tampa do balancim (2)
17386-99A
11
Kit do filtro de ar (não exibido)
29440-99C
3
Gaxeta, tampa do tucho (2)
18635-99B
12
Vedação, escape (não mostrado)
17048-98
4
Anel de vedação “o-ring”, tampa do meio da vareta de compressão (4)
11132
13
Vedador, admissão EFI (2) (não mostrado)
26995-86B
5
Anel de vedação “o-ring”, tampa inferior da vareta de compressão (4)
11145
14
Kit de vedação da válvula (não exibido)
18004-86
6
Anel de vedação “o-ring”, tampa da vareta de compressão (4)
11293
15
Mola, diafragma da embreagem (não mostrado)
37951-98
7
Anel de vedação “o-ring”, suporte do balancim (2)
11270
--
Kit de conjunto do respiro (inclui os itens 8 a 10)
17025-03A
8
Parafuso (4)
4400
9
Conjunto do respiro
17025-03A
Figura 10. Peças de reposição: Kit Screamin' Eagle Pro Big Bore Stage 2
Tabela 3. Peças de reposição: Kit Screamin' Eagle Pro Big Bore Stage 2
Item
Descrição (quantidade)
Número de peça
Item
Descrição (quantidade)
Número de peça
1
Anel de retenção (2)
11031
8
Kit do rolamento de rolete, excêntrico traseiro
8983
2
Anel de vedação “o-ring”, bomba de óleo para placa do excêntrico
11286
9
Arruela (manivela) (2)
Não se vende separadamente
3
Gaxeta, tampa do excêntrico
25244-99A
10
Parafuso, flangeado (manivela) (2)
Não se vende separadamente
4
Anel de retenção, comando de válvulas
11494
11
Arruela (excêntrico traseiro)
6294
5
Rolamento de esferas, comando de válvulas dianteiro
8990A
12
Parafuso, flangeado (excêntrico traseiro)
996
6
Anel de vedação “o-ring”, placa do excêntrico para carcaça (2)
11301
13
Loctite 262 (vermelho), embalagem de 0,5 ml (não exibida)
Não se vende separadamente
7
Kit do comando de válvulas (inclui peças traseira e dianteira)
25937-99B
Observações: Os itens 9 e 10 estão disponíveis apenas como parte do Kit de Retenção da Engrenagem de Acionamento do Excêntrico 25533-99A. O Loctite (item 13) está disponível somente em tubos de 6 ml, número de peça 94759-99.