1. | Modelos Softail y Touring 2003-anteriores:Modelos Dyna 2004-2005 y Touring 2004-2006: a. Retire el asiento de acuerdo con las instrucciones del Manual de servicio. b. Desconecte los cables de la batería, primero el cable negativo (-). c. Retire el fusible Maxi. Consulte la sección ELIMINACIÓN DE FUSIBLE MAXI en el Manual de servicio. | |
AVISO Las juntas de la culata que se incluyen en el kit Big Bore eliminan la necesidad de equipo original (O.E.). O-rings. No instale los dos o-rings del kit en los pasadores de localización superiores del cilindro o puede causar daños graves al motor. (00484d) ![]() Cuando se realice alguna reparación en el sistema de combustible, no fume ni permita la cercanía de llamas descubiertas o chispas. La gasolina es extremadamente inflamable y muy explosiva, por lo que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. (00330a) | ||
2. | Retire las culatas de los cilindros, los cilindros y los pistones existentes. Consulte la sección MOTOR del Manual de servicio correspondiente. | |
3. | Retire la masa de la cubierta primaria existente, el retén del resorte de diafragma del embrague y el resorte de diafragma. Consulte la sección PROPULSIÓN del Manual de servicio correspondiente |
1 | Rodamiento de rodillos |
2 | O-ring |
3 | Arandela de empuje |
4 | Pista interior del cojinete |
1 | Trapo de taller |
2 | Llave de caja, 9/16 pulg. |
3 | Pista interior del cojinete |
4 | Arandela de empuje |
1 | Rodamiento de rodillos, leva trasera |
2 | Rodamiento de bolas, leva delantera |
1 | Bloque de soporte |
2 | Impulsor de rodamiento/piloto |
3 | Impulsor del árbol de levas |
1 | Impulsor de rodamiento/piloto |
2 | Cojinete |
3 | Bloque de soporte |
1. | Instale los árboles de levas en los rodamientos de la leva. | |||||||
2. | Coloque nuevamente la placa de respaldo de la leva en el bloque de soporte, si se retira. El bloque soporta correctamente las pistas interiores de los rodamientos a medida que se instalan los árboles de levas. | |||||||
3. | Ver Figura 6 . Alinee las marcas estampadas con punzón en los dientes de las ruedas dentadas de la leva secundaria (caras externas). Con un marcador de color, marque con cuidado las ubicaciones de las marcas estampadas con punzón en el lado interior de los dientes de la rueda dentada. Estas marcas son necesarias para observar la orientación adecuada de los árboles de levas cuando se presionan en los rodamientos. |
Figura 6. Alinee las marcas estampadas con punzón en los dientes de las ruedas dentadas de los árboles de levas | ||||||
4. | Coloque la cadena de la leva secundaria alrededor de las ruedas dentadas de los árboles de levas delanteros y traseros. Para mantener la dirección original de rotación, asegúrese de que la marca de color colocada en el enlace de la cadena durante el desarmado esté apuntando hacia el lado contrario de la placa de respaldo de la leva durante la instalación. | |||||||
5. | Oriente los árboles de levas de modo que queden posicionados en los extremos opuestos de la cadena, y luego verifique que las marcas de color posicionadas en el lado interior de los dientes de la rueda dentada sigan alineadas. | |||||||
6. | Manteniendo la posición de los árboles de levas en la cadena con las marcas de color alineadas, coloque los extremos de la rueda dentada de los árboles de levas en los rodamientos. NOTA Asegúrese de no mezclar los árboles de levas durante el procedimiento de presión. El árbol de levas trasero, que puede identificarse por el eje estriado, debe entrar en el rodamiento de rodillos en la parte trasera de la placa de soporte de la leva. | |||||||
7. | Coloque la copa de propulsión del árbol de levas sobre el extremo del árbol de levas delantero solamente . | |||||||
AVISO Durante el procedimiento de prensado, mantenga la zapata tensora alejada de la cadena para evitar que el conjunto del tensor se dañe. (00474b) | ||||||||
8. | Centre el extremo del árbol de levas delantero debajo del ariete y aplique presión lentamente a la propulsión solo para instalar el árbol de levas delantero en el diámetro interior. | |||||||
AVISO Asegúrese de que el árbol de levas trasero esté alineado durante el procedimiento de prensado. La desalineación puede causar que la pista interior se trabe en los rodillos del cojinete causando daños al cojinete. (00475b) | ||||||||
9. | Aplique lentamente presión a la propulsión en el árbol de levas delantero, mientras sacude el árbol de levas trasero según sea necesario para guiar la pista interior entre los rodillos del rodamiento. | |||||||
10. | Cuando la pista interior de la leva trasera se instale en el rodamiento de rodillos, aplique presión a la propulsión hasta que el árbol de levas delantero esté completamente asentado. Si es necesario, mantenga la presión de los dedos en la parte superior del árbol de levas trasero para que el conjunto permanezca en escuadra y la pista interior se mueva a la posición instalada en el rodamiento de rodillos. | |||||||
11. | Después de instalar nuevas levas, verifique la sincronización adecuada de leva a leva con una regla al largo de las marcas estampadas con punzón como se describe en el Manual de servicio. | |||||||
12. | Instale el anillo de retención del kit en la ranura al final del árbol de levas delantero. NOTA |
1. | Aplique una película delgada de aceite de motor H-D 20W50 limpio a las estrías de la leva trasera. | |
2. | Instale la rueda dentada estriada en el árbol de levas trasero. Consulte la sección de desarmado/armado de la placa de respaldo de leva del EXTREMO INFERIOR DEL MOTOR (árbol de levas, rodamientos del árbol de levas) en el Manual de servicio correspondiente. Utilice los espaciadores proporcionados en el kit en lugar de los detallados en el Manual de servicio. NOTA Verifique la alineación en las marcas estampadas con punzón de la rueda dentada de la leva primaria y cigüeñal como se describe en el Manual de servicio. Verifique la alineación en las caras de la rueda dentada de la leva primaria y cigüeñal. Utilice los espaciadores proporcionados en el kit para mantener la alineación en más (+) o menos (-) 0,01 pulg. | |
3. | Vea la Figura 10. Utilice el perno de reborde de la rueda dentada de la propulsión de la leva (13), la arandela (12), el perno de reborde del cigüeñal (11) y la arandela plana (10) del kit. | |
![]() Aplique fijatornillos para mantener la carga de sujeción del perno de reborde. Un perno de reborde flojo puede causar la falla del motor lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00476c) | ||
4. | Instale nuevos pernos y arandelas de reborde de la siguiente manera: a. Verifique que las roscas estén limpias y libres de aceite, y luego Aplique Loctite Primer 7649. b.
Aplique Loctite
®
262 (rojo) 94759-99 a las roscas de los pernos de reborde.
c. Aplique una película delgada de aceite de motor H-D 20W50 limpio a ambos lados de las arandelas planas. d. Instale el perno de reborde con la arandela plana para asegurar la rueda dentada del cigüeñal en el extremo del cigüeñal. e. Instale el perno de reborde con la arandela plana para asegurar la rueda dentada de la leva primaria en el extremo del árbol de levas. f. Ver Figura 7 . Posicione la herramienta para bloqueo de ruedas dentadas del árbol de levas/cigüeñal (HD-42314) (HD-42314) entre las ruedas dentadas del cigüeñal y de la leva primaria para evitar la rotación. El mango de la herramienta tiene la inscripción "Cam" (Leva) y "Crank" (Cigüeñal) a modo de orientación. g. Apriete los pernos de reborde de las ruedas dentadas del cigüeñal y de la leva primaria a 15 ft-lbs (20.3 Nm). h. Afloje cada perno de reborde un giro completo. i. Apriete el perno de reborde del cigüeñal a un valor de par de torsión final de 24 ft-lbs (32.5 Nm). j. Apriete el perno de reborde de la rueda dentada de la leva primaria a un valor de par de torsión final de 34 ft-lbs (46.0 Nm). k. Retire la herramienta para bloqueo de ruedas dentadas y sigue las instrucciones del Manual de servicio para descargar el tensor de la cadena de la leva primaria. | |
5. | Instale la cubierta de levas de acuerdo con las instrucciones de desarmado/armado de la placa de respaldo de leva del EXTREMO INFERIOR DEL MOTOR en el Manual de Servicio correspondiente. NOTA
Reemplace la junta de la cubierta de levas (
Figura 10
, artículo 3).
|
![]() Después de instalar el asiento, tire de este hacia arriba para comprobar que esté asegurado en su lugar. Al conducir la motocicleta, un asiento flojo podría moverse, ocasionar la pérdida del control y causar la muerte o lesiones graves. (00070b) | ||
1. | Modelos Softail, Dyna 2003-anteriores y Touring 2003-anteriores:Modelos Dyna 2004-2005 y Touring 2004-2006: a. Conecte los cables de la batería, el cable positivo (+) primero. b. Instale el asiento de acuerdo con las instrucciones del Manual de servicio. c. Instale el fusible Maxi. Consulte la sección INSTALACIÓN DE FUSIBLES MAXI en el Manual de servicio. |
Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza | Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Conjunto del cilindro (negro) (2) | 16548-99A | 6 | Junta de la culata (2) | 16787-99A | |
2 | Pistón (2) | No se vende por separado | 7 | Aro tórico, anillo guía de la cubierta del cilindro (2) | 11273 | |
3 | Juego de anillos de pistón (2) | 21918-99 | 8 | O-ring, lumbrera del cilindro (2) | 11256 | |
4 | Pasador del pistón (2) | 22132-99 | -- | Kit de pistón (incluye los artículos 2 a 5) | 22851-99A | |
5 | Presilla circular del pasador del pistón (4) | 22097-99 | Nota: No instale el aro tórico (artículo 7) en los pasadores de localización del cilindro superiores. |
Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza | Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Junta, base de cubierta de piedra (2) | 16719-99A | 10 | Conjunto del deflector (2) | 26500002 | |
2 | Junta, parte superior de la cubierta de los balancines (2) | 17386-99A | 11 | Kit de filtro de aire (no se muestra) | 29440-99C | |
3 | Junta, cubierta del levantaválvulas (2) | 18635-99B | 12 | Sello, escape (no se muestra) | 17048-98 | |
4 | O-ring, cubierta de la varilla de empuje central (4) | 11132 | 13 | Sello, admisión del EFI (2) (no se muestra) | 26995-86B | |
5 | O-ring, cubierta inferior de la varilla de empuje (4) | 11145 | 14 | Kit de sello de válvula (no se muestra) | 18004-86 | |
6 | O-ring, cubierta de la varilla de empuje superior (4) | 11293 | 15 | Resorte, diafragma del embrague (no se muestra) | 37951-98 | |
7 | O-ring, soporte de balancín (2) | 11270 | -- | Kit de conjunto de respiradero (incluye los artículos 8 a 10) | 17025-03A | |
8 | Perno (4) | 4400 | ||||
9 | Conjunto del respiradero | 17025-03A |
Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza | Artículo | Descripción (cantidad) | Número de pieza | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Anillo de retención (2) | 11031 | 8 | Kit de rodamientos de rodillos, leva trasera | 8983 | |
2 | O-ring, bomba de aceite a la placa de las levas | 11286 | 9 | Arandela (cigüeñal) (2) | No se vende por separado | |
3 | Junta, cubierta de levas | 25244-99A | 10 | Tornillo de casquetes, con reborde (cigüeñal) (2) | No se vende por separado | |
4 | Anillo de retención, árbol de levas | 11494 | 11 | Arandela (leva trasera) | 6294 | |
5 | Rodamiento de bolas, árbol de levas delantero | 8990A | 12 | Tornillo de casquetes (leva trasera) | 996 | |
6 | O-ring, placa de las levas al cárter (2) | 11301 | 13 | Loctite 262 (rojo), paquete de 0.5 ml (no se muestra) | No se vende por separado | |
7 | Kit de árbol de levas (incluye parte delantera y trasera) | 25937-99B | Notas: Los artículos 9 y 10 solo están disponibles como parte del kit de retención del engranaje de la propulsión de leva 25533-99A. Loctite (artículo 13) solo está disponible en tubo de 6 ml, número de pieza 94759-99. |