1. | Modelos Softail y Touring 2003-anteriores:Modelos Dyna 2004-05 y Touring 2004-2006: a. Quite el asiento de acuerdo con las instrucciones en el manual de servicio. b. Desconecte los cables de la batería, primero el cable negativo (-). c. Retire el fusible maxi. Consulte la sección ELIMINACIÓN DE FUSIBLE MAXI en el Manual de servicio. | |
AVISO Las tapas del balancín en el kit Big Bore (diámetro grande) eliminan la necesidad de equipo original (O.E.) O-rings. No instale las dos juntas tóricas (O-rings) del kit en los tacos del cilindro superior o pueden ocurrir daños severos en el motor. (00484d) ![]() Cuando se realice alguna reparación en el sistema de combustible, no fume ni permita la cercanía de llamas descubiertas o chispas. La gasolina es extremadamente inflamable y muy explosiva, por lo que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. (00330a) | ||
2. | Retire las culatas de los cilindros, cilindros y pistones existentes. Consulte la sección MOTOR en el Manual de servicio correspondiente. | |
3. | Retire la cubierta del guardacadena primario existente, el muelle de retención del diafragma del embrague y el muelle del diafragma. Consulte la sección IMPULSOR en el Manual de servicio correspondiente |
1 | Cojinete de rodillos |
2 | O-ring |
3 | Arandela de empuje |
4 | Pista interior del cojinete |
1 | Trapo de taller |
2 | Llave de caja, 9/16 pulg. |
3 | Pista interior del cojinete |
4 | Arandela de empuje |
1 | Cojinete de rodillos, leva trasera |
2 | Cojinete de bolas, leva delantera |
1 | Bloque de soporte |
2 | Impulsor piloto/cojinete |
3 | Impulsor del árbol de levas |
1 | Impulsor piloto/cojinete |
2 | Cojinete |
3 | Bloque de soporte |
1. | Instale los árboles de levas en los cojinetes de levas. | |||||||
2. | Coloque la placa de soporte de la leva de nuevo en el bloque de soporte, si se retira. El bloque soporta correctamente las pistas interiores de los cojinetes a medida que se instalan los árboles de levas. | |||||||
3. | Vea Figura 6 . Alinee las marcas de punzón en los dientes de las ruedas dentadas secundarias (caras exteriores). Con un marcador de color, marque cuidadosamente las ubicaciones de la marca de punzón en el lado interior de los dientes de la rueda dentada. Estas marcas son necesarias para observar la orientación adecuada de los árboles de levas cuando se presionan en los cojinetes. |
Figura 6. Alinee las marcas de punzón en los dientes de las ruedas dentadas del árbol de levas | ||||||
4. | Coloque la cadena de distribución secundaria alrededor de las ruedas dentadas de los árboles de levas delanteros y traseros. Para mantener la dirección original de rotación, asegúrese de que la marca de color colocada en el eslabón de la cadena durante el desarmado apunte hacia el lado contrario de la placa de soporte de la leva durante la instalación. | |||||||
5. | Oriente los árboles de levas para que se posicionen en los extremos opuestos de la cadena y luego verifique que las marcas de color colocadas en el lado interior de los dientes de la rueda dentada sigan alineados. | |||||||
6. | Manteniendo la posición de los árboles de levas en la cadena con las marcas de color en alineación, coloque los extremos de la rueda dentada de los árboles de levas en los cojinetes. NOTA Asegúrese de no mezclar los árboles de levas durante el procedimiento de prensa. El árbol de levas trasero, que puede ser identificado por el eje estriado, debe entrar en el cojinete de rodillos en la parte posterior de la placa de soporte de las levas. | |||||||
7. | Coloque la copa del impulsor del árbol de levas sobre el extremo del árbol de levas frontal solamente . | |||||||
AVISO Durante el procedimiento de la prensa, mantenga el zapato tensor alejado de la cadena para evitar daños en el conjunto del tensor. (00474b) | ||||||||
8. | Centre el extremo del árbol de levas delantero bajo el ariete y aplique lentamente presión al impulsor solo para instalar el árbol de levas frontal en el diámetro interno del cojinete. | |||||||
AVISO Asegúrese de que el árbol de levas trasero esté alineado durante el procedimiento de prensado. La desalineación puede hacer que la pista interior quede atrapada en los rodillos del cojinete y dañar el cojinete. (00475b) | ||||||||
9. | Aplique lentamente presión al impulsor en el árbol de levas delantero, mientras se mueve el árbol de levas trasero según sea necesario para guiar la pista interior entre los rodillos del cojinete. | |||||||
10. | Cuando la pista interior en la leva trasera se instala en el cojinete de rodillos, aplique presión al impulsor hasta que el árbol de levas delantero esté completamente asentado. Si es necesario, mantenga la presión de los dedos en la parte superior del árbol de levas trasero para que el conjunto permanezca encuadrado y la pista interior se mueva a la posición instalada en el cojinete de rodillos. | |||||||
11. | Después de instalar nuevas levas, compruebe la leva adecuada para la sincronización de levas utilizando las marcas de punzón como se describe en el Manual de servicio. | |||||||
12. | Instale el anillo de sujeción del kit en la ranura al final del árbol de levas delantero. NOTA |
1. | Aplique una película delgada de aceite de motor limpio H-D 20W50 a las estrías de la leva trasera. | |
2. | Instale la rueda dentada estriada en el árbol de levas trasero. Consulte la sección Placa de soporte de las levas del desarmado/armado de la Placa de respaldo de las levas del EXTREMO INFERIOR DEL MOTOR (árbol de levas, cojinetes del árbol de levas) en el Manual de servicio correspondiente. Utilice los espaciadores proporcionados en el kit en lugar de los enumerados en el Manual de servicio. NOTA Verifique la alineación del cigüeñal y las marcas de punzón de la rueda dentada de la leva primaria como se describe en el Manual de servicio. Verifique la alineación del cigüeñal y las caras de la rueda dentada de la leva primaria. Utilice los espaciadores proporcionados en el kit para mantener la alineación en más (+) o menos (-) de 0,01 pulg. | |
3. | Vea Figura 10 . Utilice el perno de reborde de la rueda dentada del impulsor de la leva (13), la arandela (12), el perno de reborde del cigüeñal (11) y la arandela plana (10) del kit. | |
![]() Aplique el threadlocker para mantener la carga de la abrazadera en el perno de reborde. Un perno de reborde flojo puede causar fallas de motor y podría resultar en lesiones graves o la muerte. (00476c) | ||
4. | Instale nuevos pernos de reborde y arandelas de la siguiente manera: a. Verifique que las roscas estén limpias y libres de aceite, y luego aplique Loctite Primer 7649. b.
Aplique Loctite
®
262 (rojo) 94759-99 a las roscas de los pernos de reborde.
c. Aplique una película delgada de aceite de motor limpio H-D 20W50 a ambos lados de las arandelas planas. d. Arranque el perno de reborde con la arandela plana para asegurar la rueda dentada de cigüeñal al extremo del cigüeñal. e. Instale el perno de reborde con la arandela plana para asegurar la rueda dentada de la leva primaria al extremo del árbol de levas. f. Vea Figura 7 . Coloque la herramienta para bloqueo de ruedas dentadas del cigüeñal/árbol de levas (HD-42314) entre el cigüeñal y las ruedas dentadas de la leva primaria para evitar la rotación. El mango de la herramienta está estampado con "Leva" y Cigüeñal para una orientación adecuada. g. Apriete el cigüeñal y los pernos de reborde de la rueda dentada de la leva primaria a 15 ft-lbs (20,3 Nm). h. Afloje cada perno de reborde con un giro completo. i. Apriete el perno de reborde del cigüeñal a un valor de par de apriete final de 24 ft-lbs (32,5 Nm). j. Apriete el perno de reborde de la rueda dentada de la leva primaria a un valor de par de apriete final de 34 ft-lbs (46,0 Nm). k. Retire la herramienta de bloqueo de la rueda dentada y siga las instrucciones en el Manual de servicio para descargar el tensor de la cadena de distribución primaria. | |
5. | Instale la cubierta de las levas de acuerdo con las instrucciones de desarmado/armado de la Placa de respaldo de las levas del EXTREMO INFERIOR DEL MOTOR en el Manual de servicio aplicable. NOTA
Reemplazo de la junta de la cubierta de levas (
Figura 10
, artículo 3).
|
![]() Después de instalar el asiento, tire de este hacia arriba para comprobar que esté asegurado en su lugar. Al conducir la motocicleta, un asiento flojo podría moverse, ocasionar la pérdida del control y causar la muerte o lesiones graves. (00070b) | ||
1. | Modelos Softail, Dyna 2003-anteriores y Touring
2003-anteriores:Modelos Dyna 2004-05 y Touring 2004-2006: a. Conecte los cables de la batería, el cable positivo (+) primero. b. Instale el asiento de acuerdo con las instrucciones en el Manual de servicio. c. Instale el fusible maxi. Consulte la sección de INSTALACIÓN DEL FUSIBLE MAXI en el Manual de servicio. |
Artículo | Descripción (Cantidad) | Número de pieza | Artículo | Descripción (Cantidad) | Número de pieza | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Conjunto del cilindro (negro) (2) | 16548-99A | 6 | Junta de la culata (2) | 16787-99A | |
2 | Pistón (2) | No se vende por separado | 7 | O-ring, pasador del anillo guía del plano del cilindro (2) | 11273 | |
3 | Juego del segmento del pistón (2) | 21918-99 | 8 | O-ring, clavija del cilindro (2) | 11256 | |
4 | Pasador del pistón (2) | 22132-99 | -- | Kit de pistón (incluye los artículos 2 a 5) | 22851-99A | |
5 | Presilla circular del pasador del pistón (4) | 22097-99 | Nota: No instale el O-ring (artículo 7) en los pasadores del cilindro superior. |
Artículo | Descripción (Cantidad) | Número de pieza | Artículo | Descripción (Cantidad) | Número de pieza | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Junta, base de la cubierta de roca (2) | 16719-99A | 10 | Conjunto del deflector (2) | 26500002 | |
2 | Junta, cubierta de los balancines (2) | 17386-99A | 11 | Kit del filtro de aire (no se muestra) | 29440-99C | |
3 | Junta, cubierta del levantaválvulas (2) | 18635-99B | 12 | Sello, escape (no se muestra) | 17048-98 | |
4 | O-ring, cubierta de la varilla de empuje media (4) | 11132 | 13 | Sello, admisión EFI (2) (no se muestra) | 26995-86B | |
5 | O-ring, cubierta de la varilla de empuje inferior (4) | 11145 | 14 | Kit del sello de la válvula (no se muestra) | 18004-86 | |
6 | Junta, cubierta de la varilla de empuje superior (4) | 11293 | 15 | Resorte, diafragma del embrague (no se muestra) | 37951-98 | |
7 | Junta tórica, soporte del balancín (2) | 11270 | -- | Kit de armado del respirador (incluye los artículos 8 a 10) | 17025-03A | |
8 | Perno (4) | 4400 | ||||
9 | Conjunto del respiradero | 17025-03A |
Artículo | Descripción (Cantidad) | Número de pieza | Artículo | Descripción (Cantidad) | Número de pieza | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Anillo de retención (2) | 11031 | 8 | Kit del cojinete de rodillos, leva trasera | 8983 | |
2 | O-ring, bomba de aceite a la placa de la leva | 11286 | 9 | Arandela (cigüeñal) (2) | No se vende por separado | |
3 | Junta, cubierta de levas | 25244-99A | 10 | Tornillo de casquete, con reborde (cigüeñal) (2) | No se vende por separado | |
4 | Anillo de sujeción, árbol de levas | 11494 | 11 | Arandela (leva trasera) | 6294 | |
5 | Cojinete de bolas, árbol de levas delantero | 8990A | 12 | Tornillo de casquete, con reborde (leva trasera) | 996 | |
6 | O-ring, placa de la leva al cárter del cigüeñal (2) | 11301 | 13 | Loctite 262 (rojo), paquete de 0,5 ml (no se muestra) | No se vende por separado | |
7 | Kit del árbol de levas (incluye la delantera y trasera) | 25937-99B | Notas: Los artículos 9 y 10 solo están disponibles como parte del kit de retención del equipamiento del impulsor de la leva 25533-99A. Loctite (artículo 13) solo está disponible en el tubo de 6 ml, número de pieza 94759-99. |