СВЕТОДИОДНЫЙ ПРОЖЕКТОР, КОМПЛЕКТ ФАРЫ
941000342019-12-11
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Номера комплекта
67700430A, 67700433A
Модели
Информацию о применимости комплектов см. в каталоге запасных частей и аксессуаров или в разделе «Запасные части и аксессуары» на сайте www.harley-davidson.com (только на английском языке).
Требования к установке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
От правильной установки этого комплекта зависит безопасность водителя и пассажира. Соблюдайте требования процедур, приведенные в руководстве по техническому обслуживанию. Если у вас нет возможности выполнить данную процедуру или нет в наличии нужных инструментов, обратитесь к дилеру Harley-Davidson для выполнения установки. Неправильная установка этого комплекта может привести к серьезным травмам или смертельному исходу. (00333b)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте соответствующий жгут проводов. Использование ненадлежащего жгута проводов может привести к непредвиденному отключению передних и задних световых приборов, ухудшению обзорности, серьезным травмам и гибели людей. (06709a)
Для надлежащей установки этого комплекта может потребоваться отдельная покупка и установка дополнительных деталей и аксессуаров.
  • Для всех моделей FLD и FLRT (за исключением моделей FLRT 2020 и последующих годов выпуска), моделей Softail 2017 и предыдущих годов выпуска, моделей Touring и Tri Glide 2009–2013 годов выпуска требуется жгут проводов 69201070; в указанных моделях (кроме моделей FLD, всех моделей FLRT, а также моделей Softail 2011–2017 годов выпуска) с лепестковыми соединениями габаритного фонаря, к которым можно получить доступ через фару, можно вместо этого дополнительно использовать жгут проводов 69201470.
  • Для моделей Touring и Tri Glide 2009–2013 годов выпуска, всех моделей Softail с обтекаемым кожухом фары Freight Train, а также для всех моделей FLD требуется комплект монтажного кольца крепления фары 67700439.
  • Для моделей Softail 2018 и последующих годов выпуска не требуются перемычки.
  • Для моделей FLRT 2020 и последующих годов выпуска и моделей Road King 2014 и последующих годов выпуска (за исключением модели FLHRSE 2014 года выпуска) необходим жгут проводов 69202452.
ПРИМЕЧАНИЕ
У жгутов проводов 69201070 и 69202452 нет разъема для схемы габаритного фонаря, а у жгута проводов 69201470 она есть. Использование жгута 69201470 позволит включать индикатор положения в режиме аксессуаров. Использование жгутов проводов 69201070 или 69202452 приведет к отключению габаритного фонаря в режиме аксессуаров. Функция положения лампы идентична во всех иных режимах для любого из этих жгутов. См. Рисунок 8 поз. 3.
ПРИМЕЧАНИЕ
Рисунок 4 Жгут 69201775 обеспечивает дополнительное подключение к разъему (2) вспомогательного оборудования, который включает положение лампы в режиме аксессуаров. Не подсоединение 69201775 к аксессуарам приведет к отключению положения лампы в режиме аксессуаров. 4-контактные разъемы (4 и 5) на 69201775 должны использоваться там, где требуется 69201775. Фара работает в режиме ближнего и дальнего света независимо от подключения к аксессуарам.
ПРИМЕЧАНИЕ
В моделях Softail и FLRT черное стопорное кольцо, входящее в комплект, не используется. Используйте стопорное кольцо 67700487 из нержавеющей стали или черного металла, приобретаемое отдельно.
ПРИМЕЧАНИЕ
В настоящей инструкционной карте приводится информация из руководства по техническому обслуживанию и диагностике системы электрооборудования. Эти руководства для мотоцикла этого года/модели необходимы для указанной установки. Они доступны через дилера Harley-Davidson.
ПРИМЕЧАНИЕ
Модель Touring 2014 г. и позднее: См. Рисунок 4. Если к разъему вспомогательного оборудования (2) подключены другие аксессуары, для выполнения дополнительных этапов установки может потребоваться переходник 69200921.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если указано в этой инструкции, некоторые мотоциклы нуждаются в жгуте, который намеренно отключает палец положения лампы на фаре. Это предотвращает подачу питания на фару. Не избегайте использования этого жгута, даже если фара изначально работает правильно без него. См. предупреждение 06709a.
Стандартное потребление тока
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При установке любого дополнительного электрооборудования не превышайте максимальный номинал предохранителя по току или автоматического выключателя, обеспечивающих защиту изменяемой цепи. Превышение максимального номинала предохранителя по току может привести к отказу электрооборудования и повлечь за собой тяжелые травмы или гибель людей. (00310a)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если мотоцикл оснащен блоком управления бортовыми системами (BCM), используйте соответствующие настройки фары. Неправильное подключение блока управления бортовыми системами (BCM) может привести к непредвиденным перебоям питания фары мотоцикла, ухудшению обзорности и серьезным травмам или гибели людей. (06708a)
УВЕДОМЛЕНИЕ
Установка большого числа вспомогательного электрического оборудования может привести к перегрузке системы зарядки транспортного средства. Если все дополнительное электрическое оборудование потребляет при работе больше электрической энергии, чем может генерировать система зарядки транспортного средства, это может привести к разрядке аккумуляторной батареи и повреждению электрического оборудования транспортного средства. (00211d)
Для фары, установленной с использованием данного комплекта , требуется в общей сложности до 5 ампер тока из электрической системы.
Содержимое комплекта
СНЯТИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для предотвращения случайного запуска двигателя транспортного средства перед выполнением операции отсоедините провода аккумуляторной батареи (первым отсоедините отрицательный (–) провод). Невыполнение данного требования может привести к серьезным травмам или гибели людей. (00307a)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сначала отсоединяйте отрицательный (–) провод. Если плюсовой (+) провод коснется массы, к которой подсоединен минусовой (-) провод, это может привести к искрению и взрыву аккумулятора, став причиной тяжелых травм или гибели людей. (00049a)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Извлеките главный предохранитель перед тем, как продолжить процедуру, чтобы избежать случайного запуска двигателя мотоцикла, что может привести к серьезным травмам или гибели людей. (00251b)
  1. Снимите фару. См. руководство по техническому обслуживанию.
  2. Рисунок 1 Для всех установок с монтажными кольцами установите начальный зазор позади фары, вращая три регулировочных винта (1), пока около 3/8 дюйма пружин (3) не появятся над фланцем (4). Обеспечьте закручивание на полную резьбу приварной гайки (2) с помощью регулировочных винтов (1) до и после установки и регулировки фары.
  3. Рисунок 3 При наличии двойной галогенной перемычки фары снимите ее.
  4. ПРИМЕЧАНИЕ
    Окантовка аксессуаров может ограничить диапазон регулировочных винтов монтажного кольца. Регулировочные винты могут быть затянуты во время процедуры регулировки, чтобы обеспечить зазор окантовки для фары.
  5. См. руководство по техническому обслуживанию. Для выполнения этой процедуры подключите аккумуляторные кабели и главный предохранитель. При наличии Блок управления бортовыми системами (BCM) проверьте и настройте BCM конфигурацию фары. Все мотоциклы, оборудованные BCM, требуют этой процедуры вне зависимости от того, работает ли фара в текущей конфигурации изначально. См. BCM Инструкции по настройке. Перед продолжением процедур отсоедините кабели аккумуляторной батареи и главный предохранитель.
  6. Дополнительно: Модели Touring и Tri Glide 2014 и последующих годов выпуска: для транспортных средств с обтекателями снимите наружный обтекатель и ветровое стекло, если в режиме аксессуаров необходимо включить габаритный фонарь.
  7. ПРИМЕЧАНИЕ
    Если установлен открытый код дальнего и ближнего света, обнулите эту настройку после установки фары. См. Руководство по диагностике системы электрооборудования.
1Регулировочный винт
2Приварная гайка
3Пружина
4Винтовой фланец
Рисунок 1. Установка с монтажным кольцом (стандартная)
УСТАНОВКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сначала подсоединяется положительный (+) провод аккумуляторной батареи. Если плюсовой (+) провод коснется массы, к которой подсоединен минусовой (-) провод, это может привести к искрению и взрыву аккумулятора, став причиной тяжелых травм или гибели людей. (00068a)
ПРИМЕЧАНИЕ
Если крепление фары остается ослабленным после правильной установки, см. «Установка промежуточного кольца фары».
ПРИМЕЧАНИЕ
Задняя крышка фары предварительно установлена в корпус фары и требуется для всех установок без обтекателя. Винты затянуты до корректирующей установки 6,1–7,5 Н·м (54–66 дюйм-фунтов). Из-за глубины лампы может возникнуть контакт кабелей за лампой на задней крышке.
    Модели Touring 2014 и последующих годов выпуска (за исключением модели Road King), модели FLHRSE 2014 года выпуска и модели Tri Glide:
  1. Рисунок 4 Если внешний обтекатель снят, выполните процедуры 1a и 1b. В противном случае перейдите к процедуре 2. Найдите разъем аксессуаров (2).
    1. Подсоедините 2-контактный дополнительный разъем (1) 69201775 к разъему аксессуаров (2).
    2. Закрепите, проложив его вниз по правой стороне обтекателя, следуя за жгутом проводов мотоцикла. Зафиксируйте стяжкой кабеля из комплекта.
  2. Если не была выполнена дополнительная процедура снятия, отрежьте, изолируйте и закрепите разъем аксессуаров (1) на жгуте проводов 69201775. Убедитесь в том, чтобы динамическое перемещение жгута и других деталей за лампой не ограничивается перемещением руля от левого упора вилки до правого.
  3. Соедините разъемы фары (4 и 5) на жгуте 69201775 между разъемом обтекателя фары (3) и разъемом фары (6).
  4. Установите фару и стопорное кольцо. См. руководство по техническому обслуживанию.
  5. Установите фару и стопорное кольцо (окантовка). См. руководство по техническому обслуживанию.
  6. Установите кабели аккумуляторной батареи и главный предохранитель. См. руководство по техническому обслуживанию.
  7. Снимите с линзы фары предупреждающие ярлыки.
  8. ПРИМЕЧАНИЕ
    Если смотреть сверху, то из-за конструктивных особенностей фары может показаться, что верхняя центральная оптика фары не горит при включенном ближнем свете. Это можно проверить, посмотрев на оптику под верхним углом, используя защитные очки. Диаграмму оптического освещения см. в Рисунок 2 .
  9. Выполните процедуру выравнивания фары.
1Габаритный фонарь (только в режиме аксессуаров, для некоторых моделей необходимо выполнить дополнительные действия)
2Ближний свет
3Дальний свет
Рисунок 2. Режимы работы
Рисунок 3. Снятие переходника двойного жгута проводов галогенной лампы
1Разъем аксессуаров [299]
2Разъем аксессуаров [299]
3Коннектор обтекателя фары [38]
4Разъем фары [38]
5Разъем фары [38]
6Подключение фары
AПереходник 69201775 (состоит из позиций 1, 4, 5)
Рисунок 4. Разъемы аксессуаров - Touring
    Модели Road King 2014 и последующих годов выпуска (за исключением модели FLHRSE 2014 года выпуска) и модели FLRT 2020 и последующих годов выпуска:
  1. Установите перемычку 69202452.
  2. Убедитесь в том, чтобы динамическое перемещение жгута и других детален за лампой не ограничивается перемещением руля от левого упора вилки до правого.
  3. Полная установка фары. См. руководство по техническому обслуживанию.
  4. Установите кабели аккумуляторной батареи и главный предохранитель. См. руководство по техническому обслуживанию.
  5. Снимите с линзы фары предупреждающие ярлыки.
  6. ПРИМЕЧАНИЕ
    Если смотреть сверху, то из-за конструктивных особенностей фары может показаться, что верхняя центральная оптика фары не горит при включенном ближнем свете. Это можно проверить, посмотрев на оптику под верхним углом, используя защитные очки. Диаграмму оптического освещения см. в Рисунок 2 .
  7. Выполните процедуру выравнивания фары.
    Модели Softail FLFB, FLFBS 2018 и более поздних годов выпуска
    Снятие
    ПРИМЕЧАНИЕ
    Для данных установок задняя крышка фары остается на месте.
  1. Рисунок 5 Снимите фару (7). См. руководство по техническому обслуживанию.
  2. Снимите шину заземления (10). Утилизируйте.
    Установка
  1. Рисунок 5 Установите фару (7). См. руководство по техническому обслуживанию.
    1Винт
    2Окантовка
    3Изолятор (2)
    4кожух;
    5Винт (3)
    6Фиксатор
    7Фара
    8Прокладка
    9Монтажное кольцо
    10Шина заземления
    11Разъем
    12Винт
    Рисунок 5. Фара с креплением к обтекаемому кожуху фары
    Модели Softail FLDE, FLSL, FLHC, FLHCS, FLSB 2018 и более поздних годов выпуска:
    Снятие
  1. Рисунок 7 Снимите и утилизируйте крышку (2) и четыре винта (3) с задней части фары.
  2. Рисунок 6 Снимите фару (3). См. руководство по техническому обслуживанию.
    Установка
    ПРИМЕЧАНИЕ
    • Рисунок 13 Чтобы установить фару на кронштейн, используйте винты (8) из комплекта.
    • Рисунок 6 Затяните винты (5) на 11,5–14,2 Н·м (102–126 дюйм-фунтов).
  1. Рисунок 6 Установите фару (3). См. руководство по техническому обслуживанию.
    1Винт и гайка
    2Окантовка
    3Фара
    4Кронштейн изолятора
    5Винт (4)
    6Разъем
    7Корпус
    8Стяжка кабеля
    9Фиксатор
    10Винт (3)
    Рисунок 6. Круглая фара
    Модели Touring 2013 и предыдущих годов выпуска, все модели FLD, все модели FLRT, а также модели Softail 2017 и предыдущих годов выпуска:
  1. Полная установка монтажного кольца. См. руководство по техническому обслуживанию.
  2. Только для установки корпуса фары (модели FLD, FLRT и Softail без обтекаемого кожуха фары Freight Train): Рисунок 7 Снимите и утилизируйте крышку (2) и четыре винта (3) с задней части фары.
  3. Подсоедините требуемый жгут (4) между разъемом жгута проводов (1) и фарой.
  4. ПРИМЕЧАНИЕ
    Индикация функции положения лампы не загорается в режиме аксессуаров, если эта функция не подключена. Если разрешен жгут 69201470, соедините лопатковый контакт с плюсовым контактом на боку мотоцикла.
  5. Изолируйте и закрепите все дополнительные разъемы в гондоле.
  6. Убедитесь в том, чтобы динамическое перемещение жгута и других детален за лампой не ограничивается перемещением руля от левого упора вилки до правого. Зафиксируйте стяжкой кабеля из комплекта.
  7. Полная установка фары. См. руководство по техническому обслуживанию.
  8. Установите кабели аккумуляторной батареи и главный предохранитель. См. руководство по техническому обслуживанию.
  9. Снимите с линзы фары предупреждающие ярлыки.
  10. ПРИМЕЧАНИЕ
    Если смотреть сверху, то из-за конструктивных особенностей фары может показаться, что верхняя центральная оптика фары не горит при включенном ближнем свете. Это можно проверить, посмотрев на оптику под верхним углом, используя защитные очки. Диаграмму оптического освещения см. в Рисунок 2 .
  11. Выполните процедуру выравнивания фары.
    Рисунок 7. Установка жгута проводов на модели Softail, FLRT и FLD
Процедура выравнивания фары
1Светодиод (LED) Фара
2Центральная линия ближнего света
3Кольцо освещения (положение лампы для международных моделей)
Рисунок 8. Конфигурация светодиодной фары
ПРИМЕЧАНИЕ
Процедура регулировки LED фары выполняется как на ближнем, так и на дальнем свете . Внимательно прочитайте эти инструкции по регулировке света LED фары.
  1. Установите главный предохранитель. См. руководство по техническому обслуживанию.
  2. Проверьте давление в шинах. См. руководство пользователя.
  3. Заполните топливный бак или нагрузите мотоцикл аналогичным по массе грузом.
  4. Установите мотоцикл таким образом, чтобы передняя ось находилась 7,6 m (25 ft) (3) от стены.
  5. ПРИМЕЧАНИЕ
    Подвеска слегка сжимается под весом водителя. Посадите на мотоцикл человека, вес которого примерно равен весу водителя.
  6. См. Рисунок 8 и Рисунок 9. При нагруженном и ровно установленном мотоцикле направьте переднее колесо прямо на стену. Измерьте расстояние от пола до центра линз ближнего света (4). Запишите это измерение.
  7. Рисунок 9 Нарисуйте горизонтальную линию на стене на (5) на стене — это то же измерение, что и в процедуре 4.
  8. Нарисуйте вертикальную линию (2) от перпендикулярной линии (1), чтобы она пересекла горизонтальную линию, проведенную на предыдущем шаге.
  9. Убедитесь, что во время выполнения регулировки все остальные световые приборы выключены.
1Перпендикулярная линия
2Вертикальная линия
37,6 м (25 футов)
4Центральная линия линз ближнего света
5Горизонтальная линия - регулировка верхней части левой стороны ближнего света (для вертикального выравнивания)
Рисунок 9. Проверка регулировки фары
Регулировка дальнего света (регулировка слева направо)
  1. Убедитесь, что линза фары перпендикулярна передней вилке для правильной регулировки слева направо.
  2. Рисунок 10 При нагруженном и ровно установленном мотоцикле направьте переднее колесо прямо на стену.
  3. Включите дальний свет. Выровняйте центр дальнего света так, чтобы свет луча был симметричен слева и справа от вертикальной линии (3).
1Изображение шаблона дальнего света
2Горизонтальная линия
3Пересечение горизонтальных и вертикальных линий
Рисунок 10. Регулировка дальнего света фары
Регулировка ближнего света (вертикальная регулировка)
1. Рисунок 11 Выровняйте горизонтальную линию шаблона ближнего света (3) с горизонтальной линией (2), нарисованной на стене.
1Изображение шаблона ближнего света
2Горизонтальная линия
3Линия ближнего света
4Вертикальная линия
Рисунок 11. Регулировка ближнего света фары
УСТАНОВКА РАСПОРКИ ФАРЫ
Распорки предназначены только для тех фар, которые остаются незакрепленными после установки правильного стопорного кольца. Распорки не предназначены для замены взаимозаменяемых стопорных колец.
1. Очистите поверхность монтажного кольца стандартным раствором спирта и воды в пропорции 50/50 в вместе вставки распорки.
2. Извлеките распорки из комплекта.
3. Снимите опору с одной из распорок и установите на монтажное кольцо посредством совмещения по оси.
4. Повторите процедуру 3 для двух оставшихся распорок.
1Распорки (3)
Рисунок 12. Размещение клейкой распорки
ИНСТРУКЦИИ ПО НАСТРОЙКЕ BCM
ПРИМЕЧАНИЕ
При изменении настроек BCM вы можете не увидеть никаких изменений в работе фары. Но правильная настройка фары BCM меняет предел тока, чтобы предотвратить перегрузку в сочетании с другими Производитель оригинального оборудования (OEM) и аксессуарами. Несколько факторов могут увеличить ток фары до указанного максимума. Правильная настройка требуется для всех моделей.
ПРИМЕЧАНИЕ
Стандартная настройка фары отключает цепь ближнего света, когда включен переключатель дальнего света. Настройка двойной галогенной фары позволяет включать как дальний, так и ближний свет при включенном переключателе. Если в данный момент используется настройка Dual Halogen, все устройства, работающие от цепи ближнего света, больше не будут запитываться при включенном дальнем свете и BCM установится на стандарт.
1. Этот комплект требует, чтобы BCM устанавливался в стандартный режим фары. Возможно, у вашего мотоцикла уже правильная настройка с завода. Проверьте это, используя раздел «Процедура проверки настройки фары».
ПРИМЕЧАНИЕ
Только Digital Technician может изменить настройку фары из стандартной на двойной галоген.
a. Если настройка неправильная, ваш дилер может настроить BCM прямо с помощью Digital Technician или BCM может запрограммироваться согласно разделу «Процедура настройки конфигурации фары» ниже.
b. Убедитесь, что настройка вступила в силу. См. Раздел «Процедура проверки настройки фары».
Процедура проверки настройки фары
ПРИМЕЧАНИЕ
Для определения проводов дальнего и ближнего света см. Руководство по техническому обслуживанию.
1. При отключенной фаре убедитесь, что на разъеме фары нет перемычки, установленной при предыдущей настройке.
2. Возьмите вольтметр и установите на Вольт постоянного тока (VDC).
3. Убедитесь, что провода вставлены в правильное положение на вольтметре. См. Руководство пользователя измерителей.
4. Установите на мотоцикле режим зажигания (двигатель выключен).
5. Измерьте напряжение аккумулятора. Удобное места для выполнения — разъем аккумулятора. Запишите это значение.
6. Убедитесь, что переключатель ближнего света включен.
7. Вставьте положительный щуп в гнездо ближнего света на разъеме фары.
8. Вставьте отрицательный щуп в гнездо заземления на разъеме фар.
9. Проверьте, что отклонение показаний счетчика находится в пределах 2 В постоянного тока от ранее записанного напряжения аккумулятора.
10. Поверните переключатель дальнего света во включенное положение.
11. Замерьте ближний свет на разъеме фары снова, как в процедурах 7 и 8. Если показания меньше 3 В постоянного тока (показание близко к нулевому напряжению), мотоцикл BCM установлен в нормальный режим.
a. Если показание не изменяется при включении дальнего света, BCM установлен в режим Dual Halogen. Повторите настройку конфигурации фары для установки BCM в стандартный режим и повторно убедитесь, что настройка вступила в силу.
Процедура конфигурирования фары
1. Следуйте процедуре для установки BCM в стандартный режим:
a. Установите на мотоцикле режим зажигания.
b. Убедитесь, что двигатель выключен.
c. Нажмите и удерживайте кнопку указателя левого поворота.
d. Удерживая кнопку указателя левого поворота в нажатом положении, нажимайте кнопку мигания дальним светом не менее 5 раз в течение 10 секунд.
e. Теперь фара должна установиться ​​в стандартный режим.
f. В качестве альтернативы для установки BCM напрямую может использоваться Digital Technician. Обратитесь к дилеру.
g. Продолжение процедуры проверки настройки фары.
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
Рисунок 13. Запасные части: Комплект светодиодной фары
Таблица 1. Запасные части: Комплект светодиодной фары
Позиция
Описание (количество)
Номер запасной части
1
Фара, 7 дюймов LED (черная)
Не продается отдельно
Фара, 7 дюймов LED (хром)
Не продается отдельно
2
Задняя крышка
67700459A
3
Винт, полукруглая головка Torx со стопорной лыской
926
4
Размещение клейкой распорки (3)
12400175
5
Тросы
10006
6
Переходник жгута проводов
69201775
7
Стопорное кольцо
для комплекта 67700430A
67700068
8
Винт (4) (не показан)
10200673