1. | Rimuovere la cinghia di appiglio. Vedere il manuale di manutenzione. | |
2. | Rimuovere la sella. Vedere il manuale di manutenzione. | |
3. | Rimuovere la borsa. Vedere il manuale di manutenzione. |
1. | Modelli con Tour-Pak®: aprire il coperchio del Tour-Pak. Sollevare il cuscinetto anteriore per accedere all’attacco della sella. | |
2. | Vedere Figura 11 Rimuovere la vite con impronta a croce con la rondella di sicurezza (D) dalla parte posteriore della sella attualmente installata. Tirare all’indietro la sella per rimuoverla. Conservare le viti. | |
3. | Modanature parafango: se in dotazione, rimuovere le strisce di rivestimento del parafango: a. Coprire la punta di un normale cacciavite con un pezzetto di nastro per proteggere le superfici cromate e verniciate. b. Vedere Figura 1 Inserire la punta del cacciavite tra la lunetta cromata e la striscia di assetto in gomma. c. Fare leva e sollevare la cornice. Tirare dalla striscia di assetto in gomma. d. Partendo dalle estremità, staccare la striscia di assetto in gomma dal parafango. e. Pulire con una miscela al 50% di alcool isopropilico e 50% di acqua distillata. |
1. | Figura 2 Rimuovere i paracolpi. a. Rimuovere i bulloni (1). Conservare. b. Rimuovere i paracolpi (2). Eliminare. c. Installare i distanziatori (3). d. Installare Ricambio originale (Componente originale) i bulloni (1). Serrare. Coppia: 43,4–49 N·m (32–36 ft-lbs) |
1 | Bullone (2) |
2 | Tampone (2) |
3 | Distanziale (2) |
1 | Vite |
2 | Sella |
3 | Staffa di adattamento |
4 | Linguetta della sella |
1. | Installare la nuova cinghia di appiglio. Vedere il manuale di manutenzione. | |||||||||||||||||||
AVVERTENZA Per evitare l’avviamento fortuito del veicolo, che potrebbe causare lesioni gravi o mortali, scollegare il cavo negativo (-) della batteria prima di procedere. (00048a) | ||||||||||||||||||||
2. | Seguire le istruzioni sul manuale utente per rimuovere il cavo negativo dalla batteria. | |||||||||||||||||||
3. | Figura 4 Individuare e rimuovere la spina dal connettore del circuito degli accessi (6). |
Figura 4. 2014-2016: Coperchio di sinistra | ||||||||||||||||||
4. | Collocare il connettore della sella riscaldata e ventilata nella parte inferiore della nuova sella. | |||||||||||||||||||
5. | Collegare il connettore della sella al connettore del circuito degli accessori (6). | |||||||||||||||||||
6. | Vedere il manuale d’uso. Collegare il cavo negativo (-) della batteria. | |||||||||||||||||||
7. | Disporre i cavi nello spazio al di sotto della sella, così che non vengano compressi quando quest’ultima verrà montata. | |||||||||||||||||||
8. | Verificare che il tappo portafusibili del cablaggio sia collocato e fissato in modo da lasciare libera la base della sella. | |||||||||||||||||||
9. | Vedere Figura 5 Se già installato, far scorrere il retro della sella sulla cinghia di appiglio, dalla parte anteriore, fino a che la fessura (2) sulla parte anteriore sotto la sella non sia dietro la linguetta di montaggio della sella (1) sulla staffa posteriore del serbatoio del carburante. |
Figura 5. Attacco anteriore della sella (Standard) | ||||||||||||||||||
10. | Spingere la sella verso il basso contro la dorsale del telaio. | |||||||||||||||||||
11. | Far scorrere la sella verso la parte anteriore del veicolo, fino a che la linguetta della staffa del serbatoio del carburante non abbia agganciato la fessura sotto la sella. | |||||||||||||||||||
12. | Fissare la sella sul parafango posteriore con una vite a impronta a croce (con rondella di sicurezza) estratta durante lo smontaggio della sella. Serrare. Coppia: 5,4–8,1 N·m (4–6 ft-lbs) | |||||||||||||||||||
13. | Installare la sella. Dopo aver installato la sella, tirarla verso l’alto per verificare che sia fissata in posizione. Vedere il manuale di manutenzione. | |||||||||||||||||||
14. | Installare la cinghia di appiglio. Vedere il manuale di manutenzione. | |||||||||||||||||||
15. | Se rimossa, installare la borsa sul veicolo. Vedere il manuale di manutenzione. Fissare con prigionieri a testa tonda Componente originale e rondelle piatte. NOTA L’inserto sagomato di gomma sul fondo delle borse deve assestarsi bene sulle guide di sostegno inferiori della borsa stessa. | |||||||||||||||||||
16. | Serrare i bulloni di montaggio della borsa anteriore. Serrare. Coppia: 7–11 N·m (62,0–97,4 in-lbs) |
1. | Figura 6 Commutatori rotativi (1,3): a. Controllano le impostazioni di livello individuali per le zone del pilota e del passeggero. b. I controlli di livello sono indipendenti. c. Gli arresti sugli interruttori consentono all’operatore di tornare rapidamente alle impostazioni preferite. d. Il controllo del pilota (1) si trova più vicino alla posizione di seduta dello stesso. e. Il controllo del passeggero (3) si trova più vicino alla posizione di seduta dello stesso. f. L’impostazione più bassa, al primo arresto, imposta la posizione di seduta su OFF indipendentemente dalla selezione dell’altra manopola di controllo o sull’interruttore caldo/freddo (2). g. Gli ulteriori quattro arresti aumentano la potenza del set di riscaldamento o raffreddamento. | |
2. | Figura 6 Interruttore caldo/freddo (2): a. Premere “H” per riscaldare. b. Premere “C” per raffreddare. | |
3. | Ventole: a. Entrambe rimangono SPENTE quando viene acceso il riscaldamento. b. Entrambe rimangono IN FUNZIONE quando il pilota o il passeggero hanno impostato un livello diverso da OFF e viene premuto “C”. c. Le ventole sono sempre entrambe SPENTE o entrambe IN FUNZIONE. d. In fase di raffreddamento, le ventole espelleranno il calore residuo dalla parte inferiore dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento. L’aria non passerà attraverso la superficie di seduta. e. Le ventole non soffiano aria sul pilota o sul passeggero. f. La sella Input / Output Remoto - Electronic Seat Controller (RIO-ESC) attiva le ventole alla stessa velocità, indipendentemente dalle impostazioni di livello. g. La sella genera ampie correnti d’aria, che cambiano lievemente la velocità delle ventole. h. Lievi cambiamenti di velocità della ventola possono essere uditi in condizioni di scarsa rumorosità ambientale. Questo è del tutto normale. | |
4. | Caratteristiche di performance: a. Un riscaldamento ottimale richiede 2-5 minuti. b. RIO-ESC porta il calore a una temperatura stabilita sulla base dell’impostazione di livello dell’interruttore di controllo. c. Potrebbe non essere possibile raggiungere le temperature massime in condizioni di freddo estremo, a causa di una limitazione alla potenza massima nella sella. d. Per raggiungere le condizioni ottimali per il raffreddamento sono necessari tra i 10 e i 20 minuti. e. RIO-ESC determina il raffreddamento come percentuale della potenza piena, sulla base dell’impostazione di livello dell’interruttore di controllo, per massimizzare il comfort del pilota e del passeggero alle diverse temperature ambientali. f. La massima performance dipende da un sistema di ricarica in buone condizioni, poiché la potenza è limitata dalla tensione del sistema. g. Le prestazioni saranno ridotte, o non ve ne sarà alcuna, in caso di tensione insolitamente bassa. Ad esempio, come quando la chiave è girata su “accessory” e con la batteria non è completamente carica. h. Il calore viene trasferito e rimosso dall’occupante mediante conduzione. Gli indumenti che si indossano impatteranno sulle performance. i. Gli elementi di riscaldamento/raffreddamento sono posizionati esclusivamente sotto la porzione della superficie di seduta a contatto con i glutei. Le zone a contatto con la coscia non vengono riscaldate o raffreddate. | |
5. | Diagnostica: a. RIO-ESC contiene tre LED orientati verso il retro: questi sono più facilmente visibili sganciando RIO-ESC dalla base della sella. La cinghia del cavo su RIO-ESC cablaggio deve essere sostituita se tagliata. b. I codici evento sono visualizzati in ordine sequenziale e continuano a susseguirsi finché viene applicata potenza alla sella. Per verificare l’identificazione di tutti i codici evento, monitorare i LED finché non venga ripetuto lo stesso codice evento per una seconda volta. c. Tutti i codici evento verranno cancellato con un ciclo di accensione/spegnimento. d. Se la causa del codice evento è ancora presente dopo il ciclo di accensione/spegnimento, il RIO-ESC reimposterà il codice appropriato. e. Per risolvere eventuali problemi, potrebbe rendersi necessario il distacco della sella dal telaio per poter accedere al RIO-ESC senza rimuovere l’alimentazione. f. La sella tenterà automaticamente di eliminare l’evento quando la sua causa viene corretta. Per l’intero processo ci vogliono circa 5-30 secondi. g. I codici rimangono visualizzati per tutto il ciclo di accensione/spegnimento anche se la sella è in grado di ripristinarsi autonomamente e di funzionare senza problemi. h. Vedere Tabella 1 per la definizione del codice evento. |
1 | Interruttore di controllo del pilota |
2 | Interruttore di controllo caldo/freddo |
3 | Interruttore di controllo del passeggero |
1 | LED1 |
2 | LED2 |
3 | LED3 |
LED | Lampeggio | Codice | Rilevamento | Possibili cause | Azioni per la risoluzione di problemi |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | Interruttore del controller interno A | Segnale di guasto al chip interno monitorato |
|
|
1 | 2 | Interruttore del controller interno B | Segnale di guasto al chip interno monitorato |
|
|
1 | 3 | Interruttore del controller interno C | Segnale di guasto al chip interno monitorato |
|
|
1 | 4 | Interruttore del controller interno D | Segnale di guasto al chip interno monitorato |
|
|
1 | 5 | Sovracorrente A | Misurare la corrente dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento |
|
|
1 | 6 | Sottocorrente A | Misurare la corrente dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento |
|
|
1 | 7 | Sovracorrente C | Misurare la corrente dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento |
|
|
1 | 8 | Sottocorrente C | Misurare la corrente dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento |
|
|
1 | 9 | Sovracorrente D | Misurare la corrente dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento |
|
|
1 | 10 | Sottocorrente D | Misurare la corrente dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento |
|
|
2 | 1 | Velocità bassa della ventola 1 | Segnale di feedback sulla ventola misurata |
|
|
2 | 2 | Velocità bassa della ventola 2 | Segnale di feedback sulla ventola misurata |
|
|
2 | 3 | Velocità alta della ventola 1 | Segnale di feedback sulla ventola misurata |
|
|
2 | 4 | Velocità alta della ventola 2 | Segnale di feedback sulla ventola misurata |
|
|
2 | 5 | Stallo della ventola 1 | Segnale di feedback sulla ventola misurata |
|
|
2 | 6 | Stallo della ventola 2 | Segnale di feedback sulla ventola misurata |
|
|
2 | 7 | Sovracorrente della ventola 1 | Assorbimento di corrente misurato della ventola |
|
|
2 | 8 | Sottocorrente della ventola 1 | Assorbimento di corrente misurato della ventola |
|
|
2 | 9 | Sovracorrente della ventola 2 | Assorbimento di corrente misurato della ventola |
|
|
2 | 10 | Sottocorrente della ventola 2 | Assorbimento di corrente misurato della ventola |
|
|
2 | 11 | Temperatura alta pilota 3 | Temperatura dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento misurata |
|
|
2 | 12 | Temperatura alta passeggero 3 | Temperatura dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento misurata |
|
|
3 | 1 | Temperatura alta pilota 1 | Temperatura dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento misurata |
|
|
3 | 2 | Sottotensione 1 | Voltaggio del connettore di input misurato |
|
|
3 | 3 | Sovratensione | Voltaggio del connettore di input misurato |
|
|
3 | 4 | Temperatura bassa pilota 1 | Temperatura dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento misurata |
|
|
3 | 5 | Temperatura alta passeggero 1 | Temperatura dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento misurata |
|
|
3 | 6 | Temperatura bassa passeggero 1 | Temperatura dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento misurata |
|
|
3 | 8 | Interruttore passeggero su livello alto | Voltaggio della manopola del passeggero |
|
|
3 | 10 | Interruttore pilota su livello alto | Voltaggio della manopola del pilota |
|
|
3 | 11 | Temperatura alta passeggero 2 | Temperatura dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento misurata |
|
|
3 | 12 | Temperatura alta pilota 2 | Temperatura dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento misurata |
|
|
3 | 13 | Sottotensione 2 | Voltaggio del connettore di input misurato |
|
|
1. | Azionare l’interruttore di controllo caldo/freddo, attendere due secondi prima di tornare alla modalità caldo o freddo. | |
2. | Se non si viaggia con un passeggero, impostare l’interruttore del controllo del passeggero su OFF. |
1. | Controllare il fusibile del cablaggio della sella. a. Se il fusibile è aperto, sostituirlo con la parte di ricambio elencata in Tabella 2 . Non sostituire questo fusibile con uno di indice più alto. b. Se il fusibile continua ad aprirsi, rivolgersi al concessionario. | |
2. | Azionare la sella. a. Mantenere l’alimentazione alla spina della sella mentre si accede a RIO-ESC per visualizzare la cronologia dei codici evento dal controller. b. Poiché la sella aziona gli elementi di riscaldamento/raffreddamento per il pilota e il passeggero in maniera individuale e in serie, l’identificazione del problema potrebbe richiedere l’operatività del solo pilota, del solo passeggero o di entrambi per verificare la questione. | |
3. | Registrare i codici evento su RIO-ESC . | |
4. | Ispezionare visivamente le ventole per verificarne il funzionamento o la presenza di ostruzioni. a. Non toccare la girante della ventola. La girante potrebbe causare lesioni se in movimento o se attivata improvvisamente. b. Non inserire oggetti nella ventola. Ciò potrebbe danneggiare la ventola e provocare ferimenti se si dovesse avviare di colpo. c. Entrambe le ventole funzionano quando la manopola del controllo è impostata in modalità raffreddamento sopra la posizione “off”. Alcuni eventi determinano lo spegnimento delle ventole. d. Scollegare le ventole prima di rimuovere un’ostruzione. Le ventole ruotano opponendo una resistenza minima quando viene tolta l’alimentazione. | |
5. | Se le ventole sono danneggiate, vedere la sezione RIPARAZIONE. Installare le ventole e verificare che gli occhielli del connettore siano in posizione prima di collegare la spina. | |
6. | Impostare entrambe le sezioni della sella su OFF. Eseguire un ciclo di accensione/spegnimento per la spina. | |
7. | Impostare la sella nella modalità che desta preoccupazione e prendere nota di ciò che accade. a. Ciò consentirà di verificare che solo gli eventi che permangono siano riportati. b. Vedere Figura 1 per ulteriori azioni per la risoluzione di problemi. |
1. | Sostituzione della ventola del passeggero. NOTA Prima di sostituire la ventola, rimuovere la sella. Alimentare la sella in modalità raffreddamento per ispezionare visivamente la funzionalità delle ventole e verificare quale sia quella difettosa. a. Rimuovere la cinghia di appiglio e la vite della linguetta della sella posteriore (6). b. Rimuovere la sella. Attenzione a non tirare il collegamento cablato tra sella e veicolo. c. Scollegare il cablaggio della sella dal veicolo. d. Rimuovere le viti (5). Conservare. NOTA Notare il percorso del cablaggio rispetto alla base della sella. Scollegare la ventola dal cablaggio del veicolo. e. Installare la ventola sostitutiva (3) alla base della sella. f. Installare le viti (5). Serrare. Coppia: 0,564–0,79 N·m (5–7 in-lbs) NOTA
g. Collegare la ventola al cablaggio della sella. h. Collegare il cablaggio della sella (1) al veicolo. i. Avviare il veicolo oppure impostare la modalità accessorio. j. Figura 6 Alimentare la sella in modalità raffreddamento per verificare che la ventola funzioni. k. Installare la sella. Tirare la sella per verificare che sia fissata in posizione. Vedere il manuale di manutenzione. NOTA Impostare il veicolo su OFF prima di completare l’installazione. l. Installare la vite della linguetta della sella posteriore (6). m. Installare la cinghia di appiglio. | |
2. | Sostituzione del gruppo del condotto del pilota. NOTA Prima di riposizionare il condotto, rimuovere la sella dal veicolo e ispezionare visivamente il condotto per verificarne i danni. Se il condotto è spaccato o rotto al punto che il flusso dell’aria può fuoriuscire direttamente sulla ventola (aggirando i circuiti di raffreddamento), o se la ventola non funziona correttamente, sostituire il gruppo condotto/ventola. a. Rimuovere la cinghia di appiglio e la vite della linguetta della sella posteriore. b. Rimuovere la sella. Attenzione a non tirare il collegamento cablato tra sella e veicolo. c. Scollegare il cablaggio della sella (1) dal veicolo. d. Rimuovere le viti (2). Conservare. NOTA Notare il percorso del cablaggio rispetto alla base della sella. Scollegare la ventola dal cablaggio del veicolo. e. Rimuovere il gruppo del condotto (4) dalla sella. f. Collegare il nuovo connettore della ventola del gruppo del condotto al cablaggio. g. Installare il nuovo gruppo del condotto (4) alla base della sella. h. Installare le viti (2). Serrare. Coppia: 0,564–0,79 N·m (5–7 in-lbs) NOTA
i. Collegare il cablaggio della sella (1) al veicolo. j. Avviare il veicolo oppure impostare la modalità accessorio. k. Figura 6 Alimentare la sella in modalità raffreddamento (2) per verificare che la ventola funzioni. l. Installare la sella. Dopo aver installato la sella, tirarla verso l’alto per verificare che sia fissata in posizione. Vedere il manuale di manutenzione. NOTA Impostare il veicolo su OFF prima di completare l’installazione. m. Installare la vite della linguetta della sella posteriore (6). n. Installare la cinghia di appiglio. | |
3. | Vedere Figura 10 e Figura 8. RIO-ESC sostituzione. a. Rimuovere la cinghia di appiglio e la vite della linguetta della sella posteriore (6). b. Rimuovere la sella. Attenzione a non tirare il collegamento cablato tra sella e veicolo. c. Scollegare il cablaggio della sella (1) dal veicolo. d. Rimuovere la cinghia dei cavi (7) adiacente a RIO-ESC (10). Eliminare. e. Con un cacciavite a testa piatta, fare leva delicatamente sulla RIO-ESC linguetta di mantenimento (9) sulla base della sella tirando RIO-ESC (10) verso l’esterno della fessura sulla base della sella. f. Spostare il blocco sul connettore del cablaggio (8) in posizione sbloccata. g. Premere saldamente sulla linguetta di mantenimento della spina per consentire al cablaggio di scollegarsi da RIO-ESC (10). h. Figura 9
Usando una miscela al 50:50 di isopropile/acqua, pulire la superficie posteriore del
RIO-ESC
e lasciarla asciugare completamente prima di attaccare il cuscinetto di schiuma.
i. Figura 9
Rimuovere il supporto dal cuscinetto di schiuma (13) e applicarlo sulla parte posteriore del
RIO-ESC
(10) sotto le luci LED.
j. Collegare il nuovoRIO-ESC (10) al cablaggio (8). k. Spostare il blocco sul cablaggio (8) in posizione bloccata. l. Inserire RIO-ESC (10) nella fessura della base della sella finché la RIO-ESC linguetta di mantenimento (9) sulla base della sella non sia fissata RIO-ESC al suo posto. m. Collegare la nuova cinghia dei cavi (7) tra il cablaggio (8) e la base della sella adiacente a RIO-ESC (10). n. Collegare il cablaggio della sella (1) al veicolo. o. Avviare il veicolo oppure impostare la modalità accessorio. p. Figura 6 Alimentare la sella in modalità raffreddamento per verificare che la ventola funzioni. q. Installare la sella. Dopo aver installato la sella, tirarla verso l’alto per verificare che sia fissata in posizione. Vedere il manuale di manutenzione. NOTA Impostare il veicolo su OFF prima di completare l’installazione. r. Installare la vite della linguetta della sella posteriore. s. Installare la cinghia di appiglio. |
1 | Cablaggio della sella |
2 | Vite del condotto (3) |
3 | Ventola (2) |
4 | Condotto |
5 | Vite della ventola (4) |
6 | Linguetta della sella |
7 | Fascetta fermacavi (3) |
8 | Cablaggio RIO-ESC |
9 | Linguetta di ritegno RIO-ESC |
10 | RIO-ESC |
11 | Fusibile, cablaggio della sella |
12 | Fermo di ritegno (3) |
10 | RIO |
13 | Cuscinetto di schiuma |
1 | Bloccato |
2 | Sbloccata |
Articolo | Descrizione (quantità) | Numero codice |
---|---|---|
1 | Sella (è mostrato il tipo con motivo uniforme) | Parte non venduta separatamente |
2 | Cinghia di appiglio | 52400296 |
3 | Distanziale (2) | 10300256 |
Vedere Figura 8 per i seguenti elementi: | ||
2 | Vite, condotto (3) | 10200557 |
3 | Ventola (2) | 26800204 |
4 | Gruppo condotto | 52000488 |
7 | Fascetta per cavi (3) | 10006 |
5 | Vite, ventola (4) | 10201028 |
10 | 41000740 | |
11 | Fusibile, cablaggio della sella | 69200293 |
12 | Fermo di ritegno (3) | 10177 |
13 |
Cuscinetto di schiuma (Vedere
Figura 9
)
| 52000635 |
Elementi menzionati nel testo, ma non contenuti nel kit: | ||
A | Vite Phillips originale (OE) | 2952A |
B | Vite della cinghia di appiglio originale (2) | 2952A |
C | Rondella della cinghia di appiglio originale (2) | 6703 |
D | Configurazione dei modelli 2014 ed anni successivi |