1. | Vea el Manual del propietario. Extraiga las alforjas. Guarde todos los elementos de sujeción para la instalación. | |
2. | NOTA Antes de retirar los pernos de fijación de la pieza de soporte de montaje de la alforja, tenga en cuenta la orientación de montaje de las piezas de soporte de montaje de la alforja. | |
3. | Utilice el perno y la arandela para montar el soporte de montaje de la alforja en el vehículo, en la misma orientación con la que se ha extraído. Ajuste el perno lo suficiente para mantener el soporte en su lugar. No apriete por completo. | |
4. | Extraiga el perno y la arandela que sujetan el soporte de montaje de la alforja delantera del lado derecho . Quite y deseche la correa de sujeción. | |
5. | Arme el soporte en el vehículo en la misma orientación con la que se ha extraído. Ajuste el perno lo suficiente para mantener el soporte en su lugar. No apriete por completo. |
1. | Vea Figura 7 . Retire el tornillo (D), la arandela (E) y el extremo de la correa de sujeción. Guarde los elementos de sujeción para instalarlos más tarde. | |
2. | Repita el paso anterior en el lado opuesto. |
1. | Tour-Pak® models: Open Tour-Pak lid. Levante la almohadilla delantera para acceder al montaje del asiento. | |
2. | Vea Figura 7 . Quite el tornillo con cabeza Phillips con la arandela de seguridad (A) de la parte trasera del asiento instalado actualmente. Tire del asiento hacia atrás para retirarlo. Conserve el tornillo | |
3. | Fender Strips:
Remove fender trim strips:
a. Cubra la punta de un destornillador normal con un trozo de cinta adhesiva para proteger las superficies pintadas y cromadas. b. Vea Figura 2 . Inserte la punta del destornillador entre el bisel cromado y la cinta decorativa de goma. c. Haga palanca con el bisel. Tire hacia arriba y en dirección contraria a la cinta decorativa de goma. d. Empezando por cualquiera de los extremos, despegue la cinta decorativa de goma del guardabarros. e. Limpie la superficie con una mezcla del 50 % de alcohol isopropílico y el 50 % de agua destilada. |
1. | Modelos 2014 y posteriores: vaya al paso 3. Modelos 2013 y anteriores: Figura 3 Quite las dos tuercas hexagonales (2) de los espárragos cerca del frente del guardabarros trasero. | |||||||
2. |
Instale la
nueva
correa de sujeción (1) en los pernos como se muestra, al usar los dos orificios exteriores de las correas con múltiples agujeros.
Asegure la correa de sujeción a los espárragos con las tuercas. Ajuste. Par: 6,8–10,8 N·m (5–8 ft-lbs) | |||||||
¡ADVERTENCIA Para evitar el arranque accidental del vehículo, lo que puede ser la causa de muerte o de lesiones graves, desconecte el cable negativo (-) de la batería antes de continuar. (00048a) | ||||||||
3. | Siga las instrucciones del Manual del propietario para extraer el cable negativo (-) de la batería. NOTA 2014-2016 models:
Installation of Kit 69200722 is required to locate the accessory circuit connector under the seat.
2017 and later models:
Installation of Kit 69201599 is required to locate the accessory circuit connector under the seat.
| |||||||
4. | Vea Figura 4 . Identifique y retire el enchufe del conector del circuito de accesorios (1) que está al frente de la batería. |
Figura 3. Instalación de la correa de sujeción
Figura 4. Conector del circuito de accesorios | ||||||
5. |
Localice el conector del asiento con calefacción en la parte inferior del
nuevo
asiento.
NOTA 2014-2016 models:
If another accessory is already using the accessory circuit connector, use a Switched Circuit Adapter Harness (part number 70264-94A, available separately) as a "Y" adapter.
2017 and later models:
If another accessory is already using the accessory circuit connector, use a Switched Circuit Adapter Harness (part number 69201706, available separately) as a "Y" adapter.
| |||||||
6. | Conecte el conector del asiento con calefacción al conector del circuito de accesorios (1). | |||||||
7. | Vea el Manual del propietario. Conecte el cable negativo (-) de la batería. | |||||||
8. | Guíe el cableado en el espacio debajo del asiento para que el cableado no se engarce cuando se instale el asiento. | |||||||
9. | Vea Figura 5 . Si ya se instaló, deslice la parte trasera del asiento a través de la correa de sujeción, desde la parte delantera, hasta que la ranura (2) en la parte inferior delantera del asiento se encuentre detrás de la lengüeta de montaje del asiento (1) en el soporte trasero del depósito de combustible. |
Figura 5. Montaje del asiento delantero | ||||||
10. | Presione el asiento hacia abajo en el eje del bastidor. Deslice el asiento hacia adelante de la motocicleta hasta que la lengüeta del soporte del depósito de combustible se enganche completamente a la ranura que está debajo del asiento. | |||||||
11. | Fije el asiento en el guardabarros trasero con el tornillo de cabeza Phillips (con la arandela de seguridad) que se quitó durante la extracción del asiento. Ajuste. Par: 5,4–8,1 N·m (4–6 ft-lbs) | |||||||
12. | Vea el manual de servicio. Instale el asiento. Luego de instalar el asiento, tire de él hacia arriba para comprobar que esté seguro. | |||||||
13. | 2014 and Later Models:
Install grab strap.
a. Instale el extremo de la correa de sujeción en la ranura del soporte de la correa de montaje. Alinee el orificio de la correa de montaje con el orificio del soporte. b. Vea Figura 7 . Instale el tornillo de la correa de sujeción (D) y la arandela (E). Ajuste. Par: 5,4–8,1 N·m (4,0–6,0 ft-lbs) c. Repita los pasos en el otro lado. NOTA El inserto de goma moldeado en la parte inferior de las alforjas debe ajustarse perfectamente en los rieles de soporte de la alforja inferior. | |||||||
14. | Si se retira, instale las alforjas en la motocicleta según las instrucciones del manual del propietario. Asegure con los espárragos con cabeza de gancho originales y las arandelas planas. | |||||||
15. | Apriete los pernos de montaje delanteros de la alforja. Ajuste. Par: 7–11 N·m (62,0–97,4 in-lbs) |
1. | Con el interruptor de encendido/llave en ENCENDIDO o ACCESO, abra el circuito del asiento con calefacción al girar el interruptor de accesorios de APAGADO a ENCENDIDO. | |
2. | Los dos interruptores en el lado del asiento controlan independientemente las áreas de calefacción del motociclista y del pasajero. El interruptor delantero controla el área del conductor y el interruptor trasero controla el área del pasajero. |
1 | Interruptor de control de calor de la sección del conductor |
2 | Interruptor de control de calor de la sección del pasajero |
3 | Posición de calor bajo |
4 | Posición de calor alto |
Artículo | Descripción (Cantidad) | Número de pieza |
---|---|---|
1 | Asiento (se muestra un patrón plano) | No se vende por separado |
2 | Correa de sujeción (Kit 52633-08) | 51188-86 |
Correa de sujeción (Kits 52000004A, 52000177, 52000564 y 52000565) | 52400005 | |
Correa de sujeción (Kits 52000127 y 52000135) | 52400015 | |
Artículos mencionados en el texto, pero no incluidos en el kit: | ||
A | Tornillo con cabeza Phillips de equipo original | 2952A |
B | Tuerca con reborde del equipo original (2) | 7499 |
C | Espárrago de equipo original (2) | No se vende por separado |
D | Tornillo de la correa de sujeción de equipo original (2) | 2952A |
E | Arandela de la correa de sujeción de equipo original (2) | 6703 |
F | Configuración de modelos de 2014 y posteriores | |
G | Configuración de modelos de 2013 y anteriores |