IMPIANTO DI SCARICO SCREAMIN’ EAGLE AD ALTO FLUSSO
J068002023-12-21
INFORMAZIONI GENERALI
Tabella 1. Informazioni generali
Kit
Attrezzi consigliati
Livello di abilità(1)
64900828, 64900829
Occhiali di protezione, chiave dinamometrica, attrezzo fermo ad E, Loctite 243 blu e Loctite 262 rosso, lubrificante antigrippaggio
(1) Si richiedono serraggi ai valori di coppia specificati, una abilità tecnica discreta e l’uso di attrezzatura comune
CONTENUTO DEL KIT
Figura 1. Contenuto del kit: Kit scarico Screamin’ Eagle ad alto flusso
Tabella 2. Contenuto del kit: Kit scarico Screamin’ Eagle ad alto flusso
Verificare che tutti i contenuti siano presenti nel kit prima di installare o rimuovere elementi dal veicolo.
Articolo
Q.tà
Descrizione
Part Number
Note
1
1
Marmitta, nero
649000976
1
Marmitta, acciaio inossidabile
649001164
2
1
Staffa di montaggio dello scarico
65500103
3
2
Vite
4407
4
1
Staffa di montaggio della borsa
90202034
5
2
Adattatore HO2S
65700021
6
2
Rondella
12300039
7
7
Fascetta
9954
8
5
Fermo, scarico
65400534
9
1
Scudo, scarico, anteriore, nero
65400561
1
Scudo, scarico, anteriore, acciaio inossidabile
65400563
10
5
Vite
10500103
11
1
Scudo, scarico, intermedio, nero
65400604
1
Scudo, scarico, intermedio, acciaio inossidabile
65400606
12
1
Scudo, scarico, posteriore, nero
65400562
1
Scudo, scarico, posteriore, acciaio inossidabile
65400564
13
1
Scudo, scarico, collettore
65400557
14
3
Vite
10201171
15
3
Rondella piatta
10300245
16
6
Rondella
10600072
17
1
Dado
10100156
18
1
Tubo, gruppo collettore
65600363
19
1
Morsetto, marmitta dello scarico
65900043
20
4
Dado a 12 punte
10100137
21
1
Vite
4092
22
1
Etichetta, EPA
14002815
GENERALE
Modelli
Per informazioni sui modelli compatibili, vedere il Parti e accessori (P&A) catalogo di vendita oppure la sezione Parti e Accessori di www.harley-davidson.com .
Verificare di stare utilizzando la versione più aggiornata del libretto di istruzioni. È disponibile presso: h-d.com/isheets
Contattare il centro di assistenza clienti Harley-Davidson al numero 1-800-258-2464 (solo USA) o 1-414-343-4056.
Requisiti di installazione
Per la corretta installazione di questo kit si richiede LUBRIFICANTE ANTIGRIPPAGGIO (98960-97) .
Tutti i modelli richiedono la calibrazione ECM con Screamin' Eagle Pro Street Tuner per una corretta installazione.
Questo kit richiede l’acquisto separato di due guarnizioni Sensore riscaldato dell’ossigeno (HO2S) (11936) e due guarnizioni della luce di scarico (65324-83B), disponibili presso i concessionari Harley-Davidson.
AVVERTENZA
La sicurezza del pilota e del passeggero dipende dalla corretta installazione di questo kit. Attenersi alle procedure appropriate illustrate nel manuale di manutenzione. Se non si è in grado di eseguire la procedura o non si dispone degli attrezzi adeguati, rivolgersi a un concessionario Harley-Davidson per l’installazione. Un’installazione non corretta di questo kit può causare lesioni gravi o mortali. (00333b)
NOTA
Questo foglio di istruzioni fa riferimento alle informazioni contenute nel manuale di manutenzione. Per questa installazione è necessario consultare il manuale di manutenzione della motocicletta del relativo anno e modello, che è disponibile:
  • Presso un concessionario Harley-Davidson.
  • Sul Portale delle informazioni di assistenza H-D, accessibile previa iscrizione, e disponibile per la maggior parte dei modelli dal 2001 in poi. Per ulteriori informazioni vedere Domande frequenti sulle iscrizioni .
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Alterazioni vietate
La legge federale proibisce qualsiasi modifica a questo impianto di scarico che faccia superare i limiti indicati dalla normativa federale sul rumore. È anche proibito l’utilizzo della motocicletta con un impianto di scarico modificato in questa maniera.
Garanzia relativa alle emissioni e rumorosità
Harley-Davidson garantisce che queste marmitte, al momento della vendita, sono conformi a tutte le norme E.P.A. statunitensi in vigore. Normativa federale sulla rumorosità e sulle emissioni. Questa garanzia si estende all’acquirente originale per scopi diversi dalla rivendita e a tutti gli acquirenti successivi. Le richieste di rimborso per interventi in garanzia diretta devono essere rivolte a un concessionario autorizzato Harley-Davidson.
NOTA
Per evitare di incorrere in sanzioni in base a ordinanze locali e statali, nel caso in cui il rumore della motocicletta aumenti significativamente con l'uso, riparare o sostituire il prodotto.
L’etichetta informativa del prodotto contenuta in questo kit è prescritta dal regolamento sulle emissioni California Air Resources Board (CARB) .
Collocare l'etichetta sul lato destro del telaio, immediatamente sotto l'adesivo con il VIN. Questa etichetta non è richiesta fuori dallo stato della California.
PREPARAZIONE
AVVERTENZA
Per prevenire l’avviamento indesiderato del veicolo e conseguenti lesioni gravi o mortali, estrarre il fusibile principale prima di procedere. (00251b)
1. rimuovere le borse. Vedere il manuale di manutenzione.
2. Rimuovere il coperchio di sinistra. Vedere il manuale di manutenzione.
3. Rimuovere il fusibile principale. Vedere il manuale di manutenzione.
RIMOZIONE
1. Rimuovere l'impianto di scarico Ricambio originale (Componente originale) . Vedere il manuale di manutenzione.
a. Conservare gli anelli di ritegno, le flange dello scarico e la bulloneria di montaggio.
2. Rimuovere il gruppo della pedalina poggiapiedi per il pilota. Conservare. Vedere il manuale di manutenzione.
3. Rimuovere: HO2S Conservare.
4. Rimuovere la guarnizione HO2S dal sensore. Eliminare.
5. Rimuovere la staffa della marmitta di scarico Componente originale .
a. Conservare le viti.
INSTALLAZIONE
1. Figura 2 Riposizionare ed installare il sostegno della pedalina poggiapiedi (1) sul telaio.
a. Figura 3 Allineare la tacca del sostegno della pedalina poggiapiedi con la linguetta di allineamento sulla staffa dell’impianto di scarico.
NOTA
FLHC e FLHCS non dispongono di linguette di allineamento per i supporti della pedalina poggiapiedi del passeggero. Allineare i supporti delle pedaline poggiapiedi con un angolo all'indietro di 5–15 °.
c. Installare la vite. Serrare.
Coppia: 51,5–63,7 N·m (38–47 ft-lbs)
2. Installare la molla del dente di arresto (6) e la sfera di arresto (7) nella pedalina poggiapiedi (5).
3. Installare la piastra di arresto (4) sulla pedalina poggiapiedi.
NOTA
  • Tenere la sfera di arresto in posizione mentre si installa la piastra di arresto per prevenire la caduta della sfera di arresto.
  • La piastra di arresto deve essere orientata con i fori di arresto sul fondo.
  • Verificare che la sfera di arresto sia allineata con il foro più interno della piastra del dente di arresto installata.
NOTA
Installare la piastra di arresto e la pedalina poggiapiedi come gruppo.
4. Figura 3 Installare la pedalina poggiapiedi.
a. Installare la pedalina poggiapiedi nel relativo sostegno.
b. Installare il perno a testa piana (3).
NOTA
Nell'installazione del fermo a E, usare l'attrezzo del fermo a E per non danneggiare le superfici verniciate.
c. Installare il fermo ad E (8).

Attrezzo speciale: STRUMENTO FERMO AD E (HD-52369)

5. Vedere Figura 4 e Figura 5. Installare gli adattatori (5) HO2S con nuove guarnizioni (6) nel tubo di scarico. Serrare.
Coppia: 40,7–59,7 N·m (30–44 ft-lbs)
NOTA
Se si riutilizza HO2S , applicare un sottile rivestimento di LUBRIFICANTE ANTIGRIPPAGGIO (98960-97) sulle filettature di ciascun sensore dell’ossigeno.
6. Figura 5 Installare HO2S s (1) negli HO2S adattatori (5). Serrare.
Coppia: 16–19 N·m (12–14 ft-lbs)
NOTA
Gli adattatori non sono utilizzati con i sensori O2 a banda larga.
7. Figura 6 Rimuovere il disco della borsa (2) e la vite dalla staffa Componente originale .
NOTA
La staffa è utilizzata solo su veicoli dotati di borse di serie o della linea Parti e accessori di Harley-Davidson.
a. Pulire le filettature del disco della borsa (2).
b. Applicare il frenafiletti alla vite nuova (21).LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (BLU) (99642-97)
c. Figura 6 Installare la nuova vite (21) e il disco (2) sulla nuova staffa (4).
d. Stringere la vite (21).
Coppia: 10,8–13,6 N·m (8–10 ft-lbs)
8. Figura 7 Installare le viti della staffa della marmitta (1) rimosse in precedenza.
a. Pulire le filettature delle viti (1) ed il foro nel telaio.
c. Figura 7 Installare la staffa della marmitta (2) e la staffa della borsa a sella (4), se applicabile, sul veicolo con le viti (1). Serrare.
Coppia: 54–68 N·m (40–50 ft-lbs)
9. Figura 8 Installare Componente originale la flangia dell’impianto di scarico (2) e gli anelli di ritegno (3).
10. Figura 9 Installare, senza serrarlo, il collettore di scarico utilizzando i dadi a 12 punte (20).
11. Figura 10 Installare il morsetto della marmitta (19) sulla marmitta.
12. Installare la marmitta sul collettore di scarico, facendola scorrere sopra la sezione posteriore del collettore.
13. Figura 11 Installare, senza serrarle, le viti di montaggio della marmitta (3) sulla staffa (2).
14. Figura 12 Installare il dado (17) sul collettore.
15. Figura 13 Installare senza serrare lo scudo dello scarico (13), le viti (14), le rondelle (15) e due rondelle (16).
NOTA
Le rondelle e dispositivi di fissaggio isolanti sono fissati strettamente per tenere in posizione il gruppo della bulloneria durante l'installazione. Infilare le rondelle isolanti sulle viti.
16. Figura 9 Serrare i dadi a 12 punte del collettore di scarico (20).
Coppia: 11,3–13,6 N·m (100–120 in-lbs)
17. Figura 14 Installare lo scudo del collettore intermedio (11).
a. Montare, senza serrarlo, lo scudo del collettore intermedio (11) sul collettore di scarico del veicolo, usando solo la fascetta stringitubo (7).
NOTA
Gli scudi del collettore intermedio non sono impiegati su modelli dotati di comandi centrali, sia di serie che provenienti dal catalogo parti e accessori Harley-Davidson.
18. Vedere Figura 1 e Figura 14 . Montare, senza serrare, lo scudo del collettore posteriore (12), usando le fascette stringitubo (7), i fermi (8) e le viti (10).
19. Vedere Figura 1 e Figura 14 . Montare, senza serrare, lo scudo del collettore anteriore (9) con le fascette stringitubo (7), i fermi (8) e le viti (10).
20. Scudi del collettore:
a. Con la marmitta e lo scudo laschi sul veicolo, allinearli nella posizione desiderata.
b. Serrare le fascette stringitubo degli scudi del collettore (7). Serrare.
Coppia: 2,2–4,5 N·m (19–40 in-lbs)
c. Serrare le viti anteriori degli scudi del collettore (10). Serrare.
Coppia: 12,2–14,9 N·m (108–132 in-lbs)
NOTA
Controllare che tutte le viti della protezione della testata siano serrate correttamente come parte dell'ispezione standard prima della corsa. Se necessario, serrare nuovamente in base alle specifiche.
21. Marmitta:
a. Serrare le viti di montaggio della marmitta (3). Serrare.
Coppia: 27–32,5 N·m (20–24 ft-lbs)
b. Serrare il dado del morsetto della marmitta (19). Serrare.
Coppia: 51,5–58,3 N·m (38–43 ft-lbs)
22. Scudo della marmitta:
a. Installare lo scudo di scarico della marmitta (13) e le viti (14).
b. Serrare le viti dello scudo della marmitta (14). Serrare.
Coppia: 12,2–14,9 N·m (108–132 in-lbs)
Figura 2. Riposizionamento della pedalina poggiapiedi
1Sostegno pedalina poggiapiedi
2Vite
3Perno a testa piana
4Piastra di arresto
5Pedalina poggiapiedi
6Molla del dente di arresto
7Sfera di arresto
8Fermo a E
Figura 3. Pedalina poggiapiedi del passeggero
5Adattatore, HO2S (2)
6Guarnizione, HO2S (2)
Figura 4. Adattatore e guarnizione HO2S
1HO2S (2)
5Adattatore, HO2S (2)
Figura 5. HO2S e adattatore
2Disco OE, borsa a sella
4Staffa, borsa
21Vite
Figura 6. Disco borsa laterale
1Vite OE, staffa della marmitta (2)
2Staffa della marmitta
4Staffa della borsa
ACon borse
BSenza borse
Figura 7. Staffa della marmitta
1Scarico
2Flangia dell’impianto di scarico OE
3Anello di ritegno OE
Figura 8. Flangia dell’impianto di scarico
20Dadi a 12 punte (2)
Figura 9. Dadi a 12 punte
19Morsetto della marmitta
Figura 10. Morsetto della marmitta
1Marmitta
2Staffa della marmitta
3Vite di montaggio (2)
Figura 11. Staffa di montaggio della marmitta
17Dado
Figura 12. Dado
13Scudo termico dello scarico
14Vite (3)
15Rondella (3)
16Rondella (6)
Figura 13. Scudo dello scarico con bulloneria
1Marmitta
3Vite di montaggio, staffa della marmitta (2)
7Morsetto della marmitta (7)
9Scudo, scarico, anteriore
10Vite (5)
11Scudo, collettore, intermedio (non utilizzato su modelli con comandi mediani)
12Scudo, scarico, posteriore
13Scudo termico dello scarico
14Vite, scudo dello scarico (3)
19Fascetta
Figura 14. Scudi
COMPLETATO
AVVISO
Dopo l’installazione e prima di avviare il motore, pulire con uno strofinaccio le impronte sui componenti dell’impianto di scarico. Le tracce di olio sulle mani possono lasciare segni permanenti sulla finitura dell’impianto di scarico. (00346a)
1. Installare il fusibile principale. Vedere il manuale di manutenzione.
2. Installare il coperchio di sinistra. Vedere il manuale di manutenzione.
3. installare le borse. Vedere il manuale di manutenzione.