FAT APE UND FAT MINI-APE LENKER- UND RISER- KITS
J033592021-01-22
ALLGEMEINES
Satznummern
55857-10B, 55859-10B, 56832-04C, 56942-10B, 55801311, 55801313, 55801315, 55801317
Modelle
Modell-Einstellungsinformationen sind im P&A-Einzelhandelskatalog oder im Abschnitt „Parts and Accessories“ (Teile und Zubehör) von www.harley-davidson.com (nur Englisch) zu finden.
Tabelle 1. Modelle
Satz
Lenkerbeschreibung
55857-10B, 55801315
Fat Ape, 0,4 m (16 Zoll) hoch, Satin Black
55859-10B, 55801311
Fat Mini-Ape, 0,3 m (12 Zoll) hoch, Satin Black
56832-04C, 55801313
Fat Mini-Ape, 0,3 m (12 Zoll) hoch, Chrome
56942-10B, 55801317
Fat Ape, 0,4 m (16 Zoll) hoch, Chrome
Dieses Kit passt nicht zu Modellen, die mit beheizten Handgriffen, Lenkermessgeräten, mit einem Softail Gondel Kit (H-D Teile-Nr. 67907-96) oder dem Road Tech ® Radio ausgestattet sind.
Zubehör oder Zusätzliche Teile Erforderlich
Dieses Kit enthält eine Lenker-Riser-Baugruppe, die an diesem Lenker installiert werden muss.
Zusätzliche Teile oder Zubehörteile müssen separat gekauft werden, damit dieser Lenkersatz korrekt montiert werden kann. Im P&A-Einzelhandelskatalog oder im Abschnitt „Parts and Accessories“ (Teile und Zubehör) der Website www.harley-davidson.com (nur Englisch) ist eine Liste der erforderlichen Teile oder Zubehörteile für das jeweilige Modell zu finden.
WARNUNG
Bremsleitungsdichtungen austauschen. Das Wiederverwenden von alten Dichtungen kann zu Bremsversagen und Verlust der Fahrzeugkontrolle führen, was schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben kann. (00318a)
Die zwei Dichtsitzdichtungen an jedem Hohlschraubenanschluss müssen ausgetauscht werden . Im Ersatzteilkatalog für dieses Jahr bzw. Motorradmodell finden Sie die richtigen Teilenummern, oder wenden Sie sich an einen Harley-Davidson ® Händler.
Bei Motorrädern mit einem verklebten linken Handgriff wird zusätzlich ein neuer Griff benötigt, welcher separat erworben werden muss.
  • Original-Standardgriffe (OE) sind im Ersatzteilkatalog zu finden.
  • Eine Auswahl erhältlicher Handgriffe ist unter „Genuine Motor Accessory“ im P&A-Einzelhandelskatalog oder im Abschnitt „Parts and Accessories“ (Teile und Zubehör) der Website www.harley-davidson.com (nur Englisch) zu finden.
Benötigte Werkzeuge und Materialien
Zum korrekten Einbau dieses Satzes ist Loctite® 271 Threadlocker and Sealant - Red (H-D Teile-Nr. 99671-97) erforderlich.
Zudem wird frische, nicht kontaminierte hydraulische Bremsflüssigkeit benötigt. Weitere Informationen zur richtigen Bremsflüssigkeit für dieses Baujahr/Motorradmodell finden Sie in der Bedienungsanleitung oder im Werkstatthandbuch.
Diese Teile sind bei einem Harley-Davidson Händler erhältlich.
ABS-Modelle:
WARNUNG
Die Sicherheit des Fahrers hängt vom korrekten Einbau dieses Satzes ab. Bei Fahrzeugen mit ABS-Bremsen muss der Einbau von einem Händler durchgeführt werden. Für den korrekten Einbau dieses Satzes sind Spezialwerkzeuge erforderlich, die nur durch Harley-Davidson Händler erhältlich sind. Eine unsachgemäß gewartete Bremsanlage kann die Bremsleistung beeinträchtigen, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00578b)
Modelle ohne ABS:
WARNUNG
Die Sicherheit von Fahrer und Sozius hängt vom korrekten Einbau dieses Satzes ab. Die entsprechenden Verfahren im Werkstatthandbuch befolgen. Falls es nicht möglich ist, dieses Verfahren selbst durchzuführen, bzw. nicht die richtigen Werkzeuge vorhanden sind, muss der Einbau von einem Harley-Davidson Händler durchgeführt werden. Unsachgemäßer Einbau dieses Satzes kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. (00333b)
HINWEIS
Diese Einbauanleitung bezieht sich auf Informationen aus dem Werkstatthandbuch. Für diesen Einbau ist ein Werkstatthandbuch für das jeweilige Jahr/Motorradmodell erforderlich; dieses ist bei einem Harley-Davidson Händler erhältlich.
Inhalt des Satzes
VORBEREITUNG
WARNUNG
Um ein versehentliches Anlassen des Fahrzeugs zu vermeiden, vor Durchführung der Arbeiten die Batteriekabel (Minuskabel [-] zuerst) abklemmen, da es sonst zu schweren oder tödlichen Verletzungen kommen kann. (00307a)
WARNUNG
Das Batterieminuskabel (–) zuerst abklemmen. Kommt das Pluskabel (+) bei angeschlossenem Minuskabel (-) versehentlich in Kontakt mit Masse, können die daraus resultierenden Funken eine Explosion der Batterie verursachen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00049a)
1. Gemäß den Anweisungen im Werkstatthandbuch den Fahrersitz ausbauen und die Batteriekabel abklemmen, das Minuskabel (-) zuerst. Alle Sitzbefestigungsteile aufbewahren.
WARNUNG
Bei der Wartung der Kraftstoffanlage nicht rauchen und offene Flammen sowie Funken vermeiden. Benzin ist äußerst leicht entflammbar und hochexplosiv, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00330a)
2. Den Kraftstofftank lösen oder ausbauen. Siehe Werkstatthandbuch.
  • Wenn alle Kabelbaum- und Drosselkabelanschlüsse frei zugänglich sind, kann der Kraftstofftank nach oben und nach hinten bewegt werden, ohne dabei die Kraftstoffleitung oder den Crossover zu trennen.
  • Wenn auf diese Anschlüsse NICHT frei zugegriffen werden kann, muss der Kraftstofftank vollständig entfernt werden und für die spätere Installation beiseite gelegt werden.
ACHTUNG
Direkter Kontakt von DOT 5-Bremsflüssigkeit mit den Augen kann zu Reizung, Schwellung und Rötung der Augen führen. Kontakt mit den Augen vermeiden. Bei Augenkontakt die Augen mit viel Wasser ausspülen und einen Arzt hinzuziehen. Verschlucken großer Mengen an DOT 5-Bremsflüssigkeit kann zu Verdauungsstörungen führen. Bei Verschlucken einen Arzt aufsuchen. Nur in einem gut belüfteten Bereich anwenden. AUSSER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN. (00144b)
WARNUNG
Der Kontakt mit DOT 4 Brake Fluid kann schwerwiegende gesundheitliche Auswirkungen haben. Wenn Sie keinen angemessenen Haut- und Augenschutz tragen, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
  • Falls eingeatmet: Ruhe bewahren, an die frische Luft gehen, einen Arzt aufsuchen.
  • Bei Kontakt mit der Haut: Verunreinigte Kleidung ausziehen. Haut sofort mit viel Wasser für 15–20 Minuten abspülen. Beim Auftreten von Reizungen einen Arzt aufsuchen.
  • Bei Augenkontakt: Betroffene Augen mindestens 15 Minuten unter fließendem Wasser mit offenen Augenlidern waschen. Beim Auftreten von Reizungen einen Arzt aufsuchen.
  • Bei Verschlucken: Mund ausspülen und danach viel Wasser trinken. Kein Erbrechen herbeiführen. Kontaktieren Sie das Giftinformationszentrum. Sofortige ärztliche Hilfe erforderlich.
  • Siehe Sicherheitsdatenblatt (SDS) für weitere Informationen unter sds.harley-davidson.com.
(00240e)
HINWEIS
DOT 4 Brake Fluid beschädigt bei Kontakt lackierte Oberflächen und Verkleidungen. Immer vorsichtig vorgehen und Oberflächen vor Verschütten schützen, wenn Bremsarbeiten durchgeführt werden. Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu kosmetischen Schäden führen. (00239c)
HINWEIS
Wischen Sie verschüttete Bremsflüssigkeit sofort mit einem sauberen, trockenen und weichen Tuch auf. Den betroffenen Bereich (bei kleineren Spritzern) anschließend mit einem sauberen, feuchten und weichen Tuch gründlich abwischen oder (bei größeren Verschüttungen) mit einer großen Menge Seifenwasser reinigen.
Benachbarte Motorradoberflächen mit einer H-D Wartungsabdeckung oder einer Schutzplane aus Polyethylen abdecken, um sie vor Lackschäden durch verspritzte oder verschüttete DOT 4 Brake Fluid zu schützen.
  1. Die Bremsflüssigkeit gemäß den Anweisungen im Werkstatthandbuch aus dem vorderen Bremsflüssigkeitsbehälter und den Bremsleitungen ablassen.
AUSBAU DES ORIGINAL-LENKERS
HINWEIS
Das Vorderradschutzblech und die Vorderseite des Kraftstofftanks mit einem sauberen Lappen abdecken, um Kratzer zu verhindern.
Die Windschutzscheibe abnehmen, falls vorhanden.
Dyna- und Softail-Modelle
HINWEIS
Die Komponenten der Bremsleitung behutsam ausbauen. Schäden an den Sitzflächen können zu Undichtigkeiten führen. (00320a)
1. Den Verlauf der Vorderradbremsleitungen und die Ausrichtung der Hohlschraubenanschlüsse notieren. Lesen Sie zum Ausbauen und Trennen der Bremsleitung das Werkstatthandbuch. Bewahren Sie die Hohlschrauben auf und entsorgen Sie die Bremsleitungsdichtungen.
2. Auf das Werkstatthandbuch Bezug nehmen, um den Kupplungszug vom Kupplungshebel zu trennen. Trennen Sie das Kupplungskabel von der Seitenabdeckung und entfernen Sie das Kabel aus dem Fahrzeug.
HINWEIS
Achten Sie vor dem Trennen der Lenkersteuerungsverdrahtung auf die Kabelführung.
Bei Dyna-Modellen von 2007-2011 und Softail-Modellen von 2007-2010 werden Molex-Steckverbinder verwendet. Bei Fahrzeugen bis 2006 werden Deutsch-Steckverbinder verwendet. Anweisungen zum Abklemmen der Leitungen können im Abschnitt über die jeweiligen Steckverbinder im Anhang des Werkstatthandbuchs nachgeschlagen werden.
2012 und neuere Dyna- und 2011 und spätere Softail-Modelle verwenden JAE-Steckverbinder, die nicht ausgepinnt werden müssen, um sie durch den Lenker zu führen.
3. Alle Kunststoff-Kabelclips und -Kabelbinder, vom Lenker bis zu den Anschlusssteckverbindern, mit denen die Kabel der Lenkerbedienelemente und Blinkerschalter befestigt sind, entfernen und entsorgen. Lesen Sie bei Bedarf den korrekten Abschnitt zu Steckverbindern im Anhang des Werkstatthandbuchs, um die Lenkersteuerung von den grauen acht- und schwarzen Sechs-Wege-Hauptkabelbaumverbindern unter dem Kraftstofftank zu trennen.
HINWEIS
Vor dem Trennen der Blinker-Verkabelung die Blinker-Kabelführung notieren.
4. Trennen Sie die 6-poligen Blinker-Steckverbinderhälften, wenn vorhanden.
HINWEIS
Die Kabel der Steckverbindergehäuse des Lenkerschalters unter dem Kraftstofftank NICHT entfernen.
Die Kabel des Multilock-Steckverbindergehäuses unter dem Kraftstofftank NICHT entfernen.
5. Die Kabelfarben und die Lage der Kabel in den Hohlräumen der von den Schaltern und den Blinkern ausgehenden Steckverbindergehäusen notieren. Nach den Anweisungen zu den betreffenden Steckverbindern im Anhang des Werkstatthandbuchs die Kabel aus den Steckverbindergehäusen ziehen.
6. Die Kontaktenden der Kabel von jedem einzelnen Kabelbaum mit Klebeband bündeln und dabei so verkleben, dass sich jedes Bündel separat einfädeln lässt. Jedes Bündel so fest umkleben, dass es sich ohne steckenzubleiben in die Tülle und in den neuen Lenker fädeln lässt.
7. Entfernen Sie den Vorderbremszylinder und die Kupplungshebelbaugruppen vom Lenker zusammen mit den angeschlossenen Blinkleuchten und Spiegeln, sofern diese zur Ausstattung gehören.
8. Ziehen Sie den Drahtmantel mit den angehefteten Kabelbäumen durch den Lenker heraus, um die Lenkersteuerung und die Blinkerleuchten des Motorrads freizulegen. Bewahren Sie die Lenkersteuerung/Drehsignallampe auf.
9. Siehe Werkstatthandbuch bezüglich Anweisungen zum Ausbau der linken Schaltergehäusebaugruppe und des dazu gehörigen Kabelbaums. Dies ist notwendig, um die Gaszüge zugänglich zu machen.
10. Lesen Sie das Werkstatthandbuch, um die Leerlauf- und Drosselkabel von der rechten Griff-/Drosselverkleidung zu trennen. Trennen Sie die Leerlauf- und Drosselkabel vom Induktionsmodul. Entfernen Sie den rechten Handgriff/Drosselhülse für die Installation am neuen Lenker und legen Sie ihn beiseite, sofern er nicht ausgetauscht wird.
11. Die rechte Schaltergehäusebaugruppe und den Kabelbaum gemäß den Anweisungen im Werkstatthandbuch ausbauen.
12. Für alle Dyna- und Softail-Modelle AUßER Rocker (FXCW/C): Siehe Abbildung 1 . Entfernen und entsorgen Sie die Schrauben (1), die obere Schelle (2) und den Lenker (4). Für Rocker (FXCW/C) Modelle: Siehe Abbildung 2 . Entfernen und entsorgen Sie die vier Sechskant-Zylinderkopfschrauben (1), welche die Lenker-Oberklemme (2) und den Lenkerhalter (3) verbinden. Entfernen und entsorgen Sie die Klemme. Entfernen Sie die Lenker (4 und 5) vom Motorrad.
1Schellenschraube (4)
2Schelle (2 auf FXSTD, 1 auf anderen)
3Lenker-Riser (2)
4Lenker
5Steigrohrbefestigungsschraube (2)
Abbildung 1. Lenkerklemmen und Lenkerhalter (Dyna- und Softail-Modelle)
1Schellenschraube (4)
2Obere Lenkerschelle
3Lenker-Riser
4Rechter Handgriff
5Linker Handgriff
6Steigrohrbefestigungsbolzen (2)
7Sicherungsscheibe (2)
Abbildung 2. Lenkerklemmen und Lenkerhalter (Rocker Modelle)
13. Wenn der linke Griff nicht mit dem Lenker verklebt ist: Entfernen Sie den Handgriff und legen Sie ihn für die Installation am neuen Lenker beiseite, sofern er nicht ausgetauscht wird.
HINWEIS
Achten Sie bei der Entfernung der Steigleitungshardware auf die richtige Reihenfolge und die Ausrichtung der Bauteile. Bewahren Sie diese für die spätere Installation auf.
14. Für alle Dyna- und Softail-Modelle AUßER Rocker (FXCW/C): Siehe Abbildung 1 . Entfernen Sie die beiden montierten Steigleitungsbefestigungsbolzen (5) unter der oberen Gabelhalterung. Entfernen und entsorgen Sie die Lenkerhalterungen (3). Bewahren Sie jedoch das verbleibende Isolationsmaterial der Halterung für die spätere Installation auf. Für Rocker (FXCW/C) Modelle: Siehe Abbildung 2 . Entfernen Sie beide montierten Steigrohrbefestigungsbolzen (6) und die Feststellscheiben (7) unterhalb der oberen Gabelhalterung. Entfernen und entsorgen Sie die Lenkerhalterungen (3). Bewahren Sie jedoch das verbleibende Isolationsmaterial des Lenkerhalters für die spätere Installation auf. Für alle Dyna- und Softail-Modelle: Fahren Sie mit "NEUE LENKER-INNENVERKABELUNG" fort.
2003 und spätere Road-King-Modelle, 2016 und spätere Freewheeler-Modelle
HINWEIS
Die Komponenten der Bremsleitung behutsam ausbauen. Schäden an den Sitzflächen können zu Undichtigkeiten führen. (00320a)
1. Entfernen und bewahren Sie die Knopfschraube an der Unterseite der Gabelschaft- und Halterungsbaugruppe, die das T-Stück des Bremsleitungsverteilers hält, auf.
2. Den Verlauf der Vorderradbremsleitungen und die Ausrichtung der Hohlschraubenanschlüsse notieren. Lesen Sie zum Ausbauen und Trennen der Bremsleitung das Werkstatthandbuch. Bewahren Sie die Hohlschrauben auf und entsorgen Sie die Bremsleitungsdichtungen. Modelle mit ABS-Bremsen: Entfernen Sie die Leitungen bis zur Bremssteuerungseinheit.
3. Mit ALLEN Bremssystemen: Siehe Servicehandbuch. Trennen Sie den Kupplungszug vom Kupplungshebel bzw. die Kupplungsleitung vom Hauptzylinder. Trennen Sie das Kupplungskabel oder die Leitung von der Seitenabdeckung.
4. Den Vorderrad-Hauptbremszylinder und die Kupplungshebelbaugruppe vom Lenker abmontieren.
5. Sehen Sie im Werkstatthandbuch nach und nehmen Sie die Scheinwerferbaugruppe aus der Scheinwerfergondel.
HINWEIS
Bei Modellen von 2007-2013 werden Molex-Steckverbinder verwendet. Bei Fahrzeugen bis 2006 werden Deutsch-Steckverbinder verwendet. Die Verfahren zum Trennen und Anschließen finden Sie im Abschnitt über den richtigen Anschluss im Anhang des Servicehandbuchs.
2014 und spätere Modelle verwenden JAE-Stecker, die nicht ausgepinnt werden müssen, um sie durch den Lenker zu führen.
6. Entfernen Sie die Kunststoff-Kabelbinder, mit denen die Blinkerkabelbäume am Lenker befestigt sind (falls vorhanden).
7. Bei Modellen des Jahrgangs 2013 und früher lesen Sie den Abschnitt über den richtigen Anschluss im Anhang des Servicehandbuchs, um die Verkabelung der Lenkersteuerung von den grauen sechs- oder achtpoligen und schwarzen sechspoligen Hauptkabelbaumsteckern in der Scheinwerfergondel zu trennen. Trennen Sie bei Modellen ab 2014 die JAE-Stecker von den Caddies auf beiden Seiten des Lenkkopfs (2 rechts und 1 links). Trennen Sie bei Fahrzeugen mit am Lenker montierten Blinkern die sechsfachen Blinkersteckerhälften.
HINWEIS
Die derzeit erhältlichen Schalter-Kits mit verlängertem Kabel für Modelle, die mit Tempomat ausgestattetet sind, beschränken sich auf die Modelle von 2008-2013.
8. Nur für Modelle von 2008 bis 2013: Trennen Sie die Verkabelung des elektronischen Geschwindigkeitsreglers von den beiden Vierfachsteckern, falls vorhanden.
9. Gemäß den Anweisungen im Servicehandbuch wie folgt vorgehen:
a. Entfernen Sie die rechte Schaltergehäusebaugruppe und den Kabelbaum.
b. Für Modelle von 2007 und früher: Trennen Sie die Gas-/Leerlaufzüge von der aktuell installierten rechten Handgriff-/Drosselklappenhülsen-Baugruppe und bauen Sie diese aus.
c. Für ALLE Modelle: Entfernen Sie die linke Seite der Schaltergehäusebaugruppe und des Kabelbaums.
10. Entfernen und entsorgen Sie alle an den Kabelbäumen oder am Lenker angebrachten Drahthalteklammern.
11. Wenn der linke Lenkergriff nicht mit dem Lenker verklebt ist: Die Endkappe vom Handgriff entfernen, soweit vorhanden. Entfernen Sie den Handgriff und legen Sie ihn für die Montage am neuen Lenker beiseite, falls gewünscht.
12. Entfernen Sie zunächst die Endkappe vom rechten Handgriff (soweit vorhanden) und nehmen Sie dann den Griff vom Lenker ab.
HINWEIS
Bei Modellen von 2008 und später: Der Drehgriffsensor in der rechten Seite des Lenkers verfügt über eine Dichtungskappe, die die innenliegenden Elektroden vor Schmutz und Feuchtigkeit schützt und zudem als Halterung für den rechten (Drossel-)Griff fungiert.
Um den Handgriff zu entfernen, kann ein leichter Ruck nötig sein, um die Indexstifte im Handgriff von der Buchse in der Dichtungskappe zu lösen.
Wenn der Gasdrehgriff NICHT ausgetauscht wird: Nach Ausbau des Griffs überprüfen, ob die Dichtungskappe am Ende des Drehgriffsensors angebracht ist. Andernfalls kann die Dichtungskappe mit einem Stück Draht von den Indexstiften im Gasgriff entfernt werden.
Bei 2013 und früheren Modellen MUSS der OE-Drehgriffsensor durch den Drehgriffsensor-Kit (H-D Teile-Nr. 32310-08) ersetzt werden. Siehe Tabelle 3.
2014 und spätere Modelle verwenden den serienmäßigen Drehgriffsensor wieder.
13. Falls notwendig, entfernen Sie den originalen Drehgriffsensor und den zugehörigen Überbrückungskabelbaum gemäß den Anweisungen im Werkstatthandbuch.
1Scheinwerfer
2Lenkerabdeckung
3Gabelgrundplatte
4Gondel (linke Hälfte)
5Gondel-Zierleiste
6Windabweiser (nur FLHRS)
7Mutter
8Flachkopfschraube (2)
9Pankopfschraube
10Flache Unterlegscheibe
11Mutter mit Unterlegscheibe
12Flanschkopfschraube (3)
Abbildung 3. Gondel, Scheinwerfer und Lenkerabdeckung (Abbildung FLHR)
14. Für ALLE Road King Modelle: Siehe Abbildung 3 . Greifen Sie in die Scheinwerfergondel (4) und entfernen Sie die Flanschmutter (7), um die Zierleiste (5) an der Oberseite der Gondel zu lösen.
HINWEIS
Fat-Ape- und Fat-Mini-Ape-Lenker sind nicht mit dem OE-Windabweiser (6) an FLHRS-Modellen kompatibel . Das Ablenkblech und die Zierleiste (5) können bei diesen Modellen entsorgt werden. Anschließend muss eine neue Zierleiste (H-D Teile-Nr. 67868-03, separat erhältlich) installiert werden.
15. Für Nordamerika und 2014 und spätere internationale Modelle: Entfernen Sie die beiden Kreuzschlitzschrauben (8) unterhalb des Beschriftungsschildes, die die Lenkerabdeckung am Gabelschloss halten, und bewahren Sie diese auf. Für 2013 und früher Australien, Brasilien, England, Europa und Japan: Die Flachkopfschrauben (8) haben Abrissköpfe und sind nicht leicht herauszuschrauben. Um Schrauben mit Abrissköpfen zu entfernen, zuerst oben in jeder Schraube mit einem Körner ein Führungsloch herstellen und dann die Schraube mit einem linksgängigen 3-mm-Bohrer (1/8 Zoll) herausdrehen. Falls das nicht funktioniert, die Köpfe der Abrissschrauben mit einem 5-mm-Langschaftbohrer (3/16 Zoll) vorsichtig abbohren. Verwenden Sie eine Zange, um die Schraubenschäfte aus dem Gabelschloss zu entfernen.
16. Für ALLE Road King Modelle: Sehen Sie im Werkstatthandbuch nach und folgen Sie den Schritten zum Ausbauen und Ausrangieren der Lenkerabdeckung, des Windabweisers und des Lenkers. Für Freewheeler Modelle: Sehen Sie im Werkstatthandbuch nach und befolgen Sie die Schritte zum Entfernen und Entsorgen der Lenkerabdeckung, der Scheinwerfergondel und des Lenkers.
HINWEIS
Achten Sie bei der Entfernung der Steigleitungshardware auf die richtige Reihenfolge und die Ausrichtung der Bauteile. Bewahren Sie diese für die spätere Installation auf.
Den Lenker und die Klemmen locker montieren, um das Entfernen der Befestigungsschrauben des Tragegurts zu erleichtern.
17. Entfernen Sie die beiden Befestigungsschrauben des Tragegurtes unter der oberen Gabelhalterung. Entfernen und entsorgen Sie die Lenkererhöhungen. Bewahren Sie die Hardware aber für eine spätere Installation auf.
HINWEIS
Die Drähte von den Molex- oder Deutsch-Lenkerschalter-Anschlussgehäusen im Inneren der Gondel NICHT entfernen.
18. 2013 und frühere Modelle. Notieren Sie Farben und Positionen der Drähte in jedem Hohlraum der Steckverbindergehäuse, die von den Schaltern ausgehen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt "Korrekte Steckverbinder" im Anhang des Werkstatthandbuchs. Die Kabel (mit Buchsenkontakten) aus den Buchsengehäusen ziehen.
NEUE INWENDIGE LENKERVERKABELUNG
1. Für Dyna- und Softail-Modelle: Entfernen Sie alle Kabelbinder und Kunststoff-Kabelbinder, mit denen die Kabelbäume am OE-Lenker befestigt waren. Für Road King Modelle 2013 und älter: Installieren Sie das Extended-Wire Handlebar Switch Kit (muss separat erworben werden) in den rechten und linken Lenkerschaltergehäusen gemäß den Anweisungen in diesem Kit. Bei ALLEN Modellen: Siehe Abbildung 10 . Schieben Sie je eine große Tülle (3) auf die Schalterdrahtbündel und positionieren Sie die Tülle in der Nähe des Schalterendes.
2. Die Kontaktenden der Kabel von den verschiedenen Signalquellen mit Klebeband bündeln und dabei so verkleben, dass sich jedes Bündel separat einfädeln lässt. Die Bündel fest umwickeln, so dass sie sich mühelos in die Tüllenöffnung und durch den neuen Lenker führen lassen.
HINWEIS
Führungsschnüre (oder dünner Draht) können das Einziehen der Kabelbündel in den Lenker erleichtern. Führen Sie für jedes Drahtbündelbündel, das durch den Lenker geführt werden soll, eine separate Schnur durch den Lenker vorweg.
Befestigen Sie jeweils eine Schnur sicher mit Klebeband am richtigen Drahtbündelende. Sichern Sie bis zur Verwendung die Enden der verbleibenden Führungsleitungen, um zu verhindern, dass sie vorzeitig durchgezogen werden.
Ziehen Sie die Schnur durch die Stange, um das Drahtbündel an den richtigen Austrittspunkt zu führen.
Es folgen spezifische Anweisungen für jedes einzelne Kabelbündel.
3. Für Modelle OHNE Lenker-Blinker Fahren Sie mit Schritt 9 (nach Abbildung 5 ) fort. Bei Modellen MIT Lenker-Blinkern: Wenn die ursprünglichen Blinkerdrähte durch die Schaltergehäuse und die große Öffnung (J) in den Lenker verlegt wurden, fahren Sie mit Schritt 4 (nach Abbildung 4 ) fort. Siehe Abbildung 4. Wenn die ursprünglichen Blinkerdrähte extern verlegt wurden, müssen die Blinker vom Lenker entfernt werden. Versetzen Sie diese gemäß den Anweisungen im entsprechenden Umzugsset.
4. Wenn die ursprünglichen Blinkerdrähte DURCH die Schaltergehäuse verlegt wurden: Entfernen Sie die Blinkerleuchte aus der vorderen Bremshebelbaugruppe (Spiegelstiel) und lassen Sie diese am Schaltergehäuse baumeln. Bedecken oder schützen Sie die Blinkerleuchte vor Beschädigungen bis zur späteren Montage.
HINWEIS
Siehe Abbildung 5 . Stellen Sie sicher, dass die große Tülle (7) auf dem Schalter und das Blinkerdrahtbündel in der Nähe des Schalterendes positioniert wurden.
1Blinker
2Extern verlegte Blinkerdrähte
Abbildung 4. Am Lenker montierte Blinker müssen versetzt werden
5. Ein wenig Flüssigseife, Glasreiniger oder Allzweckschmiermittel auf die rechte Seite des Schalterkabelbündels auftragen.
6. Wenn der Lenker auf einer glatten, weichen Oberfläche mit den Griffenden nach oben platziert wurde, führen Sie das rechte Schaltdrahtbündel vorsichtig durch die große Öffnung an der Unterseite des neuen Lenkers der großen Öffnung in der Mitte der Lenkstange entgegen.
WARNUNG
Die Kabel vorsichtig durch das Loch im Lenker ziehen, damit die Isolation nicht abgeschabt wird. Kabel mit beschädigter Isolation können Kurzschlüsse verursachen und Motorradkomponenten beschädigen. Dadurch kann der Fahrer die Kontrolle über das Motorrad verlieren, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00418b)
7. Ziehen Sie die verklebten Enden des Drahtbündels durch die Austrittsöffnung in der Mitte des Lenkers, wodurch das Schaltergehäuse bereits in die ungefähre finale Position gebracht wird. Befestigen Sie das Schaltergehäuse zu diesem Zeitpunkt noch NICHT am Lenker.
8. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7 mit dem linken Schalterdrahtbündel. Fahren Sie mit Schritt 13 fort.
HINWEIS
Diese Blinker müssen vom Lenker versetzt werden. Versetzen Sie diese gemäß den Anweisungen im entsprechenden Umzugsset.
1Mittlere Kabelöffnung
2Obere Schalter-Befestigungsschraube
3Untere Schalter-Befestigungsschraube
4Klemmstelle an der inneren Schalterkante über den Kabeln und der Öffnung im Lenker platzieren
5Kabel von Klemmstellen in der Nähe des Gewindezapfens fernhalten
6Vorderer Blinker
7Große Tülle
Abbildung 5. Kabelverlegung des Blinkers und Schalters durch das Schaltergehäuse
9. Wenn die ursprünglichen Blinkdrähte VERSETZT wurden oder es KEINE Lenker-Blinker gibt: Tragen Sie eine leichte Schicht Flüssigseife, Fensterreiniger oder Allzweckschmierstoff auf das rechte Schalt --Drahtbündel auf.
10. Siehe Abbildung 6 . Wenn der Lenker auf einer glatten, weichen Oberfläche mit den Griffenden nach oben platziert wurde, führen Sie das rechte Schaltdrahtbündel vorsichtig durch die große Öffnung an der Unterseite des neuen Lenkers der großen Öffnung in der Mitte der Lenkstange entgegen.
WARNUNG
Die Kabel vorsichtig durch das Loch im Lenker ziehen, damit die Isolation nicht abgeschabt wird. Kabel mit beschädigter Isolation können Kurzschlüsse verursachen und Motorradkomponenten beschädigen. Dadurch kann der Fahrer die Kontrolle über das Motorrad verlieren, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00418b)
11. Ziehen Sie die verklebten Enden des Drahtbündels durch die Austrittsöffnung in der Mitte des Lenkers, wodurch das Schaltergehäuse bereits in die ungefähre finale Position gebracht wird. Befestigen Sie das Schaltergehäuse zu diesem Zeitpunkt noch NICHT am Lenker.
12. Wiederholen Sie die Schritte 9 bis 11 mit dem linken Schalterdrahtbündel.
1Mittlere Kabelöffnung
2Obere Schalter-Befestigungsschraube
3Untere Schalter-Befestigungsschraube
4Klemmstelle an der inneren Schalterkante über den Kabeln und der Öffnung im Lenker platzieren
5Kabel von Klemmstellen in der Nähe des Gewindezapfens fernhalten
6Große Tülle
Abbildung 6. Schaltergehäusekabel-Verlegung
WARNUNG
Die Tüllen in den Kabelöffnungen des Lenkers müssen nach dem Einziehen der Kabel in den Lenker in ihren Einbaupositionen verbleiben. Betrieb ohne Tüllen kann die Kabel beschädigen und einen Kurzschluss verursachen, der zu Unfällen mit schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00416d)
13. Für ALLE Modelle: Siehe Abbildung 10. Die Schaltkabeltüllen (3) in die Schalterkabelöffnungen im Lenker einführen.
HINWEIS
Eine dünne Schicht Flüssigseife, Fensterreiniger oder Allzweckschmiermittel kann beim Einbau der Tülle helfen.
14. Für alle Modelle AUSSER Road King- und Freewheeler-Modelle von 2008 und später: Weiter zu KABELSCHUTZ .
HINWEIS
Für Road King-Modelle zwischen 2008 und 2013:
Den Original-Drehgriffsensor NICHT mit dem neuen Lenker verwenden. Der kleine grüne Stecker am Original-Sensor ist nicht mit intern verkabelten Lenkern kompatibel. Der Original-Drehgriffsensor MUSS durch einen neuen Drehgriffsensorsatz (H-D Teile-Nr. 32310-08) ersetzt werden (separat erhältlich). Siehe Abbildung 11 und Tabelle 3.
Für Road-King- und Freewheeler-Modelle aus dem Jahr 2014 und später:
Den Original-Drehgriffsensor mit dem kleineren internen Kabelbaum wiederverwenden.
Diese Installation ist nicht mit beheizten Handgriffen kompatibel, deshalb wird der kürzere Abschnitt (K) der Drehgriffsensor-Verkabelung für beheizte Handgriffteile bei diesem Einbau NICHT VERWENDET WERDEN. Die Kabel können abschnitten und abgeklebt werden, damit sie beim Einbau nicht stören, oder sie können gebündelt und abgeklebt im Lenker verbleiben.
  1. Die Enden (L) des längeren Paares von Kabelbaumbündeln fest genug zusammenkleben, so dass sie leicht durch den Lenker geschoben werden können. Ein wenig Flüssigseife, Glasreiniger oder Allzweckschmiermittel auf das Kabelbündel des Drehgriffsensors auftragen.
  2. Siehe Abbildung 7 >. Das Kabelbündel des Drehgriffsensors in das rechte Lenkerende schieben, in Richtung der großen Öffnung in der Lenkermitte, und gleichzeitig die Ausricht-Zungen am Drehgriffsensor in die Schlitze am Lenkerende einsetzen. Die Zungen und Schlitze sind unterschiedlich groß, damit man sie nicht falsch einsetzen kann.
HINWEIS
Der Drehgriffsensor muss richtig sitzen, damit er korrekt funktioniert.
1Mittlere Kabelöffnung
2Obere Schalter-Befestigungsschraube
3Untere Schalter-Befestigungsschraube
4Innere Schalter-Quetschkante über Kabeln und Loch im Lenker positionieren
5Kabel von Quetschkanten neben Gewindezapfen fernhalten
6Drehgriffsensor
7Große Tülle
Abbildung 7. Kabelführung für Schaltergehäuse und Drehgriffsensor (Touring ab 2008)
KABELSCHUTZ
WARNUNG
Die Kabel an der Austrittsöffnung unterhalb der Lenkermitte müssen durch Anbringen eines Schrumpfschlauchs an der Kabelaustrittsöffnung des Lenkers vor Verschleiß geschützt werden. Falls keine Schrumpfschläuche zum Schutze der Kabel verwendet werden, können Kurzschlüsse auftreten oder Kabel reißen. Dadurch kann der Fahrer die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00432c)
HINWEIS
Die Schrumpfschläuche der Kabelbündel, die aus der unteren Mitte des Lenkers austreten, müssen angebracht werden, um die Kabel vor Beschädigungen und Kurzschlüssen am mittleren Loch am Lenker zu schützen.
  1. Sobald alle Kabelbäume durch die Lenker Mittelöffnung gezogen und beide Lenkerschaltgehäuse (sowie Blinker und Drehgriffsensor, wenn ausgestattet) richtig angebracht und positioniert sind, installieren Sie die Schrumpfschlauch-Ummantelung aus den verschiedenen Sätzen, um die Kabel vor Scheuern auf den Kanten der Austrittsöffnungen zu schützen.
    1. Lenkerschalter-Kabelbaum: Siehe Abbildung 10 . Das große 102 mm (4 Zoll) lange Stück Schrumpfschlauch (4) aus dem Lenkersatz in zwei gleiche Teile schneiden und jedes Stück über ein Schaltkabelbündel an die Position der Lenkerkabelaustrittsöffnung schieben.
    2. Blinkerverkabelung: Wenn zutreffend, das kleine 102 mm (4 Zoll) lange Stück Schrumpfschlauch (5) aus dem Lenkersatz in zwei gleiche Teile schneiden und jedes Stück über ein Blinkerkabel an die Position der Lenkerkabelaustrittsöffnung schieben.
Wenn zutreffend:
WARNUNG
Bei Verwendung des UltraTorch UT-100 oder eines anderen Heizstrahlers müssen die Herstelleranweisungen befolgt werden. Bei Nichtbefolgung der Herstelleranweisungen kann es zu einem Brand und damit zu schweren oder tödlichen Verletzungen kommen. (00335a)
  • Wärme von allen Teilen der Kraftstoffanlage fernhalten. Durch Einwirkung extremer Hitze kann sich Kraftstoff entzünden oder explodieren und lebensgefährliche oder tödliche Verletzungen verursachen.
  • Direkte Wärmeeinwirkung auf Komponenten der elektrischen Anlage außer den Steckverbindern, an denen die Schrumpfarbeiten durchgeführt werden, vermeiden.
  • Die Hände immer von der Werkzeugspitze und vom Schrumpfaufsatz fernhalten.
  1. Die Schrumpfschläuche mit einer Heißluftpistole oder einer sonstigen geeigneten Hitzequelle an den Kabelbündeln einschrumpfen.
  2. Für Modelle mit Drehgriffsensor siehe Abbildung 11 . Den Vinyl-Schlauch (11) über alle Drehgriffsensorkabel schieben. Der Schlauch sollte den Punkt, an dem die Kabel aus dem Lenker austreten, überlappen. Überschüssigen Schlauch abschneiden, um die Sensorstifte (M) freizulegen.
  3. Das Klebeband von den Enden der Kabelbündel entfernen.
  4. Einen Durchgängigkeitstest zwischen dem Lenker und jedem Kabel der Kabelbündel durchführen. Ist ein Stromdurchgang festzustellen, liegt ein Kurzschluss vor. In diesem Fall müssen die Kabel und der Kabelverlauf im Schaltergehäuse überprüft werden.
Riser- und Lenker-Einbau
HINWEIS
Dieses Kit enthält eine Lenker-Riser-Baugruppe, die an diesem Lenker installiert werden muss.
FXCW/C-Modelle erfordern den zusätzlichen Kauf von zwei Riser-Befestigungsteilen (H-D-Teil-Nr. 3471) und zwei geteilten Sicherungsscheiben (H-D-Teil-Nr. 7068), um die zuvor entfernten und entsorgten zu ersetzen Abbildung 2 , (siehe, Artikel 6 und 7).
Road King-Modelle erfordern den zusätzlichen Kauf einer Lenkerabdeckung, die vor dem Einbau des Risers lose an Ort und Stelle gesetzt werden muss. Abdeckungen sind verfügbar in Chrome (2013 und frühere Modelle H-D Teil Nr. 55879-10, 2014 und spätere Modelle H-D Teil Nr. 55800289) oder in Schwarz (2013 und frühere Modelle H-D Teil Nr. 55881-10, 2014 und spätere Modelle H-D Teil Nr. 55800290), um dem Riser- und Lenkergriff zu entsprechen oder zu kontrastieren.
  • Darüber hinaus erfordern FLHRS Modelle den Kauf einer Zierleiste (H-D-Teil-Nr. 67868-03).
  • 2013 und frühere Modelle für Australien, Brasilien, England, Europa und Japan erfordern den zusätzlichen Kauf von zwei 10-24 x 1/2 Zoll manipulationssichere Flachkopfteilen (H-D Teil-Nr. 2935A).
1. ALLE Modelle: Siehe Abbildung 10 . Den neuen Lenker-Riser gemäß den Anweisungen im Riser-Satz einbauen.
a. Die Riser-Isolationsteile in der gleichen Konfiguration einbauen, in der sie zuvor entfernt wurden.
b. Road King-Modelle: Siehe Abbildung 8 . Die Lenkerabdeckung (1), wie dargestellt, über das Gabelschloss (2) platzieren.
c. Die Riserbasisbeine (3) durch die Öffnungen in der Lenkerabdeckung einführen und den Riser mit den zuvor entfernten Befestigungsschrauben anbringen. Zu diesem Zeitpunkt nicht vollständig anziehen.
HINWEIS
ALLE Modelle: Die typische Lenkerausrichtung platziert die Ebene des Lenker-Risers (5) parallel zu den Vordergabeln des Fahrzeugs; staatliche oder lokale Vorschriften können jedoch möglicherweise Grenzwerte für die Höhe des Lenkers vorschreiben. Bitte die Vorschriften in Erfahrung bringen und die Einstellung entsprechend vornehmen.
2. Den Lenker (4) an der Riserbasis anbringen, indem Sie die Kabelbündel durch die Riserbasis-Öffnung, Lenkerabdeckung (falls vorhanden) und die große ovale Öffnung in der oberen Gabelhalterung nach unten leiten (Gabelbrücke).
3. Den Lenker mit der Rändelung (6) zentriert auf der Riserbasis einsetzen. Die Riserschellen (7) und die Schellenbefestigungsteile (8, 9) nach den Anweisungen im Riser-Satz einbauen,sie jedoch zu diesem Zeitpunkt nicht vollständig anziehen.
4. Die Riserbefestigungsteile bei zentriertem und ausgerichtetem Lenker anziehen.
Drehmoment: 20,3–24,4 N·m (15–18 ft-lbs) Innensechskantschraube
5. Zuerst das vordere Paar der Befestigungsteile anziehen, dann das hintere Paar. Ein zweites Mal auf die gleichen Werte anziehen, um sicher zu gehen, dass die Riserschellenbelastung angemessen verteilt ist.
Drehmoment: 20,3–24,4 N·m (15–18 ft-lbs) Innensechskantschraube
6. Eine nach der anderen , die Befestigungsschrauben für die Riser basis entfernen, ein paar Tropfen Loctite 271-Red auf die 4–6 Gewindegänge am Ende geben und einbauen.
7. Die Befestigungsschrauben für die Riserbasis festziehen auf.
Drehmoment: 41–54 N·m (30–40 ft-lbs) Sechskantschraube
1Lenkerabdeckung
2Gabelschloss
3Riserbasis
4Lenker
5Ebene des Lenker-Risers
6Gerändelter Bereich (2)
7Riserschelle
8Schellenschraube (4)
9Unterlegscheibe für Schellenschraube (4)
10Kantenschutz (2)
11Scheinwerfertopf
12Lenkerabdeckungsschraube (2)
13Gabelgrundplatte
14Lenkerabdeckung, vordere Schraube
15Mutter
16Flache Unterlegscheibe
17Gondel-Zierleiste
18Schweißbolzen (2)
19Flanschmutter
Abbildung 8. FLHR Ape Lenker-Riser-Konfiguration
Einbau der Bedienelemente und Schalterkabelgehäuse
1. Für alle Modelle AUSSER Road King-Modelle ab 2008: Entsprechend den Angaben im Werkstatthandbuch die neuen (separat gekauften) Gasseilzüge und eine neue (separat gekaufte) oder originale rechte Griff-/Gasdrehgriffhülsen-Baugruppe anbringen. Für Road King- und Freewheeler-Modelle ab 2008 : Entsprechend den Angaben im Werkstatthandbuch die neue (mit dem Drehgriffsensor kompatible, separat erworbene) oder originale rechte Griff-/Gaszughülse installieren.
2. Die Position des Schaltergehäuses und der Bremshebelbaugruppe auf dem Lenker auf optimalen Fahrkomfort einstellen. Der Hauptbremszylinder muss ungefähr waagerecht sein, während sich das Fahrzeug auf seinem Seitenständer befindet.
3. Zunächst die oberen und dann die unteren Bremshebel-Schellenschrauben anziehen. Festziehen.
Drehmoment: 8,1–12,2 N·m (72–108 in-lbs) TORX-Kopfschraube
4. Zuerst die untere, dann die obere Schraube des Schaltergehäuses anziehen. Dadurch ergibt sich eine Aussparung an der Vorderseite des Schaltergehäuses, wodurch eine bessere optische Wirkung entsteht.
Drehmoment: 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs) TORX-Kopfschraube
5. Überprüfen, ob sich die rechte Griff-/Gasdrehgriffhülse drehen lässt und ungehindert in die Ausgangsstellung zurückkehrt, ohne am Lenker oder Schaltergehäuse zu reiben.
HINWEIS
Wenn die Lenkergriffe ein Muster aufweisen, das Muster des linken Griffs bei geschlossener Drosselklappe auf das Muster des rechten Griffs ausrichten.
6. Einen neuen (separat gekauften) bzw. den Original-Lenkergriff gemäß der Lenkergriff-Einbauanleitung oder dem Werkstatthandbuch an der linken Seite des neuen Lenkers anbringen.
7. Gemäß Werkstatthandbuch die Positionen des Schaltergehäuses und der Kupplungshebel-Baugruppe am Lenker für den Fahrerkomfort anpassen.
8. Zunächst die oberen und dann die unteren Kupplungshebel-Schellenschrauben anziehen. Festziehen.
Drehmoment: 8,1–12,2 N·m (72–108 in-lbs) TORX-Kopfschraube
9. Zuerst die untere, dann die obere Schraube des Schaltergehäuses anziehen. Festziehen.
Drehmoment: 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs) TORX-Kopfschraube
10. Nach den Anweisungen im Werkstatthandbuch einen Kupplungszug von geeigneter Länge (separat zu kaufen) einbauen.
WARNUNG
Die Sicherheit des Fahrers hängt vom korrekten Einbau dieses Satzes ab. Bei Fahrzeugen mit ABS-Bremsen muss der Einbau von einem Händler durchgeführt werden. Für den korrekten Einbau dieses Satzes sind Spezialwerkzeuge erforderlich, die nur durch Harley-Davidson Händler erhältlich sind. Eine unsachgemäß gewartete Bremsanlage kann die Bremsleistung beeinträchtigen, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00578b)
WARNUNG
Bremsleitungsdichtungen austauschen. Das Wiederverwenden von alten Dichtungen kann zu Bremsversagen und Verlust der Fahrzeugkontrolle führen, was schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben kann. (00318a)
HINWEIS
Undichtigkeit vermeiden. Vor dem Zusammenbauen sicherstellen, dass Dichtungen, Hohlschraube(n), Bremsleitung und Bremssattelbohrung sauber und unbeschädigt sind. (00321a)
11. Die neuen Bremsleitungen (separat erhältlich) sorgfältig auf Schäden und Mängel prüfen und bei Bedarf austauschen. Die Bremsleitung gemäß den Anweisungen im Werkstatthandbuch oder der Einbauanleitung, die den Bremsleitungen beiliegt, einbauen.
12. Die Bremsen gemäß den Anweisungen im Werkstatthandbuch entlüften.
WARNUNG
Wenn an einem ABS-Motorrad eine Hydraulikbremskomponente, -leitung oder -verbindung gelöst oder ersetzt wird, muss beim Entlüften der Bremsanlage der Digital Technician II verwendet werden, um sicherzustellen, dass alle Luft aus der Bremsanlage entfernt wurde. Falls die Bremsanlage nicht korrekt entlüftet wird, kann die Bremsfunktion beeinträchtigt werden und Unfälle mit schweren oder tödlichen Verletzungen verursachen. (00585c)
WIEDERHERSTELLEN DER ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE
  1. Die Kabelverlegung gemäß den Ausbauschritten durchführen, bis die Kabel für die Lenkerbedienelemente wieder an den Gehäusen der Schalterkabel-Steckverbinder am Hauptkabelbaum des Fahrzeugs liegen. Dyna- und Softail-Modelle: Unter dem Kraftstofftank das linke Schalt-Kabelbündel entlang der linken Seite des Rahmenrückens, das rechte Schalt-Kabelbündel entlang der rechten Seite des Rahmenrückens. Road King- und Freewheeler Modelle: nach innen der Scheinwerfergehäuse oder beiseite des Rahmen/Lenkkopfs. Alle Clips oder Führungsdrähte, die in der Demontage zurückgelegt worden sind, einbauen.
  2. HINWEIS
    2007–2011 Dyna-, 2007–2010 Softail- und 2007–2013 Road King-Modelle verwenden Molex-Steckverbinder. Bei Fahrzeugen bis 2006 werden Deutsch-Steckverbinder verwendet. Zu den Anschlussverfahren siehe Anhang des Werkstatthandbuchs im Abschnitt zum korrekten Steckverbinder.
  3. Bei Bedarf beziehen Sie sich auf die Notizen, die Sie während der Ausbauschritte gemacht haben, sowie auf den Abschnitt „Korrekte Steckverbinder“ und den Stromlaufplan im Werkstatthandbuch. Die einzelnen Kontakte vom linken Schaltkabelbündel in die korrekten Hohlräume des vorher ausgebauten grauen 8-poligen Steckverbinder-Buchsengehäuses einsetzen. Die einzelnen Kontakte vom rechten Schaltkabelbündel in die korrekten Hohlräume des vorher ausgebauten schwarzen 6-poligen Steckverbinder-Buchsengehäuses einsetzen.
  4. HINWEIS
    Verlängerungen des Schaltkabelbaums (separat erworben) könnten erforderlich sein, um die Kabelbäume des Schalters zu erweitern, um den Hauptkabelbaum des Fahrzeugs zu erreichen.
  5. Den linken Lenker-Steuerstift und die Buchsengehäuse verbinden. Den rechten Lenker-Steuerstift und die Buchsengehäuse verbinden.
  6. Für Modelle mit am Lenker montierten Blinkern:
    1. Die beim Ausbau der Kabel gemachten Notizen, den Stromlaufplan und den korrekten Abschnitt ELEKTRISCHE STECKVERBINDER im Werkstatthandbuch zu Hilfe nehmen. Die einzelnen Kontakte von den Blinkern in die korrekten Hohlräume des vorher ausgebauten schwarzen 6-poligen Multilock-Steckverbinder-Buchsengehäuses einsetzen.
    2. Folgen Sie der zuvor notierten Verlegung zum Hauptkabelbaum-Blinker-Steckverbinder des Fahrzeugs. Eine Blinker-Kabelbaumverlängerung (separat erworben) kann erforderlich sein, um den Blinkerkabelbaum zu erweitern und den Hauptkabelbaum des Fahrzeugs zu erreichen.
    3. Den 6-poligen Multilock-Stift und das Buchengehäuse anschließen.
    4. Die zuvor zurückgelegten Clips und/oder Drahtführungen anbringen.
  7. Für alle Road King-Modelle AUSSER 2008 und später: Mit dem ENDGÜLTIGEN ZUSAMMENBAU fortfahren.Für Road King-Modelle zwischen 2008 und 2013: Den 3-poligen-Tempomat-Pin und die Buchsengehäuse innerhalb des Tropfs gemäß Anleitung im Werkstatthandbuch verbinden.
  8. Das 6-polige, schwarze Molex-Pingehäuse (8) aus den Gasdrehgriffsensor-Komponenten bereitlegen. Alle Pin-Kontaktenden (M) des Gasdrehgriffsensors in die richtige Buchse des Pingehäuses wie nachstehend beschrieben einfügen: Vom gelben Kabelkanal, Vom schwarzen Kabelkanal,
    1. SCHWARZES Kabel an Hohlraum 1
    2. WEISSES Kabel an Hohlraum 2
    3. ROTES Kabel an Hohlraum 3
    1. SCHWARZES Kabel an Hohlraum 4
    2. WEISSES Kabel an Hohlraum 5
    3. ROTES Kabel an Hohlraum 6
  9. Das 6-polige, schwarze Molex-Pingehäuse vom Gasdrehgriffsensor mit dem schwarzen, 6-poligen Buchsengehäuse im Scheinwerfertopf verbinden. Die zuvor installierten PVC-Schläuche korrekt positionieren, um ein Durchscheuern der Gasdrehgriffsensorkabel innerhalb des Scheinwerfertopfs zu verhindern
ENDGÜLTIGER ZUSAMMENBAU
WARNUNG
Bei der Wartung der Kraftstoffanlage nicht rauchen und offene Flammen sowie Funken vermeiden. Benzin ist äußerst leicht entflammbar und hochexplosiv, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00330a)
Dyna- und Softail-Modelle
  1. Den Kraftstofftank nach den Anweisungen im Werkstatthandbuch einbauen. Mit der „SICHERHEITSPRÜFUNG“ fortfahren.
Freewheeler-Modelle
  1. Wenn gelockert oder entfernt, den Kraftstofftank installieren. Siehe das Werkstatthandbuch.
  2. Zum Einbau des Scheinwerfertopfs und der Scheinwerfer, siehe Werkstatthandbuch.
  3. Zum Einbau des Scheinwerfers in den Topf, siehe Werkstatthandbuch.
  4. Die Windschutzscheibe einbauen, falls vorhanden.
Road King-Modelle
1. Wenn vorher gelockert oder ausgebaut, Kraftstofftank nach den Anweisungen im Werkstatthandbuch einbauen.
2. Siehe Abbildung 8 >. Um mögliche Schäden an der Bremsleitung zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Kantenschutz (10) an den Innenkanten des Scheinwerfertopfs (11) nicht entfernt wird. Kantenschutz ersetzen, wenn er fehlen, gesprungen oder beschädigt ist.
3. Siehe Abbildung 9 >. Beide Eichelnüsse lösen, welche die linke Hälfte des Schweinwerfertopfs festhalten (siehe Pfeile). Gleicher Schritt für die rechte Hälfte des Scheinwerfertopfs wiederholen.
Abbildung 9. Befestigungsteile Scheinwerfergehäuse (FLHR Modelle)
4. Siehe Abbildung 8 >. Die neue Lenkerabdeckung (1) am Gabelschloss (2) befestigen. Für nordamerikanische Modelle sowie für internationale Modelle ab 2014: Die beiden vorher entfernten Flachkopfschrauben (12) verwenden. Die Senkkopfschrauben festziehen. Für Modelle bis einschließlich 2013 für Australien, Brasilien, England, Europa und Japan : Zwei neue Spezialschrauben verwenden (H-D Teil Nr. 2935A, separat erworben). Die Schrauben (12) festziehen, bis die Sollbruchköpfe abreißen.
5. Die originale Gabelschlossplatte (13) in Position auf der Lenkerabdeckung drücken.
6. Die Schraube (14, vorher entfernt) durch die Öffnung an der Vorderseite der Lenkerabdeckung und die Oberseite des Scheinwerfertopfs (11) einführen. In den Topf greifen und die Mutter (15) sowie die flache Unterlegscheibe (16) auf die Schraubgewinde installieren. Festziehen.
Drehmoment: 1,1–2,3 N·m (10–20 in-lbs) Phillips-Schraube
7. Den Haken der Zierleiste (17) in den Schlitz auf der Lenkerabdeckung einführen. Den Anschweißbolzen (18) auf die Zierleiste in die Öffnung an der Oberseite des Scheinwerfertopfes einführen und in den Topf greifen, um die Flanschmutter (19) zu installieren. Festziehen.
Drehmoment: 1,7–2,3 N·m (15–20 in-lbs) Sechskantflanschmutter
8. Zum Einbau des Scheinwerfers in den Topf, siehe Werkstatthandbuch.
9. Die Windschutzscheibe einbauen, falls vorhanden.
SICHERHEITSPRÜFUNG
WARNUNG
Sicherstellen, dass der Lenker frei und ungehindert bewegt werden kann. Jede Behinderung des Lenkers kann bewirken, dass der Fahrer die Kontrolle über das Motorrad verliert, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00371a)
  • Sicherstellen, dass Kabel, Kupplungszüge, Gas-/Leerlaufzüge und Bremsleitungen nicht gestrafft werden, wenn der Lenker bis zum Anschlag nach links bzw. rechts eingeschlagen wird.
HINWEIS
Sicherstellen, dass der Zündschalter auf OFF (Aus) geschaltet ist, bevor die Batteriekabel angeschlossen werden.
WARNUNG
Die Batterie anschließen, das Batteriepluskabel (+) zuerst. Kommt das Pluskabel (+) bei angeschlossenem Minuskabel (-) versehentlich in Kontakt mit Masse, können die daraus resultierenden Funken eine Explosion der Batterie verursachen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00068a)
1. Die im Werkstatthandbuch enthaltenen Anweisungen zum Wiederanschluss der Batteriekabel (Pluskabel zuerst) befolgen. Eine dünne Schicht Harley-Davidson Elektrokontakt-Schmiermittel (H-D Teile-Nr. 99861-02), Vaseline oder ein anderes Korrosionsschutzmittel auf die Batteriepole auftragen.
WARNUNG
Sicherstellen, dass alle Lampen und Schalter ordnungsgemäß funktionieren, bevor das Motorrad betrieben wird. Schlecht sichtbare Fahrzeuge können zu Unfällen mit schweren oder tödlichen Verletzungen führen. (00316a)
2. Den Zündschalter auf IGNITION (Zündung) stellen, den Motor jedoch nicht anlassen. Jeden Lenkerschalter auf ordnungsgemäße Funktion überprüfen.
3. Den Lenker bis zum Anschlag nach links und rechts einschlagen und jeweils am Anschlag die Funktionsfähigkeit der Lenker-Bedienelemente prüfen.
4. Den Vorderbremshandhebel betätigen, um die Funktion der Bremsleuchte zu prüfen.
WARNUNG
Den Sitz nach dem Einbau nach oben ziehen, um sicherzustellen, dass er in der korrekten Position eingerastet ist. Ein loser Sitz kann sich während der Fahrt verschieben, zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug und zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. (00070b)
5. Im Werkstatthandbuch nachschlagen und die Anleitungen zum Einbau des Sitzes befolgen.
WARNUNG
Vor Anlassen des Motors darauf achten, dass der Gasdrehgriff beim Loslassen in die Leerlaufstellung springt. Ein Gasdrehgriff, der verhindert, dass der Motor automatisch in den Leerlauf zurückkehrt, kann zum Kontrollverlust über das Fahrzeug führen, wodurch es zu schweren oder tödlichen Verletzungen kommen kann. (00390a)
WARNUNG
Nach Reparatur der Bremsanlage die Bremsen bei niedriger Geschwindigkeit testen. Wenn die Bremsen nicht richtig funktionieren, kann eine Probefahrt bei hoher Geschwindigkeit zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug und somit zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. (00289a)
ERSATZTEILE
Tabelle 2. Ersatzteile: Fat Ape- und Fat Mini-Ape-Lenkersätze
Satz
Teil
Beschreibung (Menge)
Teilenummer
Sätze 55857-10B, 55801315
Fat Ape-Lenker
(Satin-Black-Finish)
1
Lenker, Fat Ape, 0,3 m hoch (12 Zoll) (Satin Black)
Nicht einzeln erhältlich
2
Einteiliger Fat-Lenker-Risersatz (Black)
56931-10
Sätze 55859-10B, 55801311
Fat Mini-Ape-Lenker
(Satin-Black-Finish)
1
Lenker, Fat Mini Ape, 0,3 m (12 Zoll) hoch (Satin Black)
Nicht einzeln erhältlich
2
Einteiliger Fat-Lenker-Risersatz (Black)
56931-10
Sätze 56832-04C, 55801313
Fat Mini-Ape-Lenker
(Chrome-Finish)
1
Lenker, Fat Mini Ape, 0,4 m (16 Zoll) hoch (Chrome)
Nicht einzeln erhältlich
2
Einteiliger Fat-Lenker-Risersatz (Chrome)
56929-10
Sätze 56942-10B, 55801317
Fat Ape-Lenker
(Chrome-Finish)
1
Lenker, Fat Ape, 0,4 m (16 Zoll) hoch (Chrome)
Nicht einzeln erhältlich
2
Einteiliger Fat-Lenker-Risersatz (Chrome)
56929-10
In allen Sätzen
enthaltene Teile
3
Lenkertülle, groß (2)
11386
4
Schrumpfschlauch, groß
72162-02
5
Schrumpfschlauch, klein
72165-02
Im Text erwähnte, jedoch nicht im Satz enthaltene Teile:
A
Gewölbte Original-Unterlegscheibe (mit flacher Seite nach oben einbauen) (2)
B
Original-Buchse (4)
C
Original-Distanzscheibe (2)
D
Gewölbte Original-Unterlegscheibe (mit flacher Seite nach unten einbauen) (2)
E
Original-Unterlegscheibe (2)
F
Originale geteilte Sicherungsscheibe (2)
G
Original-Massekabel
H
Originale innenverzahnte Sicherungsscheibe
I
Original-Riser-Befestigungsschraube (2)
J
Große Kabelöffnung (2)
ERSATZTEILE
Abbildung 10. Ersatzteile: Fat Ape- und Fat Mini-Ape-Lenkersätze
Abbildung 11. Ersatzteile: Drehgriffsensorsatz (32310-08)
Tabelle 3. Ersatzteile: Drehgriffsensorsatz (32310-08)
Teil
Beschreibung (Menge)
Teilenummer
Artikel für den Drehgriffsensor:
7
Drehgriffsensor (TGS)
Nicht einzeln erhältlich
8
Pingehäuse, 6-polig
72188-07BK
9
Anker, Steckverbinder-T-Bolzen
73212-07
10
Kabelbinder
10006
11
Schläuche, PVC
Nicht einzeln erhältlich
Nur mit beheizten Lenkergriffen verwendete Artikel:
12
Buchsengehäuse, zweipolig
72112-94BK
13
Sekundärverriegelung, 2-polig
Buchsengehäuse
72152-94
14
Verschlussstift (Stöpsel) (2)
72195-94
15
Pingehäuse, zweipolig
72102-94BK
16
Sekundärverriegelung, 2-polig
Pingehäuse
72142-94
Im Text erwähnte Teile:
P
Kabel und Buchsenkontakt des beheizten Griffs (2)
L
Drehgriffsensor-Pin-Schelle (6)