Kit | Descriere ghidon |
---|---|
55857-10B, 55801315 | Fat Ape, 0,4 m (16 in) înălțime, negru satinat |
55859-10B, 55801311 | Fat Mini Ape, 0,3 m (12 in) înălțime, negru satinat |
56832-04C, 55801313 | Fat Mini Ape, 0,3 m (12 in) înălțime, crom |
56942-10B, 55801317 | Fat Ape, 0,4 m (16 in) înălțime, crom |
1. | Consultaţi manualul de service şi urmaţi instrucţiunile pentru a îndepărta șaua și a deconecta cablurile de la baterie, cablul negativ (-) mai întâi. Păstrați toate componentele hardware pentru montarea șeii. | |
![]() Când depanați sistemul de combustibil, nu fumați și nu permiteți flacără deschisă sau scântei în apropiere. Benzina este extrem de inflamabilă și explozivă, fapt care ar putea conduce la deces sau la vătămări grave. (00330a) | ||
2. | Lărgiți sau scoateți rezervorul de combustibil. Consultați manualul de service. |
1. | Rețineți direcționarea cablului frânei de față şi orientarea montajelor banjo. Consultați manualul de service pentru a deconectați și scoate conducta de frână. Păstrați bolțurile banjo, dar renunțați la garniturile conductei de frână. | |||||||||||||||||||||||||
2. | Consultaţi manualul de service şi deconectaţi cablul de ambreiaj de la maneta de ambreiaj. Deconectați cablul ambreiajului de la capacul lateral și scoateți cablul de pe vehicul. OBSERVAȚIE Înainte de a deconecta cablurile ghidonului, rețineți traseul firelor. Modelele Dyna 2007-2011 şi modelele Softail 2007-2010 folosesc conectori Molex. Modelele 2006 şi mai vechi folosesc conectori Deutsch. Pentru procedurile de deconectare, consultaţi secțiunea privind conectorii corecți din apendicele manualului de service. Modelele Dyna 2012 și ulterioare și modelele Softail 2011 și ulterioare utilizează conectori JAE care nu necesită scoaterea pinilor pentru a trece prin ghidon. | |||||||||||||||||||||||||
3. | Scoateţi şi aruncaţi orice cleme de fixare cabluri din plastic şi curele de cablu care susțin comenzile ghidonului şi întoarceți cablurile de semnalizare viraj de la ghidon spre conectorii joncțiunii cablajului. Dacă este necesar, consultați secțiunea corectă a conectorului din apendicele manualului de service pentru a deconecta cablurile de control ale ghidonului de la conectorii cablajului principal, gri cu opt căi și negru cu șase căi, de sub rezervorul de combustibil. OBSERVAȚIE Înainte de a deconecta cablajul semnalizatorului, rețineți traseul cablului de semnalizator. | |||||||||||||||||||||||||
4. | Separați jumătățile conectorului cu 6 căi al semnalizatorului de viraj, dacă este echipat. OBSERVAȚIE NU îndepărtați firele din carcasele comutatoarelor de pe ghidon aflate sub rezervorul de combustibil. NU îndepărtați firele din carcasa comutatorului Multilock aflată sub rezervorul de combustibil. | |||||||||||||||||||||||||
5. | Rețineți culorile şi pozițiile firelor în fiecare incintă a carcaselor de conector care conduc de la conectori şi de la semnalizatoarele de viraj. Pentru îndepărtarea firelor din carcase, consultaţi secțiunea privind conectorii corecți din apendicele manualului de service. | |||||||||||||||||||||||||
6. | Utilizați bandă adezivă pentru a înfășura capetele terminale la fiecare cablaj individual pentru a face lideri separat. Înfășurați fiecare lider suficient de strâns pentru a intra prin orificiul garniturii inelare și a trece cu ușurință prin ghidonul nou. | |||||||||||||||||||||||||
7. | Scoateţi ansamblurile cilindrului principal al frânei-faţă şi al manetei de ambreiaj de la ghidon, împreună cu lămpile semnalizatoarelor de viraj și oglinzile atașate, dacă este echipat. | |||||||||||||||||||||||||
8. | Trageți teaca de sârmă și cablajele din interiorul ghidonului pentru a elibera comenzile acestuia și lămpile semnalizatoarelor de viraj de la motocicletă. Puneți deoparte ansamblurile comenzilor de ghidon/lămpilor semnalizatoarelor de viraj. | |||||||||||||||||||||||||
9. | Consultaţi manualul de service pentru demontarea ansamblului carcasei comutatorului dreapta şi a cablajului. Acest lucru este necesar pentru accesul la cablurile de accelerație. | |||||||||||||||||||||||||
10. | Consultaţi manualul de service pentru deconectarea cablurilor de ralanti și de accelerație de la ansamblul manșonului de prindere/accelerație din dreapta. Deconectați cablurile de ralanti și de accelerație de la modulul de inducție. Dacă nu urmează să fie înlocuit, scoateți manșonul de prindere/accelerație din dreapta și lăsați-l deoparte pentru a fi instalat pe noul ghidon. | |||||||||||||||||||||||||
11. | Consultaţi manualul de service pentru demontarea ansamblului carcasei comutatorului-stânga şi a cablajului. | |||||||||||||||||||||||||
12. | Pentru toate modelele Dyna și Softail CU EXCEPȚIA Rocker (FXCW/C): Consultați Figura 1 . Scoateți și aruncați șuruburile (1), clema superioară (2) și ghidonul (4). Pentru modelele Rocker (FXCW/C): Consultați Figura 2 . Scoateți și aruncați cele patru șuruburi cu cap de soclu hex (1) care fixează clema superioară a ghidonului (2) pe coloană (3). Îndepărtați și aruncați clema. Scoateți ghidonul (4 și 5) de pe motocicletă. |
Figura 1. Cleme și dispozitive de ridicare a ghidonului (Modele Dyna și Softail)
Figura 2. Clemă ghidon și coloană portantă ghidon (Modele Rocker) | ||||||||||||||||||||||||
13. | Dacă manșonul din partea stângă nu este lipit
de ghidon:
demontați manșonul şi lăsați-l deoparte pentru a fi instalat pe noul ghidon, dacă nu urmează să fie înlocuit.
OBSERVAȚIE Rețineți secvența și orientarea componentelor coloanei portante pe măsură ce sunt eliminate și păstrați-le pentru instalare ulterioară. | |||||||||||||||||||||||||
14. | Pentru toate modelele Dyna și Softail CU EXCEPȚIA Rocker (FXCW/C): Consultați Figura 1 . Scoateți cele două bolțuri de montare a coloanei portante (5) de sub suportul furcii superioare. Scoateți și aruncați coloanele portante ale ghidonului (3), dar păstrați componentele de izolare rămase pentru instalare ulterioară. Pentru modelele Rocker (FXCW/C): Consultați Figura 2 . Scoateți și aruncați cele două bolțuri de montare a coloanei portante (6) și șaibele de blocare (7) de sub suportul furcii superioare. Scoateți și aruncați coloana portantă a ghidonului (3), dar păstrați componentele de izolare rămase pentru instalare ulterioară. Pentru toate modelele Dyna și Softail: Treceți la "CABLAJ INTERN GHIDON NOU". |
1. | Scoateți și păstrați șurubul cu cap buton de pe partea inferioară a tijei furcii și a ansamblului suportului care ține reperul colectorului conductei de frână. | |||||||||||||||||||||||||
2. | Rețineți direcționarea cablului frânei de față şi orientarea montajelor banjo. Consultați manualul de service pentru a deconectați și scoate conducta de frână. Păstrați bolțurile banjo, dar renunțați la garniturile conductei de frână. Modele cu frâne ABS: Scoateți conductele pe tot traseul până la unitatea de control al frânei. | |||||||||||||||||||||||||
3. | Cu TOATE sistemele de frânare: Consultați manualul de service. Deconectați cablul ambreiajului de la maneta ambreiajului sau conducta ambreiajului de la cilindrul principal. Deconectaţi cablul sau conducta de ambreiaj din capacul lateral. | |||||||||||||||||||||||||
4. | Scoateţi ansamblurile cilindrului principal al frânei faţă şi al manetei de ambreiaj de la ghidon. | |||||||||||||||||||||||||
5. | Consultați manualul de service și îndepărtați ansamblul farului din nacelă. OBSERVAȚIE Modelele 2007-2013 folosesc conectori Molex. Modelele 2006 şi mai vechi folosesc conectori Deutsch. Pentru procedurile de deconectare și conectare, consultaţi secțiunea privind conectorii corecți din apendicele manualului de service. Modelele 2014 și ulterioare utilizează conectori JAE care nu necesită scoaterea pinilor pentru a trece prin ghidon. | |||||||||||||||||||||||||
6. | Scoateți clemele din plastic pentru reținerea cablurilor care fixează cablajele semnalizatoarelor de viraj la ghidon, dacă sunt echipate. | |||||||||||||||||||||||||
7. | Pentru modelele 2013 și anterioare, consultați secțiunea privind conectorii corecți din apendicele manualului de service pentru a deconecta cablurile de control ale ghidonului de la conectorii cablajului principal, gri cu șase căi sau cu opt căi și negru cu șase căi, din nacela farului. Pentru modelele din 2014 și ulterioare, deconectați conectorii JAE de la cutiile de pe fiecare parte a capului de direcție (2 pe dreapta și 1 pe stânga). Pentru vehiculele cu semnalizatoare de viraj montate pe ghidon,
separați jumătățile conectorului cu șase căi a semnalizatorului de viraj.
OBSERVAȚIE Kiturile de comutare cu fir extins actuale disponibile pentru modelele echipate cu control de croazieră
se limitează la modelele 2008-2013. | |||||||||||||||||||||||||
8. | Numai pentru modelele 2008 - 2013: Deconectați cablurile electronice de control al vitezei de croazieră de la cei doi conectori cu patru căi, dacă echiparea există. | |||||||||||||||||||||||||
9. | Consultați manualul de service și efectuați următoarele: a. Scoateți ansamblul carcasei comutatorului din partea dreaptă și cablajul. b. Pentru modelele din 2007 și anterioare:
Deconectați și scoateți cablurile de accelerație/ralanti din ansamblul de manșă/manșon de accelerație pentru partea dreaptă instalat în prezent.
c. Pentru TOATE modelele:
Scoateți ansamblul carcasei comutatorului din partea stângă și cablajul.
| |||||||||||||||||||||||||
10. | Îndepărtați și aruncați orice cleme de fixare a firului atașate la cablaje sau la ghidon. | |||||||||||||||||||||||||
11. | Dacă mânerul din partea stângă nu este lipit de ghidon: Scoateți capacul mânerului, dacă este echipat. Scoateți mânerul și lăsați-l deoparte pentru montare pe noul ghidon, dacă se dorește acest lucru. | |||||||||||||||||||||||||
12. | Scoateți capacul de la mânerul din dreapta, dacă este echipat, apoi scoateți mânerul de pe ghidon. OBSERVAȚIE Pe modelele 2008 and ulterioare:
Senzorul de rotire a mânerului din partea dreaptă a ghidonului are un capac de etanșare ce protejează electrozii interni de praf și umezeală, având și rol de opritor pentru mânerul din partea dreaptă (de accelerație).
Pentru a îndepărta mânerul de accelerație, poate fi necesară o tragere ușoară pentru a elibera pinii index ai mânerului din receptaculul capacului de etanșare. Dacă mânerul de accelerație NU se înlocuiește:
după îndepărtarea mânerului, rețineți dacă dopul de etanșare este atașat la capătul senzorului mânerului care se răsucește.
Dacă nu este atașat, scoateți capacul de etanșare din pinii index din interiorul mânerului de accelerație cu o bucată de cablu rigid. Pentru modelele din 2013 și anterioare, senzorul mânerului cu răsucire OE TREBUIE înlocuit cu kitul senzorului de mâner cu răsucire (Piesa H-D nr. 32310-08). Consultați Tabelul 3 . Modelele din 2014 și ulterioare reutilizează senzorul mânerului cu răsucire stoc. | |||||||||||||||||||||||||
13. | Dacă este necesar, consultați manualul de service pentru a scoate și arunca senzorul OE al mânerului cu răsucire și cablajul de jumper al senzorului mânerului cu răsucire. |
Figura 3. Nacelă, far și capac ghidon (FLHR prezentat) | ||||||||||||||||||||||||
14. | Pentru TOATE modelele Road King:
Consultați
Figura 3
.
Din interiorul nacelei farului (4) scoateți piulița cu flanșă (7) pentru a elibera banda ornament (5) din partea superioară a nacelei. OBSERVAȚIE
Ghidoanele fat ape și fat mini ape nu sunt compatibile cu deflectorul de vânt OE (6) pe
modelele FLHRS
.
Deflectorul și banda ornament (5) de pe aceste modele pot fi aruncate și trebuie instalată o
nouă
bandă ornament (H-D Piesa nr. 67868-03, disponibilă separat).
| |||||||||||||||||||||||||
15. | Pentru America de Nord și modelele internaționale din 2014 și ulterioare: Scoateți și păstrați cele două șuruburi Phillips cu cap plat (8) de sub placa de etichetă care țin capacul ghidonului la încuietoarea furcii. Pentru modele 2013 și anterioare pentru Australia, Brazilia, Anglia, Europa și Japonia: Șuruburile cu cap plat (8) au capete de rupere și nu sunt ușor detașabile. Pentru a îndepărta șuruburile cu capete de rupere, faceți un orificiu pilot în partea de sus a fiecărui șurub cu un dorn și scoateți șurubul deșurubând spre stânga cu un burghiu de 3 mm (1/8 in). Dacă metoda nu reușește, utilizați un burghiu de 5-mm (3/16 in) cu coadă pentru a fora cu atenție capetele șuruburilor de rupere. Utilizați un clește pentru a scoate tijele șuruburilor din încuietoarea furcii. | |||||||||||||||||||||||||
16. | Pentru TOATE modelele Road King:
Consultați manualul de service și urmați pașii pentru îndepărtarea și aruncarea capacului ghidonului, a deflectorului de vânt și a ghidonului.
Pentru modelele Freewheeler:
Consultați manualul de service și urmați pașii pentru îndepărtarea și aruncarea capacului ghidonului, a nacelei farului și a ghidonului.
OBSERVAȚIE Rețineți secvența și orientarea componentelor coloanei portante pe măsură ce sunt eliminate și păstrați-le pentru instalare ulterioară. Instalați lejer ghidonul și clemele pentru a ușura îndepărtarea bolțurilor de montare a coloanei portante. | |||||||||||||||||||||||||
17. | Scoateți cele două bolțuri de montare a coloanei portante de sub suportul furcii superioare. Scoateți și aruncați coloanele portante ale ghidonului, dar păstrați componentele pentru instalare ulterioară. OBSERVAȚIE NU scoateți firele din carcasele pinilor conectorului comutatorului Molex sau Deutsch al ghidonului din interiorul nacelei. | |||||||||||||||||||||||||
18. | Numai pentru modelele 2013 și anterioare. Rețineți culorile şi pozițiile firelor în fiecare incintă a carcaselor de conector care pleacă de la comutatoare. Consultaţi secțiunea privind conectorii corecți din apendicele manualului de service. Scoateți firele (cu terminale de soclu) din carcasele de soclu. |
1. | Pentru modelele Dyna și Softail: îndepărtați orice curele de cablu şi cleme de reținere cabluri din plastic, care au fixat cablajele comutatoarelor la ghidonul OE. Pentru modelele Road King din 2013 și anterioare: Instalați kitul de comutare cu ghidon extins (achiziționat separat) în carcasele comutatoarelor din partea dreaptă și din partea stângă a ghidonului, conform instrucțiunilor din kitul respectiv. . Pentru TOATE modelele: consultați Figura 10 . Glisați o garnitură mare (3) pe fiecare dintre mănunchiurile de sârmă ale comutatoarelor, poziționând garnitura aproape de capătul comutatorului. | |||||||||||||||
2. | Utilizați bandă adezivă pentru a înfășura capetele terminale de la fiecare sursă pentru a confecționa lideri separați. Înfășurați fiecare lider suficient de strâns pentru a intra prin orificiul garniturii inelare și a trece cu ușurință prin ghidonul nou. OBSERVAȚIE Sârme de ghidare (sau cabluri subțiri) ar putea ajuta la dirijarea fasciculelor de sârmă prin ghidon.
Pentru
fiecare
mănunchi de sârmă ce urmează să fie dirijat prin ghidon, treceți în prealabil o sârmă separată prin bară.
Unul câte unul, înfășurați sigur cu bandă un fir la capătul corect al mănunchiului de sârmă. Până la utilizare, fixați firele de ghidare rămase pe ghidon la fiecare capăt pentru a preveni tragerea lor prematură. Trageţi firul prin bară pentru a direcționa fasciculul de sârme spre punctul de ieșire corespunzător. Urmează instrucțiuni specifice pentru fiecare mănunchi de sârmă. | |||||||||||||||
3. | Pentru modelele FĂRĂ semnalizatoare de viraj montate pe ghidon: Continuați cu Pasul 9 (după Figura 5 ). Pentru modelele CU semnalizatoare de viraj montate pe ghidon: Dacă firele originale ale semnalizatorului de viraj treceau prin carcasele comutatorului și în interiorul ghidonului prin deschiderea mare (J), treceți la Pasul 4 (după Figura 4 ). A se vedea figura 4. În cazul în care firele originale ale semnalizatorului de viraj erau trase prin exterior aceste semnalizatoare necesită mutarea de pe ghidon. Mutați-le în acest moment urmând instrucțiunile din kitul de relocare corespunzător. | |||||||||||||||
4. | Dacă firele semnalizatorului de viraj original treceau PRIN carcasele
comutatoarelor:
Scoateți semnalizatorul de viraj de la ansamblul manetei de frână față (tulpină oglindă) și lăsați-l să atârne din carcasa comutatorului.
Acoperiți sau protejați în alt mod semnalizatorul de viraj împotriva deteriorării până la instalarea ulterioară. OBSERVAȚIE Consultați Figura 5 . Verificați dacă garnitura mare (7) a fost poziționată pe mănunchiul de fire ale comutatorului și semnalizatorului de viraj, aproape de capătul dinspre comutator. |
Figura 4. Semnalizatoare de viraj montate pe ghidon care necesită relocare | ||||||||||||||
5. | Aplicați un strat subțire de săpun lichid, soluție de curățat ferestre sau un lubrifiant universal pe mănunchiurile de fire pentru semnalizatorul de viraj din partea dreaptă și pentru comutator. | |||||||||||||||
6. | Cu ghidonul plasat pe o suprafață netedă şi moale, cu capetele în sus, introduceți uşor fasciculul de sârme ale comutatorului pentru partea dreaptă în deschiderea mare de pe partea de dedesubt a noului ghidon şi înspre deschiderea mare din centrul barei. | |||||||||||||||
![]() Trageți cu grijă cablurile prin orificiul din ghidon pentru a preveni sfâșierea cablurilor. Cablurile sfâșiate pot cauza scurtcircuite și pot defecta componentele electrice ale vehiculului, fapt care ar putea cauza pierderea controlului asupra vehiculului, conducând la deces sau la vătămări grave. (00418b) | ||||||||||||||||
7. | Trageți capetele înfășurate cu bandă ale mănunchiului de sârmă prin deschiderea de ieșire din centrul ghidonului, aducând carcasa comutatorului în poziția finală aproximativă. NU fixaţi carcasa comutatorului pe ghidon în acest moment. | |||||||||||||||
8. | Repetați pașii de la 4 la 7 pentru firele comutatorului din partea stângă.
Treceți la
Pasul 13
.
OBSERVAȚIE Aceste semnalizatoare de viraj necesită mutare de pe ghidon. Mutați-le în acest moment urmând instrucțiunile din kitul de relocare corespunzător. |
Figura 5. Traseu fire semnalizator de vira și comutator prin carcasa comutatorului | ||||||||||||||
9. | În cazul în care firele originale ale semnalizatorului de viraj au fost RELOCATE sau NU există semnalizatoare de viraj montate pe ghidon: Aplicați un strat ușor de săpun lichid, o soluție de curățare ferestre sau un lubrifiant universal pe mănunchiul de sârmă al comutatorului din partea dreaptă. | |||||||||||||||
10. | Consultați Figura 6. Cu ghidonul plasat pe o suprafață netedă şi moale, cu capetele în sus, introduceți uşor fasciculul de sârme ale comutatorului pentru partea dreaptă în deschiderea mare de pe partea de dedesubt a noului ghidon şi înspre deschiderea mare din centrul barei. | |||||||||||||||
![]() Trageți cu grijă cablurile prin orificiul din ghidon pentru a preveni sfâșierea cablurilor. Cablurile sfâșiate pot cauza scurtcircuite și pot defecta componentele electrice ale vehiculului, fapt care ar putea cauza pierderea controlului asupra vehiculului, conducând la deces sau la vătămări grave. (00418b) | ||||||||||||||||
11. | Trageți capetele înfășurate cu bandă ale mănunchiului de sârmă prin deschiderea de ieșire din centrul ghidonului, aducând carcasa comutatorului în poziția finală aproximativă. NU fixaţi carcasa comutatorului pe ghidon în acest moment. | |||||||||||||||
12. | Repetați pașii de la 9 la 11 pentru firele comutatorului din partea stângă. |
Figura 6. Direcționare fire carcasă comutator | ||||||||||||||
![]() Garniturile inelare din fiecare orificiu pentru cabluri din ghidon trebuie să rămână instalate după direcționarea cablurilor prin ghidon. Utilizarea fără garniturile inelare instalate poate defecta cablurile, cauzând scurtcircuite, fapt care ar putea conduce la deces sau la vătămări grave. (00416d) | ||||||||||||||||
13. | Pentru TOATE modelele: Consultați Figura 10. Introduceți garniturile pentru firele comutatoarelor (3) la locul lor în orificiile pentru firele de comutator din ghidon. OBSERVAȚIE Un strat subțire de săpun lichid, soluție de curățat ferestre sau un lubrifiant universal poate facilita instalarea garniturii. | |||||||||||||||
14. | Pentru toate modelele CU EXCEPȚIA modelelor Road King și Freewheeler 2008 și ulterioare: Continuați cu PROTECȚIA FIRELOR . |
1 | Orificiu central cabluri |
2 | Şurub de fixare comutator superior |
3 | Şurub de fixare comutator inferior |
4 | Poziționați marginea punctului de prindere de pe marginea comutatorului deasupra firelor și a orificiului de pe ghidon |
5 | Păstrați firele în afara punctelor de prindere lângă postul filetat |
6 | Senzorul manetei de rotire |
7 | Garnitură mare |
1. | Pentru TOATE modelele:
consultați
Figura 10
.
Instalați
noua
coloană portantă ghidon conform instrucțiunilor din kitul coloanei.
a. Asamblați componentele de izolare ale coloanei montante în aceeași configurație în care a fost demontat mai devreme. b. Modelele Road King:
Consultați
Figura 8
.
Așezați capacul ghidonului (1), orientat după cum se arată, peste încuietoarea furcii (2). c. Introduceți picioarele bazei de coloană (3)prin orificiile din capacul ghidonului și fixați coloana cu bolțurile de montare îndepărtate mai devreme. Nu strângeți complet în acest moment. OBSERVAȚIE TOATE modelele:
Orientarea tipică a ghidonului plasează planul coloanei portante a ghidonului (5) paralel cu furcile din față ale vehiculului; cu toate acestea, reglementările de stat sau locale pot dicta limitele de înălțime pentru ghidon.
Cercetați şi ajustați în consecință. | |
2. | Montați ghidonul (4) pe baza coloanei, direcționând fasciculele de sârmă în jos prin orificiul din baza coloanei, prin capacul ghidonului (dacă este echipat) și prin deschiderea ovală mare din suportul furcii superioare (trei ramuri). | |
3. | Așezați ghidonul cu zonele striate (6) centrat pe coloană de bază. Montați clema coloanei (7) și elementele de fixare a clemei (8, 9) conform instrucțiunilor din kitul coloanei, dar nu strângeți complet în acest moment. | |
4. | Cu ghidonul centrat şi orientat, strângeți clemele de fixare ale coloanei. Cuplu: 20,3–24,4 N·m (15–18 ft-lbs) șurub cu priză hexagonală | |
5. | Strângeți mai întâi perechea față de elemente de fixare, apoi perechea din spate. Strângeți la aceleași valori a doua oară pentru a fi siguri de distribuția adecvată a încărcării clemei coloanei portante. Cuplu: 20,3–24,4 N·m (15–18 ft-lbs) șurub cu priză hexagonală | |
6. | Unul câte unul , scoateți bolțurile de montare ale bazei coloanei portante, aplicați câteva picături de fixativ Loctite 271 - Red la filetele 4-6 cele mai apropiate de capăt, și montați. | |
7. | Strângeți bolțurile de montare a bazei coloanei portante la:. Cuplu: 41–54 N·m (30–40 ft-lbs) bolț cu cap hexagonal |
1 | Capac ghidon |
2 | Blocaj de furcă |
3 | Bază de coloană portantă |
4 | Ghidonul |
5 | Plan coloană portantă ghidon |
6 | Zona striată (2) |
7 | Clemă coloană portantă |
8 | Șurubul clemei (4) |
9 | Șaibă clemă (4) |
10 | Apărătoare margine (2) |
11 | Nacela farului |
12 | Șurub capac ghidon (2) |
13 | Placă blocare furcă |
14 | Șurub capac ghidon față |
15 | Piuliță |
16 | Șaibă teșită |
17 | Bandă ornament nacelă |
18 | Punct sudură (2) |
19 | Piulița pentru flanșă |
1. | Pentru toate modelele cu EXCEPȚIA Road King 2008 și ulterioare: Consultați manualul de service și urmați instrucțiunile pentru instalarea noului cablu de control al accelerației (achiziționat separat) și a unui nou ansamblu (achiziționat separat) sau OE de mâner/manșon de accelerație pentru partea dreaptă. Pentru modelele Road King și Freewheeler din 2008 și ulterioare: Consultați manualul de service și urmați instrucțiunile pentru a instala noul (compatibil cu senzorul mânerului cu răsucire, achiziționat separat) sau mânerul original din dreapta/manșonul de accelerație. | |
2. | Reglați poziţia carcasei comutatorului şi ansamblul manetei de frână pe ghidon pentru confortul pilotului. Cilindrul principal al frânei trebuie să fie aliniat aproximativ orizontal în timp ce vehiculul se află pe suportul său lateral. | |
3. |
Strângeți
mai întâi șuruburile de sus apoi cele de jos
ale clemei manetei de frână.
Strângeți. Cuplu: 8,1–12,2 N·m (72–108 in-lbs) Șurub cu cap TORX | |
4. |
Strângeți
mai întâi șuruburile de jos, apoi cele de sus
ale carcasei comutatorului.
Astfel, orice spațiu rămas în carcasa comutatorului va fi spre față, pentru cel mai bun aspect. Cuplu: 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs) Șurub cu cap TORX | |
5. | Verificați că mânerul/manșonul de accelerație se rotește și revine liber, fără să rămână lipit de ghidon sau de carcasa comutatoarelor. OBSERVAȚIE Dacă mânerele ghidonului au un model, aliniați modelul de pe mânerul din stânga cu modelul de pe mânerul din dreapta în timp ce accelerația este în poziția închisă complet. | |
6. | Instalaţi un nou manșon ghidon (achiziţionat separat) sau OE pe capătul din stânga al noului ghidon în conformitate cu foaia de instrucțiuni pentru manșonul ghidonului sau cu manualul de service. | |
7. | Consultați manualul de service pentru reglarea pozițiilor carcasei comutatorului şi ansamblului manetei de ambreiaj pe ghidon pentru confortul pilotului. | |
8. |
Strângeți
mai întâi șuruburile de sus apoi cele de jos
ale clemei manetei de ambreiaj.
Strângeți. Cuplu: 8,1–12,2 N·m (72–108 in-lbs) Șurub cu cap TORX | |
9. |
Strângeți
mai întâi șuruburile de jos, apoi cele de sus
ale carcasei comutatorului.
Strângeți. Cuplu: 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs) Șurub cu cap TORX | |
10. | Consultaţi manualul de service şi urmaţi instrucţiunile pentru a instala un cablu de ambreiaj de lungime potrivită (achiziţionat separat). | |
![]() Siguranța motociclistului depinde de instalarea corectă a acestui kit. În cazul vehiculelor prevăzute cu frână ABS, instalarea trebuie efectuată de dealer. Pentru instalarea corespunzătoare a acestui kit, sunt necesare instrumente speciale, disponibile doar de la un dealer Harley-Davidson. Un sistem de frână întreținut necorespunzător poate afecta negativ performanța frânei, fapt care ar putea conduce la deces sau la vătămări grave. (00578b) ![]() Înlocuiți garniturile conductei frânei. Reutilizarea garniturilor originale poate cauza defectarea frânei și pierderea controlului asupra vehiculului, fapt care ar putea conduce la deces sau la vătămări grave. (00318a) NOTIFICARE Evitați scurgerile. Înainte de asamblare, asigurați-vă că garniturile, șuruburile banjo, conducta frânei și alezajul etrierului sunt curate și nedeteriorate. (00321a) | ||
11. | Inspectați cu atenţie noile cabluri de frână (achiziționate separat) pentru a observa eventuale daune sau defecte, şi înlocuiţi-le dacă sunt deteriorate. Instalaţi cablul de frână conform instrucţiunilor din manualul de service sau conform instrucţiunilor incluse în pachetul cu cablurile de frână. | |
12. | Goliți frânele conform instrucţiunilor din manualul de service. |
1. | Dacă a fost slăbit sau îndepărtat, montați rezervorul conform instrucțiunilor din manualul de service. | |
2. | Consultați Figura 8 . Pentru a evita deteriorarea conductei de frână, verificați dacă benzile de protecție a marginilor (10) rămân instalate pe marginile interioare ale nacelei farului (11). Înlocuiți benzile de protecție dacă lipsesc, sunt crăpate sau deteriorate. | |
3. | Consultați Figura 9 . Slăbiți cele două piulițe ghindă care fixează jumătatea stângă a nacelei (vezi săgețile). Repetați pentru jumătatea dreaptă a nacelei. | Figura 9. Elemente de fixare nacelă far (Modele FLHR) |
4. | Consultați Figura 8 . Fixați noul capac al ghidonului (1) la mecanismul de blocare a furcii (2). Pentru America de Nord și modelele internaționale din 2014 și ulterioare: utilizați cele două șuruburi cu cap plat (12) îndepărtate mai devreme. Strângeți șuruburile capului plat. Pentru modele 2013 și anterioare pentru Australia, Brazilia, Anglia, Europa și Japonia: utilizați două șuruburi speciale noi (H-D Piesa nr. 2935A, achiziționate separat). Strângeți șuruburile (12) până când capetele de rupere se rup. | |
5. | Apăsați placa originală de blocare a furcii (13) în poziție pe capacul ghidonului. | |
6. | Introduceți șurubul (14, îndepărtat mai devreme) prin orificiul din partea din față a capacului ghidonului și din partea superioară a nacelei farului (11). În interiorul nacelei instalați piulița (15) și șaiba plată (16) pe filetul șurubului. Strângeți. Cuplu: 1,1–2,3 N·m (10–20 in-lbs) Șurub Phillips | |
7. | Introduceți cârligul benzii ornament (17) în fanta de pe capacul ghidonului. Introduceți ținta sudată (18) de pe banda ornament în orificiul din partea de sus a nacelei farului și ajungeți în interiorul nacelei pentru a instala piulița cu flanșă (19). Strângeți. Cuplu: 1,7–2,3 N·m (15–20 in-lbs) piuliță hexagonală cu guler | |
8. | Consultați manualul de service pentru a monta farul în nacelă. | |
9. | Montați parbrizul, dacă este echipat. |
1. | Consultaţi manualul de service şi urmaţi instrucţiunile pentru a reatașa cablurile bateriei (cablul pozitiv se montează primul). Aplicați un strat subțire de lubrifiant de contact electric Harley-Davidson (H-D piesa nr. 99861-02), gel de petrol sau material inhibitor de coroziune pe bornele bateriei. | |
![]() Asigurați-vă că toate luminile și comutatoarele funcționează corespunzător înainte de a utiliza motocicleta. Vizibilitatea redusă a motociclistului poate duce la deces sau la vătămări grave. (00316a) | ||
2. | Rotiți contactul cu cheie pe poziția IGNITION (Contact), dar nu porniți motocicleta. Testați fiecare comutator de pe ghidon pentru funcționare corespunzãtoare. | |
3. | Rotiți ghidonul la maxim la stânga şi la dreapta, testând funcționarea comenzilor de pe ghidon la fiecare oprire. | |
4. | Folosiți maneta frână față de mână pentru a testa funcționarea lămpii de frână. | |
![]() După montarea șeii, trageți-o în sus pentru a vă asigura că este blocată în poziție. În timpul cursei, o șa slăbită se poate deplasa determinând pierderea controlului, fapt care ar putea conduce la deces sau la vătămări grave. (00070b) | ||
5. | Consultaţi manualul de service şi urmaţi instrucţiunile pentru montarea șeii. |
Kit | Articol | Descriere (Cantitate) | Part No. |
---|---|---|---|
55857-10B, 55801315 Ghidon Fat Ape (Satin finisaj negru) | 1 | Ghidon Fat Ape, 0,3 m (12 in) înălțime( negru satinat) | Nu se vinde separat |
2 | Kit ghidon One Piece Fat (coloană portantă dintr-o bucată) (negru) | 56931-10 | |
55859-10B, 55801311 Ghidon Fat Mini-Ape (Satin finisaj negru) | 1 | Ghidon, Fat Mini Ape, 0,3 m (12 in) înălțime (negru satinat) | Nu se vinde separat |
2 | Kit ghidon One Piece Fat (coloană portantă dintr-o bucată) (negru) | 56931-10 | |
56832-04C, 55801313 Ghidon Fat Mini-Ape (Finisaj crom) | 1 | Ghidon, Fat Mini Ape, 0,4 m (16 in) înălțime, (crom) | Nu se vinde separat |
2 | Kit coloană portantă ghidon One Piece Fat (crom) | 56929-10 | |
Kituri 56942-10B, 55801317 Ghidon Fat Ape (Finisaj crom) | 1 | Ghidon, Fat Ape, 0,4 m (16 in) înălțime, (crom) | Nu se vinde separat |
2 | Kit coloană portantă ghidon One Piece Fat (crom) | 56929-10 | |
Articole comune pentru TOATE kiturile | 3 | Garnitură ghidon , mare (2) | 11386 |
4 | Tub de contracție termică, mare | 72162-02 | |
5 | Tub de contracție termică, mic | 72165-02 | |
Articolele sunt menționate în text, dar nu sunt incluse în kit: | |||
A | Șaiba cupă echipament original (OE), superioară (instalați partea plană în sus) (2) | ||
B | Bucșă OE (4) | ||
C | Distanțier OE (2) | ||
D | Șaibă cupă OE, inferioară (instalați partea plană în jos) (2) | ||
E | Șaibă plată OE (2) | ||
F | Șaibă de blocare split OE (2) | ||
G | Cablu de împământare OE | ||
H | Șaibă de blocare dinte intern OE | ||
I | Șurub de montare coloană portantă OE (2) | ||
J | Deschidere mare pentru fire (2) |
Articol | Descriere (Cantitate) | Part No. |
---|---|---|
Articole pentru senzorul manetei de rotire: | ||
7 | Senzor, mâner de rotire (TGS) | Nu se vinde separat |
8 | Carcasă pini, șase-căi | 72188-07BK |
9 | Ancoră, știft conector T | 73212-07 |
10 | Colier de cablu | 10006 |
11 | Tuburi din PVC | Nu se vinde separat |
Articole utilizate numai cu mânere încălzite: | ||
12 | Carcasă soclu, 2-căi | 72112-94BK |
13 | Blocare secundară,cu două căi carcasă soclu | 72152-94 |
14 | Etanșare pin (mufă) (2) | 72195-94 |
15 | Carcasă pini, două-căi | 72102-94BK |
16 | Blocare secundară,cu două căi Carcasă pin | 72142-94 |
Articole menționate în text: | ||
K | Cablu mâner încălzit și terminal de soclu (2) | |
L | Terminal pin senzor mâner cu răsucire (6) |