Kit | Paglalarawan ng Handlebar |
---|---|
55857-10B, 55801315 | Fat Ape, 0.4 m (16 pulgada) ang taas, Satin Black |
55859-10B, 55801311 | Fat Mini-Ape, 0.3 m (12 pulgada) ang taas, Satin Black |
56832-04C, 55801313 | Fat Mini-Ape, 0.3 m (12 pulgada) ang taas, Chrome |
56942-10B, 55801317 | Fat Ape, 0.4 m (16 pulgada) ang taas, Chrome |
1. | Sumangguni sa manwal ng serbisyo at sundin ang mga tagubilin na ibinigay upang tanggalin ang upuan at idiskonekta ang mga kable ng baterya, una ang negatibong (-) kable. Panatilihin ang lahat ng hardware na pang-mount ng upuan. | |
![]() Kapag nagkukumpuni ng sistema ng gasolina, huwag manigarilyo o magpahintulot ng apoy o sparks sa paligid. Ang gasolina ay napakadaling lumiyab at lubhang sumasabog, na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00330a) | ||
2. | Luwagan o alisin ang tangke ng gasolina. Sumangguni sa manwal ng serbisyo. |
1. | Tandaan ang pagruruta ng harapang linya ng preno at ang oryentasyon ng mga banjo fitting. Tingnan ang manwal ng serbisyo at idiskonekta at tanggalin ang brake line. Itabi ang mga banjo bolt, pero itapon ang mga gasket ng brake line. | |||||||||||||||||||||||||
2. | Tingnan ang manwal ng serbisyo at idiskonekta ang clutch cable mula sa clutch lever. Idiskonekta ang kable ng clutch mula sa takip sa gilid at tanggalin ang kable mula sa sasakyan. TALA Bago idiskonekta ang wiring ng handlebar control, tandaan ang mga dinadaanan ng wire. Ang mga 2007-2011 na Dyna at 2007-2010 na Softail na modelo na gumagamit ng mga Molex konektor. Ang mga 2006 at mas naunang sasakyan ay gumagamit ng mga pangkonektang Deutsch. Sumangguni sa seksyon ng tamang pangkonekta sa appendix ng manwal ng serbisyo para sa mga pamamaraan ng pagdiskonekta. 2012 at mas bagong Dyna at 2011 at mas bagong Softail na mga modelo gamit ang mga JAE connector na hindi nangangailangan ng depinning upang ipasok sa handlebar. | |||||||||||||||||||||||||
3. | Alisin at itapon ang anumang plastik na retainer clip ng wiring at mga kableng strap na nagkakabit sa handlebar control at wiring ng senyas sa pagliko mula sa mga handlebar papunta sa mga pangkonekta ng harness junction. Kung kinakailangan, sumangguni sa seksyon ng wastong connector na nasa apendiks ng manwal ng serbisyo upang idiskonekta ang pagkakable ng handlebar kontrol mula sa gray eight-way at itim na six-way connector ng pangunahing harness sa ilalim ng tangke ng gasolina. TALA Bago idiskonekta ang wiring ng senyas sa pagliko, tandaan ang pagruruta ng wire ng senyas sa pagliko. | |||||||||||||||||||||||||
4. | Ihiwalay ang mga kalahati ng six-way connector ng senyas sa pagliko, kung mayroon. TALA HUWAG alisin ang mga wire mula sa housing ng pangkonekta ng handlebar switch sa ilalim ng tangke ng gasolina. HUWAG alisin ang mga wire mula sa Multilock na housing ng pangkonekta sa ilalim ng tangke ng gasolina. | |||||||||||||||||||||||||
5. | Tandaan ang mga kular at posisyon ng wire sa bawat lukab ng mga housing ng pangkonekta na nagmumula sa mga switch at sa mga senyas sa pagliko. Sumangguni sa seksyon ng tamang pangkonekta sa appendix ng manwal ng serbisyo upang alisin ang mga wire mula sa mga housing. | |||||||||||||||||||||||||
6. | Gumamit ng tape upang balutin ang mga dulo ng mga wire terminal mula sa bawat indibidwal na harness para makagawa ng hiwalay na mga leader. Balutin ang bawat leader nang may sapat na higpit upang maipasok sa butas ng grommet at madaling maidaan sa loob ng mga bagong handlebar. | |||||||||||||||||||||||||
7. | Tanggalin ang mga assembly ng harapang brake master cylinder at clutch lever mula sa handlebar, kasama ang nakakabit na mga ilaw ng senyas at mga salamin, kung nakakabit. | |||||||||||||||||||||||||
8. | Hilahin ang sheath ng kable at naka-enclose na mga harness sa mga handlebar upang matanggal ang mga handlebar control at ang mga ilaw ng senyas sa pagliko mula sa motorsiklo. Itabi ang mga assembly ng handlebar control/ilaw ng senyas sa pagliko. | |||||||||||||||||||||||||
9. | Sumangguni sa manwal ng serbisyo para sa pagtatanggal ng assembly ng kanang bahagi na switch housing at harness (19). Kinakailangan ito upang ma-access ang mga kable ng throttle. | |||||||||||||||||||||||||
10. | Sumangguni sa manwal ng serbisyo upang idiskonekta ang mga kable ng idle at throttle mula sa kanang grip/throttle sleeve assembly. Idiskonekta ang mga kable ng idle at throttle mula sa induction module. Kung hindi pinapalitan, tanggalin ang kanang grip/throttle sleeve at itabi ito para sa pagkakabit ng bagong handlebar. | |||||||||||||||||||||||||
11. | Sumangguni sa manwal ng serbisyo para sa pagtatanggal ng assembly ng housing ng switch sa kaliwang bahagi at harness ng kable. | |||||||||||||||||||||||||
12. | Para sa lahat ng Dyna at Softail na modelo MALIBAN sa Rocker (FXCW/C): Tingnan ang Figure 1 . Tanggalin at itapon ang mga turnilyo (1), pang-itaas na clamp (2) at handlebar (4). Para sa mga Rocker na (FXCW/C) modelo: Tingnan ang Figure 2 . Tanggalin at itapon ang apat na hex socket head na mga turnilyo (1) na nagkakabit sa pang-itaas na clamp ng handlebar (2) sa mga riser (3). Tanggalin at itapon ang clamp. Tanggalin ang mga handlebar (4 at 5) mula sa motorsiklo. |
Figure 1. Mga Clamp at Riser ng Handlebar (Dyna at Softail na mga Modelo)
Figure 2. Handlebar Clamp at Riser (Rocker na mga Modelo) | ||||||||||||||||||||||||
13. | Kung hindi nakadikit ang kaliwang hand grip sa
handlebar:
Tanggalin ang hand grip at itabi ito para maikabit sa bagong handlebar, maliban kung papalitan.
TALA Tandaan ang pagkakasunod-sunod at oryentasyon ng riser hardware habang ito ay tinatanggal, at itabi ito para sa pagkakabit mamaya. | |||||||||||||||||||||||||
14. | Para sa lahat ng Dyna at Softail na modelo MALIBAN sa Rocker (FXCW/C): Tingnan ang Figure 1 . Tanggalin ang dalawang pang-mount na bolt ng riser (5) mula sa ilalim ng pang-itaas na fork bracket. Tanggalin at itapon ang mga handlebar riser (3), ngunit itabi ang natitirang riser isolation hardware para sa pagkakabit mamaya. Para sa mga Rocker na (FXCW/C) modelo: Tingnan ang Figure 2 . Tanggalin at itapon ang dalawang pang-mount na bolt ng riser (6) at mga lockwasher (7) mula sa ilalim ng pang-itaas na fork bracket. Tanggalin at itapon ang mga handlebar riser (3), ngunit itabi ang natitirang riser isolation hardware para sa pagkakabit mamaya. Para sa lahat ng Dyna at Softail na modelo: Magpatuloy sa "PANLOOB NA PAGKAKABLE NG BAGONG HANDLEBAR" . |
1. | Tanggalin at itabi ang button head na turnilyo sa ilalim na bahagi ng fork stern at bracket assembly na humahawak sa brake line manifold tee. | |||||||||||||||||||||||||
2. | Tandaan ang pagruruta ng harapang linya ng preno at ang oryentasyon ng mga banjo fitting. Tingnan ang manwal ng serbisyo at idiskonekta at tanggalin ang brake line. Itabi ang mga banjo bolt, pero itapon ang mga gasket ng brake line. Mga Modelo na may ABS brake: Tanggalin ang mga linya hanggang sa likod ng brake controller unit. | |||||||||||||||||||||||||
3. | sa LAHAT ng sistema ng brake: Tingnan ang manwal ng serbisyo. Idiskonekta ang kable ng clutch mula sa clutch lever o ang clutch line mula sa master cylinder. Idiskonekta ang kable o linya ng clutch mula sa takip sa gilid. | |||||||||||||||||||||||||
4. | Alinsin ang master cylinder ng harang preno at mga assembly ng clutch lever mula sa handlebar. | |||||||||||||||||||||||||
5. | Tingnan ang manwal ng serbisyo at tanggalin ang assembly ng headlamp mula sa nacelle ng headlamp. TALA Ang mga 2007-2013 na modelo ay gumagamit ng mga Molex connector. Ang mga 2006 at mas naunang sasakyan ay gumagamit ng mga pangkonektang Deutsch. Sumangguni sa seksyon ng tamang connector sa apendiks ng manwal ng serbisyo para sa mga pamamaraan ng diskoneksyon at koneksyon. Ang mga 2014 at mas bagong modelo ay gumagamit ng mga JAE connector na hindi nangangailangan ng depinning upang ipasok sa handlebar. | |||||||||||||||||||||||||
6. | Tanggalin ang mga retainer clip ng plastic wiring na nagkakabit ng mga harness ng senyas sa pagliko sa handlebar, kung nakakabit. | |||||||||||||||||||||||||
7. | Para sa mga 2013 at mas lumang modelo sumangguni sa seksyon ng wastong connector na nasa apendiks ng manwal ng serbisyo upang idiskonekta ang pagkakable ng handlebar control mula sa gray six-way o eight-way, at itim na six-way connector ng pangunahing harness sa loob ng headlamp nacelle. Para sa 2014 at mas bagong mga modelo, idiskonekta ang mga JAE connector mula sa mga caddy sa magkabilang panig ng steer head (2 sa kanan at 1 sa kaliwa). Para sa mga sasakyan na may mga senyas sa pagliko na nakamount sa handlebar,
ihiwalay ang six-way na mga kalahati ng connector ng senyas sa pagliko.
TALA Ang kasalukuyang mga kit ng naka-extend na kable ng switch ay magagamit para sa mga modelo
na kinabitan ng cruise control ay limitado sa 2008-2013 na mga modelo. | |||||||||||||||||||||||||
8. | Para sa 2008 - 2013 na mga modelo lamang: Idiskonekta ang elektronikong pagkakable ng cruise control mula sa dalawang four-way connector kung kinakailangan. | |||||||||||||||||||||||||
9. | Tingnan ang manwal ng serbisyo at isagawa ang mga sumusunod: a. Tanggalin ang housing assembly ng switch ng kanang bahagi at harness. b. Para sa 2007 at mas lumang mga modelo:
Idiskonekta at tanggalin ang mga kable ng throttle/idle mula sa kasalukuyang nakakabit na kanang hand grip/throttle sleeve assembly.
c. Para sa LAHAT ng modelo:
Tanggalin ang assembly ng kaliwang switch housing at harness ng kable.
| |||||||||||||||||||||||||
10. | Tanggalin at itapon ang anumang mga retaining clip ng kable na nakakabit sa mga harness o sa handlebar. | |||||||||||||||||||||||||
11. | Kung ang kaliwang hand grip ay hindi nakadikit sa handlebar: Tanggalin ang end cap mula sa grip kung nakakabit. Tanggalin ang hand grip at itabi ito para sa pagkakabit sa bagong handlebar, kung ninanais. | |||||||||||||||||||||||||
12. | Tanggalin ang end cap mula sa kanang hand grip kung nakakabit, pagkatapos ay tanggalin ang grip mula sa handlebar. TALA Sa mga 2008 at mas bagong modelo:
Ang sensor ng twist grip sa kanang bahagi ng handlebar ay may panselyong takip na pumoprotekta sa mga panloob na electrode mula sa dumi at halumigmig, at gumagana rin bilang isang retainer para sa hand (throttle) grip.
Upang matanggal ang throttle grip, maaaring kailanganin ang bahagyang paghila upang matanggal ang mga index pin sa grip mula sa receptacle sa panselyong takip. Kung ang throttle grip AY HINDI papalitan:
Pagkatapos na tanggalin ang grip, tandaan kung ang panselyong takip ay nakakabit sa dulo ng sensor ng twist grip.
Kung hindi, tanggalin ang panselyong takip mula sa mga index pin sa loob ng throttle grip gamit ang isang matigas na piraso ng kable ng mekaniko. Para sa 2013 at mas lumang mga modelo, ang OE sensor ng twist grip ay DAPAT na palitan ng Kit ng Sensor ng Twist Grip (H-D {Piyesa Blg. 32310-08). Tingnan ang Talahanayan 3 . Ang mga 2014 at mas bagong modelo ay gagamiting mula ang stock na sensor ng twist grip. | |||||||||||||||||||||||||
13. | Kung kinakailangan, tingnan ang manwal ng serbisyo upang tanggalin at itapon ang OE na sensor ng twist grip at ang jumper harness ng sensor ng twist grip. |
Figure 3. Takip ng Nacelle, Headlamp at Handlebar (FLHR ang pinapakita) | ||||||||||||||||||||||||
14. | Para sa mga Road King na Modelo Lamang:
Tingnan ang
Figure 3
.
Abutin sa loob ng nacelle ng headlamp (4), tanggalin ang flange nut (7) upang matanggal ang trim strip (5) sa itaas ng nacelle. TALA
Ang mga Fat ape at fat mini-ape handlebar ay hindi akma sa OE wind deflector (6) sa
mga FLHRS na modelo
.
Ang deflector at trim strip (5) sa mga modelong ito ay maaaring itapon, at isang
bagong
trim strip (H-D Piyesa Blg. 67868-03, makukuha nang hiwalay) ay dapat na ikabit.
| |||||||||||||||||||||||||
15. | Para sa Hilagang Amerika at 2014 at mas bagong Internasyonal na mga modelo: Tanggalin at itabi ang dalawang flat head Phillips na mga turnilyo (8) sa ilalim ng label plate na naghahawak ng takip ng handlebar sa fork lock. Para sa 2013 at mas lumang Australia, Brazil, Inglatera, Europa at Japan: Ang mga flat head na turnilyo(8) ay may mga natatanggal na ulo at hindi madaling matanggal. Upang matanggal ang mga turnilyo na may natatanggal na mga ulo, gumawa ng isang paunang butas sa itaas ng bawat turnilyo gamit ang isang center punch at hilahin ang turnilyo gamit ang isang 3 mm (1/8 pulgada) kaliwang drill bit. Kapag hindi ito nagtagumpay, gumamit ng isang 5 mm (3/16 pulgada) na long shank na drill bit upang maingat na matanggal ang mga ulo ng mga natatanggal na ulo na turnilyo. Gumamit ng mga playis upang matanggal ang mga katawan ng turnilyo mula sa fork lock. | |||||||||||||||||||||||||
16. | Para sa LAHAT ng Road King na modelo:
Tingnan ang manwal ng serbisyo at sumunod sa mga hakbang upang tanggalin at itapon ang takip ng handlebar, wind deflector at handlebar.
Para sa LAHAT ng Freewheeler na modelo:
Tingnan ang manwal ng serbisyo at sumunod sa mga hakbang upang tanggalin at itapon ang takip ng handlebar, headlamp nacelle at handlebar.
TALA Tandaan ang pagkakasunod-sunod at oryentasyon ng riser hardware habang ito ay tinatanggal, at itabi ito para sa pagkakabit mamaya. Maluwag na ikabit ang handlebar at mga clamp upang mapadali ang pagtatanggal ng pang-mount na mga bolt ng riser. | |||||||||||||||||||||||||
17. | Tanggalin ang dalawang pang-mount na bolt ng riser mula sa ilalim ng pang-itaas na fork bracket. Tanggalin at itapon ang mga handlebar riser, ngunit itabi ang hardware para sa pagkakabit mamaya. TALA HUWAG tanggalin ang mga kable mula sa mga Molex o Deutsch handlebar switch connector housing sa loob ng nacelle. | |||||||||||||||||||||||||
18. | 2013 at mas lumang mga modelo lamang. Tandaan ang mga kulay at posisyon ng mga kable sa bawat lalagyan ng mga housing ng connector na nagmumula sa mga switch. Sumangguni sa seksyon ng tamang connector sa appendix ng manwal ng serbisyo. Tanggalin ang mga kable (na may mga terminal ng socket) mula sa mga socket housing. |
1. | Para sa mga Dyna at Softail na mga modelo: Tanggalin ang anumang strap ng kable at plastik na retainer clip ng pagkakable na nagkabit sa mga switch harness sa OE na handlebar. Para sa mga 2013 at mas lumang mga Road King na modelo: Ikabit ang Kit ng Extended-Wire Handlebar Switch (nabibili nang hiwalay) sa kanan at kaliwang mga switch housing ng handlebar alinsunod sa tagubilin sa kit na iyon . Para sa LAHAT ng modelo: Tingnan ang Figure 10 . I-slide ang isang malaking grommet (3) sa bawat mga kumpol ng kable ng switch, na pinoposisyon ang grommet na malapit sa dulo ng switch. | |||||||||||||||
2. | Gumamit ng tape upang balutin ang mga dulo ng terminal ng kable mula sa bawat pinagmulan upang gumawa ng mga hiwalay na leader. Balutin ang bawat leader nang may sapat na higpit upang maipasok sa butas ng grommet at madaling maidaan sa loob ng bagong handlebar. TALA Nakakatulong ang mga gabay na tali (o maninipis na kable) sa pagruruta ng mga kumpol ng kable sa loob ng handlebar.
Para sa
bawat
kumpol ng kable na iruruta sa loob ng handlebar, magruta muna ng isang hiwalay na tali papasok sa bar.
Paisa-isa, i-tape ang isang tali nang maigi sa tamang dulo ng kumpol ng kable. Hanggang sa paggamit, ikabit ang natitirang mga gabay na tali sa handlebar sa bawat dulo upang maiwasan ang mahila nang wala sa oras. Hilahin ang tali papasok sa bar upang iruta ang kumpol ng kable papunta sa tamang labasan. Ang partikular na mga tagubilin para sa bawat kumpol ng kable ay susunod. | |||||||||||||||
3. | Para sa mga modelo na WALANG senyas ng pagliko na naka-mount sa handlebar: Magpatuloy sa Hakbang 9 (pagkatapos ng Figure 5 ). Para sa mga modelo na MAY mga senyas sa pagliko na naka-mount sa handlebar: Kung ang orihinal na mga kable ng senyas sa pagliko ay dumaraan sa mga switch housing at sa loob ng handlebar sa malaking butas (J), magpatuloy sa hakbang 4 (pagkatapos ng Figure 4 ). Tingnan ang Larawan 4. Kung ang orihinal na mga kable ng senyas sa pagliko ay sa labas nakaruta ang mga senyas sa pagliko na ito ay nangangailangan ng relokasyon mula sa mga handlebar. Ilipat sa panahong ito habang sinusunod ang mga tagubilin sa naaangkop na kit ng relokasyon. | |||||||||||||||
4. | Kung ang orihinal na mga kable ng senyas sa pagliko ay dumaan PAPASOK sa mga
housing:
Tanggalin ang senyas sa pagliko mula sa assembly ng harapang brake lever (mirror stalk) at hayaang nakalaylay mula sa switch housing.
Takpan o kung hindi man ay protektahan ang senyas sa pagliko mula sa pinsala hanggang sa pagkakabit mamaya. TALA Tingnan ang Figure 5 . Tiyakin na ang malaking grommet (7) ay nakaposisyon sa kumpol ng kable ng switch at senyas sa pagliko, na malapit sa dulo ng switch. |
Figure 4. Ang mga Senyas sa Pagliko na Naka-mount sa Handlebar na Nangangailangan ng Relokasyon | ||||||||||||||
5. | Magpahid ng kaunting likidong sabon, panlinis ng bintana, o all-purpose lubricant sa mga kumpol ng kable ng kanang senyas sa pagliko at switch. | |||||||||||||||
6. | Habang nakalagay ang handlebar sa isang makinis at malambot na ibabaw, at nakataas ang mga dulo ng grip, maingat na ipasok ang kumpol ng kable ng kanang switch sa malaking butas sa ilalim ng bagong handlebar at papunta sa malaking butas sa gitna ng bar. | |||||||||||||||
![]() Maingat na hilahin ang mga kawad papasok ng butas sa handlebar upang iwasang mabalatan ang mga kawad. Ang mga nabalatang kawad ay maaaring maging sanhi ng mga short circuit at pinsala sa mga de-kuryenteng bahagi ng sasakyan, na maaaring maging sanhi ng pagkawala ng kontrol sa sasakyan na nagreresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00418b) | ||||||||||||||||
7. | Hilahin ang mga nakatape na dulo ng kumpol ng kable sa labasan na butas sa gitna ng handlebar, na dinadala ang switch housing sa tinatantiyang huling posisyon. HUWAG ikabit ang switch housing sa handlebar sa ngayon. | |||||||||||||||
8. | Ulitin ang Hakbang 4 hanggang 7 para sa mga kumpol ng kable ng kaliwang switch.
Magpatuloy sa
Hakbang 13
.
TALA Ang mga senyas ng pagliko na ito ay nangangailangan ng relokasyon mula sa mga handlebar. Ilipat sa panahong ito habang sinusunod ang mga tagubilin sa naaangkop na kit ng relokasyon. |
Figure 5. Pagruruta ng Kable ng Senyas ng Pagliko at Switch Papasok ng Switch Housing | ||||||||||||||
9. | Kung ang orihinal na mga kable ng senyas ng pagliko ay INILIPAT, o WALANG senyas ng pagliko na naka-mount sa handlebar: Maglagay ng kaunting likidong sabon, panlinis ng bintana o all-purpose lubricant sa kanang switch na kumpol ng kable. | |||||||||||||||
10. | Tingnan ang Figure 6 . Habang nakalagay ang handlebar sa isang makinis at malambot na ibabaw, at nakataas ang mga dulo ng grip, maingat na ipasok ang kumpol ng kable ng kanang switch sa malaking butas sa ilalim ng bagong handlebar at papunta sa malaking butas sa gitna ng bar. | |||||||||||||||
![]() Maingat na hilahin ang mga kawad papasok ng butas sa handlebar upang iwasang mabalatan ang mga kawad. Ang mga nabalatang kawad ay maaaring maging sanhi ng mga short circuit at pinsala sa mga de-kuryenteng bahagi ng sasakyan, na maaaring maging sanhi ng pagkawala ng kontrol sa sasakyan na nagreresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00418b) | ||||||||||||||||
11. | Hilahin ang mga nakatape na dulo ng kumpol ng kable sa labasan na butas sa gitna ng handlebar, na dinadala ang switch housing sa tinatantiyang huling posisyon. HUWAG ikabit ang switch housing sa handlebar sa ngayon. | |||||||||||||||
12. | Ulitin ang Hakbang 9 hanggang 11 para sa mga kumpol ng kable ng kaliwang switch. |
Figure 6. Pagruruta ng Wire ng Switch Housing | ||||||||||||||
![]() Ang mga grommet sa bawat butas ng mga kable sa handlebar ay dapat manatili sa posisyon matapos idaan ang mga kable sa handlebar. Ang pagpapatakbo nang wala sa lugar ang mga grommet ay maaaring makapinsala sa mga kawad, na nagiging sanhi ng short circuit na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00416d) | ||||||||||||||||
13. | Para sa LAHAT ng modelo: Tingnan ang Figure 10 . Ipasok ang mga grommet ng kable ng switch (3) sa puwesto sa mga butas ng kable ng switch sa handlebar. TALA Maaaring makatulong ang kaunting likidong sabon, panlinis ng bintana o all-purpose lubricant sa pagkakabit ng grommet. | |||||||||||||||
14. | Para sa lahat ng modelo MALIBAN sa 2008 at mas bagong mga Road King at Freewheeler na modelo: Magpatuloy sa PROTEKSYON NG KABLE . |
1 | Gitnang butas para sa wire |
2 | Itaas na pangkabit na turnilyo ng switch |
3 | Ibabang pang-mount na turnilyo ng switch |
4 | Iposisyon sa bahaging naiipit sa dulo ng switch, sa ibabaw ng mga kable at butas sa handlebar |
5 | Panatilihing malayo ang mga kable sa mga bahaging naiipit na malapit sa threaded post |
6 | Twist grip sensor |
7 | Malaking grommet |
1. | LAHAT ng modelo:
Tingnan ang
Figure 10
.
Ikabit ang
bagong
handlebar riser alinsunod sa mga tagubilin sa kit ng riser.
a. I-assemble ang riser isolation hardware sa parehong kumpigurasyon sa pagtanggal nito kanina. b. Mga Road King na modelo:
Tingnan ang
Figure 8
.
Ilagay ang takip ng handlebar (1), na nakaposisyon tulad ng ipinapakita, sa fork lock (2). c. Ipasok ang riser base (3) na mga paa papasok sa mga butas sa takip ng handlebar, at ikabit ang riser sa mga pangmount na bolt na tinanggal kanina. Huwag ganap na higpitan sa pagkakataong ito. TALA LAHAT ng modelo:
Sa karaniwang posisyon ng handlebar, naka-parallel ang handlebar riser plane (5) sa mga harapang fork ng sasakyan; subalit, ang mga regulasyon ng estado o lokal ay maaaring magdikta ng mga limitasyon ng taas ng handlebar.
Magsaliksik at isaayos ito nang naaayon. | |
2. | Ikabit ang handlebar (4) sa riser base, at iruta ang mga kumpol ng kable pababa sa gitnang butas ng riser base, takip ng handlebar (kung nakakabit) at ang malaking biluhabang butas sa pang-itaas na fork bracket (triple tree). | |
3. | Ipuwesto ang handlebar nang nakasentro ang mga nakausling bahagi (6) sa riser base. Ikabit ang riser clamp (7) at mga fastener ng clamp (8, 9) alinsunod sa mga tagubilin ng kit ng riser, ngunit huwag ganap na higpitan sa oras na ito. | |
4. | Habang nakagitna at naka-orient ang handlebar, higpitan ang mga fastener ng clamp ng riser. Torque: 20,3–24,4 N·m (15–18 ft-lbs) hex socket head screw | |
5. | Higpitan muna ang harapang pares ng mga fastener, pagkatapos ay ang likurang pares. Higpitan tungo sa parehong halaga sa ikalawang pagkakataon upang matiyak ang sapat na distribusyon ng pagload ng clamp ng riser. Torque: 20,3–24,4 N·m (15–18 ft-lbs) hex socket head screw | |
6. | Paisa-isa , tanggalin ang riser base na pangmount na mga bolt, maglagay ng ilang patak ng Loctite 271 - Pula sa 4-6 na mga thread na pinakamalapit sa dulo, at ikabit. | |
7. | Higpitan ang riser base na pangmount na mga bolt sa. Torque: 41–54 N·m (30–40 ft-lbs) hex head bolt |
1 | Takip ng Handlebar |
2 | Fork lock |
3 | Riser base |
4 | Handlebar |
5 | Handlebar riser plane |
6 | Nakausli na bahagi (2) |
7 | Riser clamp |
8 | Turnilyo ng clamp (4) |
9 | Clamp washer (4) |
10 | Pamprotekta ng dulo (2) |
11 | Headlamp nacelle |
12 | Turnilyo ng takip ng handlebar (2) |
13 | Fork lock plate |
14 | Harapang turnilyo ng takip ng handlebar |
15 | Nut |
16 | Flat washer |
17 | Nacelle trim strip |
18 | Weld stud (2) |
19 | Flange nut |
1. | Para sa lahat ng modelo MALIBAN sa 2008 at mas bagong Road King: Tingnan ang manwal ng serbisyo, at sundin ang mga tagubilin upang ikabit ang bagong (nabibili nang hiwalay) mga kable ng throttle control at ang bago (nabibili ng hiwalay) o OE na kanang grip/throttle sleeve assembly. Para sa mga 2008 at mas bagong Road King at Freewheeler na modelo: Sumangguni sa manwal ng serbisyo, at sundin ang mga tagubilin upang ikabit ang bago (naakma sa sensor ng twist grip, nabibili ng hiwalay) o orihinal na kanang grip/throttle sleeve. | |
2. | I-adjust ang posisyon ng switch housing at ng assembly ng lever ng preno sa handlebar para sa kaginhawahan ng rider. Dapat pantay na nakapahalang ang brake master cylinder habang nasa sidestand ang sasakyan. | |
3. |
Higpitan
muna ang itaas, pagkatapos ay ang pang-ibaba
na mga turnilyo ng clamp ng brake lever.
Higpitan. Torque: 8,1–12,2 N·m (72–108 in-lbs) TORX head screw | |
4. |
Higpitan
muna ang pang-ibaba, pagkatapos ay ang pang-itaas
na mga turnilyo ng switch housing.
Iiwan nito ang anumang puwang sa switch housing sa harapan para sa pinakamagandang hitsura. Torque: 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs) TORX head screw | |
5. | Tiyakin na ang kanang grip/throttle sleeve ay umiikot at bumabalik nang malaya, at hindi kumakapit sa handlebar o housing ng switch. TALA Kung ang mga handlebar grip ay naka-pattern, ihanay ang pattern ng kaliwang grip sa pattern ng kanang grip habang ang throttle ay nasa ganap na saradong posisyon. | |
6. | Magkabit ng bagong (nabibili nang hiwalay) o OE na handlebar grip sa kaliwang dulo ng bagong handlebar alinsunod sa pahina ng tagubilin ng handlebar grip o ang manwal ng serbisyo. | |
7. | Sumangguni sa manwal ng serbisyo upang i-adjust ang mga posisyon ng switch housing at ang assembly ng clutch lever sa handlebar para sa kaginhawahan ng rider. | |
8. |
Higpitan
muna ang itaas, pagkatapos ay ang pang-ibaba
na mga turnilyo ng clamp ng clutch lever.
Higpitan. Torque: 8,1–12,2 N·m (72–108 in-lbs) TORX head screw | |
9. |
Higpitan
muna ang pang-ibaba, pagkatapos ay ang pang-itaas
na mga turnilyo ng switch housing.
Higpitan. Torque: 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs) TORX head screw | |
10. | Sumangguni sa manwal ng serbisyo at sundan ang mga tagubilin upang magkabit ng tamang haba ng kable ng clutch (na hiwalay na mabibili). | |
![]() Ang kaligtasan ng nagmamaneho ay nakasalalay sa tamang pag-i-install ng kit na ito. Ang pag-i-install ng dealer ay iniaatas para sa mga sasakyang may mga ABS na preno. Ang wastong pag-i-install ng kit na ito ay nangangailangan ng paggamit ng mga espesyal na kasangkapan na available lamang sa pamamagitan ng isang Dealer ng Harley-Davidson. Ang hindi wastong naserbisyong sistema ng brake ay pwedeng makaapekto sa pagganap ng preno, na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00578b) ![]() Palitan ang mga brake line gasket. Ang muling paggamit ng mga orihinal na gasket ay maaaring maging sanhi ng pagpalya ng preno at pagkawala ng kontrol sa sasakyan, na nagreresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00318a) PAUNAWA Iwasan ang pagtagas. Tiyaking malinis at walang pinsala ang mga gasket, (mga) banjo bolt, linya ng preno at caliper bore bago i-assemble. (00321a) | ||
11. | Maingat na inspeksyunin ang mga bagong linya ng preno (na hiwalay na binili) kung may sira o depekto, at palitan kung sira na. Ikabit ang linya ng preno alinsunod sa mga tagubilin sa manwal ng serbisyo o sa mga tagubiling kasama ng mga linya ng preno. | |
12. | I-bleed ang mga preno alinsunod sa mga tagubilin sa manwal ng serbisyo. |
1. | Kung niluwagan o tinanggal, ikabit ang tangke ng gasolina alinsunod sa mga tagubilin sa manwal ng serbisyo. | |
2. | Tingnan ang Figure 8 . Upang maiwasan ang posibleng pinsala sa brake line, tiyakin na ang mga protektor ng dulo (10) ay mananatiling nakakabit sa mga panloob na dulo ng headlamp nacelle (11). Palitan ang mga protektor ng dulo kung nawawala, nabitak o nasira. | |
3. | Tingnan ang Figure 9 . Luwagan ang dalawang acorn nut na humahawak sa kaliwang kalahati ng nacelle (tingnan ang mga arrow). Ulitin para sa kanang kalahati ng nacelle. | Figure 9. Mga Fastener ng Headlamp Nacelle (FLHR na mga Modelo) |
4. | Tingnan ang Figure 8 . Ikabit ang bagong takip ng handlebar (1) sa fork lock (2) mechanism. Para sa Hilagang Amerika at 2014 at mas bagong Internasyonal na mga modelo: gamitin ang dalawang flat head na mga turnilyo (12) na tinanggal kanina. Higpitan ang mga flat head na turnilyo. Para sa 2013 at mas lumang Australia, Brazil, Inglatera, Europa at Japan: gamitin ang dalawang bagong espesyal na mga turnilyo (H-D Piyesa Blg. 2935A, nabibili ng hiwalay). Higpitan ang mga turnilyo (12) hanggang matanggal ang mga natatanggal na ulo. | |
5. | Pindutin ang plate ng orihinal na fork lock (13) sa posisyon sa takip ng handlebar. | |
6. | Ipasok ang turnilyo (14, tinanggal kanina) papasok sa butas na nasa harapan ng takip ng handlebar at ang itaas ng headlamp nacelle (11). Abutin sa loob ng nacelle at ikabit ang nut (15) at flat washer (16) sa mga thread ng turnilyo. Higpitan. Torque: 1,1–2,3 N·m (10–20 in-lbs) Phillips screw | |
7. | Ipasok ang hook ng trim strip (17) sa slot na nasa takip ng handlebar. Ipasok ang mga weld stud (18) sa trim strip papasok sa mga butas sa itaas ng headlamp nacelle, at abutin sa loob ng nacelle upang ikabit ang flange nut (19). Higpitan. Torque: 1,7–2,3 N·m (15–20 in-lbs) hex flange nut | |
8. | Tingnan ang manwal ng serbisyo upang ikabit ang headlight sa nacelle. | |
9. | Tanggalin ang windshield, kung nakakabit. |
1. | Sumangguni sa manwal ng serbisyo at sundin ang mga tagubilin na ibinigay para ikabit ang mga kable ng baterya (unahin ang positibong kable). Maglagay ng kaunting Harley-Davidson electrical contact lubricant (H-D Piyesa Blg. 99861-02), petroleum jelly o corrosion retardant na materyal sa mga terminal ng baterya. | |
![]() Siguraduhing maayos na gumaga ang lahat ng ilaw at switch bago ang paandarin ang motorsiklo. Ang hindi gaanong nakikitang rider ay maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00316a) | ||
2. | Ilagay sa IGNITION ang ignition key switch, ngunit huwag i-start ang motorsiklo. Subukan ang bawat handlebar switch para sa tamang operasyon. | |
3. | Ipihit ang handlebar hanggang sa huminto sa kaliwa at kanan, habang sinusubukan ang paggana ng handlebar control sa bawat paghinto. | |
4. | Ilapat ang hand lever ng preno sa harapan upang subukan ang paggana ng ilaw ng preno. | |
![]() Pagkatapos ikabit ang upuan, hilahin pataas ang upuan upang matiyak na ito ay naka-lock sa posisyon. Habang nakasakay, maaaring gumalaw at maging sanhi ng pagkawala ng kontrol ang maluwag na upuan, na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00070b) | ||
5. | Sumangguni sa manwal ng serbisyo, at sundin ang mga tagubilin upang ikabit ang upuan. |
Kit | Item | Paglalarawan (Dami) | Numero ng Piyesa |
---|---|---|---|
Kit 55857-10B, 55801315 Fat Ape Handlebar (Satin Black na finish) | 1 | Handlebar, Fat Ape, 0.3 m (12 pulgada) ang taas (Satin Black) | Hindi ipinagbibili nang hiwalay |
2 | Kit ng One-Piece Fat Handlebar Riser (Itim) | 56931-10 | |
Kit 55859-10B, 55801311 Fat Mini Ape Handlebar (Satin Black na finish) | 1 | Handlebar, Fat Mini Ape, 0.3 m (12 pulgada) ang taas (Satin Black) | Hindi ipinagbibili nang hiwalay |
2 | Kit ng One-Piece Fat Handlebar Riser (Itim) | 56931-10 | |
Kit 56832-04C, 55801313 Fat Mini Ape Handlebar (Chrome na finish) | 1 | Handlebar, Fat Mini-Ape, 0.4 m (16 pulgada) ang taas (Chrome) | Hindi ipinagbibili nang hiwalay |
2 | Kit ng One-Piece Fat Handlebar Riser (Chrome) | 56929-10 | |
Kit 56942-10B, 55801317 Fat Ape Handlebar (Chrome na finish) | 1 | Handlebar, Fat Ape, 0.4 m (16 pulgada) ang taas (Chrome) | Hindi ipinagbibili nang hiwalay |
2 | Kit ng One-Piece Fat Handlebar Riser (Chrome) | 56929-10 | |
Mga item na mayroon ang sa LAHAT ng kit | 3 | Handlebar grommet, malaki (2) | 11386 |
4 | Heat shrink na tubo, malaki | 72162-02 | |
5 | Heat shrink na tubo, maliit | 72165-02 | |
Mga bagay na binanggit sa text, ngunit hindi kasama sa kit: | |||
A | Orihinal na kagamitan (OE) na cup washer, pang-itaas (ikabit na ang flat na bahagi ay nakaharap sa itaas) (2) | ||
B | OE na bushing (4) | ||
C | OE na Spacer (2) | ||
D | OE na cup washer, pang-ibaba (ikabit na ang flat na bahagi ay nakaharap sa baba) (2) | ||
E | OE na flat washer (2) | ||
F | OE na split lockwasher (2) | ||
G | OE na ground na kable | ||
H | OE na internal-tooth lockwasher | ||
I | OE na pangmount na turnilyo ng riser (2) | ||
J | Malaking butas ng kable (2) |
Item | Paglalarawan (Dami) | Numero ng Piyesa |
---|---|---|
Mga Item para sa Sensor ng Twist Grip: | ||
7 | Sensor, twist grip (TGS) | Hindi ipinagbibili nang hiwalay |
8 | Pin housing, six-way | 72188-07BK |
9 | Anchor, konektor T-stud | 73212-07 |
10 | Cable strap | 10006 |
11 | Tubing, PVC | Hindi ipinagbibili nang hiwalay |
Ang mga item na ginagamit sa Napapainit na mga Hand Grip lamang: | ||
12 | Socket housing, two-way | 72112-94BK |
13 | Ikalawang lock, two-way socket housing | 72152-94 |
14 | Seal pin (plug) (2) | 72195-94 |
15 | Pin housing, two-way | 72102-94BK |
16 | Ikalawang lock, two-way pin housing | 72142-94 |
Mga item na nabanggit sa teksto: | ||
K | Kable ng napapainit na handgrip at socket terminal (2) | |
L | Pin terminal ng sensor ng twist grip (6) |