KIT NG NARROW BEACH HANDLEBAR
J035492021-01-21
PANGKALAHATAN
Numero ng Kit
56857-05A, 55801330
Mga Modelo
Magtanong sa isang Harley-Davidson na dealer o sumangguni sa pinakabagong katalogo ng Harley-Davidson Genuine Motor Accessories at Genuine Motor Parts para matukoy kung ang handlebar na ito ay maaaring ikabit sa iyong motorsiklo.
Ang kit na ito ay hindi akma para sa mga modelo na kinabitan ng mga Napapainit na Hand grip, Kit ng Softail Nacelle (Bahagi Bilang 67907-96), Mga Kit ng Hydraulic Clutch, mga gauge na nakamount sa handlebar o ang Road Tech ® Radio.
Mga Kinakailangan sa Pagkakabit
Ang Hiwalay na Pagbili ng dagdag na mga bahagi o mga accessory ay maaaring kailanganin para sa wastong pagkakabit ng kit ng handlebar na ito sa modelo ng iyong motorsiklo. Sumangguni sa pinakabagong katalogo ng Harley-Davidson Genuine Motor Accessories at Genuine Motor Parts para sa listahan ng kinakailangan na piyesa o accessory.
Ang Loctite ® 271 (Pula) Threadlocker and Sealant (H-D Bahagi Bilang 99671-97) ay kinakailangan para sa wastong pagkakabit ng kit na ito.
Kailangan din ng bago at hindi kontaminadong brake fluid. Sumangguni sa Manwal ng May-ari o Manwal ng Serbisyo para sa ganitong taon/modelo ng motorsiklo upang matukoy ang tamang brake fluid.
Ang mga motorsiklong may nakakabit na dinikit na hand grip sa kaliwang bahagi ay nangangailangan ng bagong grip, na hiwalay na ibinebenta. Sumangguni sa Katalogo ng mga Piyesa para sa mga pamalit na stock na hand grip.
Magtanong sa dealer ng Harley-Davidson tungkol sa mga available na mapagpipiliang hand grip na Genuine Motor Accessory.
BABALA
Ang kaligtasan ng nagmamaneho at pasahero ay nakasalalay sa tamang pag-i-install ng kit na ito. Gamitin ang naaangkop na mga pamamaraan sa manwal ng serbisyo. Kung ang pamamaraan ay hindi abot ng iyong kakayahan o wala kang mga angkop na kasangkapan, ipagawa sa isang dealer ng Harley-Davidson ang pag-i-install. Ang maling pag-i-install ng kit na ito ay maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00333b)
TALA
Ang pahina ng tagubilin na ito ay sumasangguni sa impormasyon sa Manwal ng Serbisyo. Ang Manwal ng Serbisyo para sa taon/modelo ng iyong motorsiklo ay kinakailangan para sa pagkakabit na ito. Makakakuha nito mula sa Dealer ng Harley-Davidson.
Mga Nilalaman ng Kit
Tingnan ang Figure 4 at Talahanayan 1 .
PAGKAKABIT
Preparasyon
BABALA
Upang maiwasan ang aksidenteng pagsisimula ng sasakyan, na maaaring magdulot ng kamatayan o malubhang pinsala, alisin ang mga kable ng baterya (negatibong (-) kable muna) bago magpatuloy. (00307a)
BABALA
Tanggalin muna ang pagkakakonekta ng negatibong (-) kable ng baterya. Kapag napadikit ang positibong (+) kable sa ground habang nakakonekta ang negatibong (-) kable, maaaring maging sanhi ng pagsabog ng baterya ang mga magreresultang pagsiklab, na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00049a)
1. Tingnan ang manwal ng serbisyo. Alisin ang upuan. Idiskonekta ang negatibong kable ng baterya. Panatilihin ang lahat ng hardware na pang-mount ng upuan.
BABALA
Kapag nagkukumpuni ng sistema ng gasolina, huwag manigarilyo o magpahintulot ng apoy o sparks sa paligid. Ang gasolina ay napakadaling lumiyab at lubhang sumasabog, na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00330a)
2. Luwagan ang tangke ng gasolina. Sumangguni sa PAGTATANGGAL NG TANGKE NG GASOLINA sa naaangkop na seksyon (Nakakarburador o EFI na makina) ng Manwal ng Serbisyo.
MAG-INGAT
Ang direktang pagkontak ng DOT 5 brake fluid sa mga mata ay maaaring magdulot ng pagka-irita, pamamaga, at pamumula ng mata. Iwasan ang kontak sa mata. Sakaling maidikit sa mata, paagasan ng maraming tubig at humingi ng medikal na tulong. Ang paglunok ng maraming DOT 5 brake fluid ay maaaring magdulot ng pananakit ng tiyan. Kapag nalunok, humingi ng medikal na atensyon. Gamitin sa lugar na may maayos na bentilasyon. ILAYO SA NAAABOT NG MGA BATA. (00144b)
BABALA
Ang pagkakadikit sa DOT 4 break fluid ay maaaring magkaroon ng malubhang epekto sa kalusugan. Ang hindi pagsusuot ng tamang proteksyon sa balat at mata ay maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala.
  • Kapag nasinghot: Manatiling kalmado, umalis patungo sa sariwang hangin, humingi ng medikal na tulong.
  • Kapag sa balat: Alisin ang mga kontaminadong damit. Banlawan agad ang balat gamit ang maraming tubig sa loob ng 15-20 minuto. Kapag nagkakaroon ng pagkairita, humingi ng medikal na tulong.
  • Kapag sa mata: Hugasan ang mga apektadong mata nang hindi bababa sa 15 minuto sa ilalim ng dumadaloy na tubig habang nakabukas ang mga talukap ng mata. Kapag nagkakaroon ng pagkairita, humingi ng medikal na tulong.
  • Kapag nalunok: Magmumog at pagkatapos ay uminom ng maraming tubig. Huwag piliting sumuka. Tawagan ang Poison Control. Kinakailangan ang agarang medikal na atensiyon.
  • Tingnan ang Safety Data Sheet (SDS) para sa higit pang mga detalye na makukuha sa sds.harley-davidson.com
(00240e)
PAUNAWA
Ang DOT 4 brake fluid ay makapipinsala sa pininturahan at mga ibabaw ng panel ng katawan kapag napadikit sa mga ito. Palaging gumamit ng pag-iingat at protektahan ang mga ibabaw mula sa mga pagtilamsik tuwing nag-aayos ng preno. Ang pagkabigong sundin ito ay maaaring magresulta sa pagkasirang kosmetiko. (00239c)
  • Kung ang DOT 4 brake fluid ay dumampi sa mga pininturahang bahagi, KAAGAD na hugasan ang bahaging iyon gamit ang malinis na tubig.
1Caliper bleeder valve
Figure 1. Pagpapatagas ng Brake Fluid
  1. Patagasin ang brake fluid mula sa harapang brake. Tingnan ang Figure 1 . Buksan ang bleeder screw cap sa harapang brake caliper. Kumuha ng isang haba ng plastik na tubing. Ikabit ang isang dulo ng tubing sa turnilyo ng caliper bleeder. Ilagay ang hindi nakakabit na dulo ng tubing sa isang naaangkip na lalagyan.
  2. Buksan ang bleeder na turnilyo nang isa’t kalahating pagpihit at i-pump ang hand lever ng harapang brake upang patagasin ang fluid palabas ng harapang brake na sistema. Huwag gamitin ulit ang brake fluid.
Pagtatanggal ng Orihinal na Handlebar
TALA
Takpan ang mga pininturahang bahagi upang maprotektahan ang finish.
PAUNAWA
Maingat na alisin ang mga bahagi ng brake line. Ang pinsala sa mga ibabaw na pinagkakabitan ay maaaring maging sanhi ng pagtagas. (00320a)
1. Maingat na itala ang pagruruta ng harapang linya ng preno at ang oryentasyon ng mga banjo fitting. Idiskonekta ang harapang linya ng preno mula sa harapang brake caliper at harapang brake master cylinder assembly. Itabi ang mga banjo bolt, ngunit itapon ang dalawang pangselyong gasket na matatagpuan sa bawat banjo fitting. Tingnan ang HARAPANG BRAKE MASTER CYLINDER sa Manwal ng Serbisyo.
2. Tanggalin ang lumang linya ng preno.
TALA
Para sa mga modelo na may mga senyas ng pagliko na nakamount sa handlebar, tanggalin ang mga retainer clip ng plastic wiring na nagkakabit ng mga harness ng senyas sa pagliko sa handlebar.
3. Gamit ang isang T27 TORX ® drive head, tanggalin ang mga assembly ng harapang brake na master cylinder at clutch lever mula sa handlebar.
4. Sumangguni sa CLUTCH HAND CONTROL: Ang PAGTATANGGAL sa Manwal ng Serbisyo, at sundin ang mga tagubilin upang idiskonekta ang kable ng clutch mula sa clutch lever. Kung ang kable ng clutch ay papalitan, idiskonekta ang kable ng clutch mula sa takip sa gilid. Alisin ang kable mula sa sasakyan.
TALA
Itala ang pagruruta ng wire at mga lokasyon ng kableng strap bago alisin.
5. Idiskonekta ang pagkakable ng kontrol sa handlebar mula sa kulay abo at itim na 6-way main harness na mga konektor sa ilalim ng tangke ng gasolina.
TALA
Bago idiskonekta ang wiring ng senyas sa pagliko, tandaan ang pagruruta ng kable ng senyas sa pagliko.
6. Para sa mga sasakyan na may mga senyas ng pagliko na nakamount sa handlebar, ihiwalay ang 6-way na mga kalahati ng konektor ng senyas sa pagliko.
7. Sumangguni sa MGA SWITCH NG HANDLEBAR: MGA KONTROL NG KANANG HANDLEBAR na seksyon ng Manwal ng Serbisyo para sa pagtanggal ng assembly ng housing ng switch sa kanang bahagi at harness.
8. Sumangguni sa seksyon ng THROTTLE CONTROL ng Manwal ng Serbisyo upang idiskonekta ang mga kable ng throttle o ang elektronikong sensor ng twist grip mula sa nakakabit na kanang grip/throttle sleeve assembly.
9. Sumangguni sa MGA KONTROL NG KALIWANG HANDLEBAR na seksyon ng Manwal ng Serbisyo para sa pagtanggal ng assembly ng housing ng switch sa kaliwang bahagi at harness ng kable.
10. Tingnan ang Figure 2 . Tanggalin at itapon ang 4 na hex socket head na mga turnilyo (1) na nagkakabit sa pang-itaas na clamp ng handlebar (2) sa mga riser (3). Itapon ang clamp. Tanggalin ang handlebar (4).
11. Kung hindi nakadikit ang kaliwang hand grip sa handlebar: Tanggalin ang hand grip at itabi ito para maikabit sa bagong handlebar.
TALA
Itala ang pagkakasunod-sunod ng pagkakabit ng riser na nakakabit sa hardware upang matiyak na wasto ang muling pag-assemble.
1Turnilyo ng clamp (4)
2Clamp (2 sa FXSTD, 1 sa iba)
3Handlebar riser (2)
4Handlebar
5Pagkakabit na turnilyo ng Riser (2)
Figure 2. Mga Clamp at Riser ng Handlebar
12. Tanggalin at itapon ang stock na mga handlebar riser. Itabi ang natirang hardware para sa pagkakabit mamaya.
TALA
Ang mga JAE na konektor ay ginagamit sa pagkakable ng handlebar kontrol para sa 2011 at mas bagong mga modelo. Ang mga Molex konektor ay ginagamit para sa pagkakable ng handlebar kontrol noon 2007 hanggang 2010. Ang mga 2006 at mas naunang sasakyan ay gumagamit ng mga pangkonektang Deutsch. Sumangguni sa seksyon ng MGA ELEKTRIKAL NA KONEKTOR ng Manwal ng Serbisyo para sa mga pamamaraan ng rekoneksyon.
HUWAG tanggalin ang mga kable mula sa Molex o Deutsch handlebar switch konektor na mga pin housing sa ilalim ng tangke ng gasolina.
Mga modelo na may mga senyas ng pagliko na nakamount sa handlebar: HUWAG tanggalin ang mga kable mula sa Multilock konektor na pin housing sa ilalim ng tangke ng gasolina.
13. Tandaan ang mga kulay at posisyon ng mga socket housing sa bawat puwang na nagmumula sa mga switch. Sumangguni sa dayagram ng pagkakable at sa seksyon ng MGA ELEKTRIKAL NA KONEKTOR sa Manwal ng Serbisyo. Tanggalin ang mga kable mula sa mga socket housing. Mga modelo na may mga senyas ng pagliko na nakamount sa handlebar: Tandaan ang mga kulay ng kable at mga posisyon sa bawat lalagyan ng Multilock socket housing na nagmumula sa mga senyas ng pagliko. Sumangguni sa dayagram ng pagkakable at sa seksyon ng MGA AMP MULTILOCK ELEKTRIKAL NA KONEKTOR sa Manwal ng Serbisyo. Tanggalin ang mga kable mula sa socket housing.
14. Gumamit ng tape upang balutin ang mga dulo ng terminal ng kable mula sa bawat pinagmulan upang gumawa ng mga hiwalay na leader. Balutin ang bawat leader nang may sapat na higpit upang maipasok sa butas ng grommet at madaling maidaan sa loob ng bagong handlebar.
Pagkakable ng Bagong Handlebar
1. Tanggalin ang plastik na retainer clip ng wiring na nagkabit sa parehong mga switch harness sa orihinal na handlebar.
2. Tingnan ang Figure 4 . I-slide ang isang malaking grommet (2) sa bawat mga kumpol ng kable ng switch, na pinoposisyon ang grommet na malapit sa dulo ng switch. Para sa mga modelo na WALANG mga senyas ng pagliko na nakamount sa handlebar: magpatuloy sa Hakbang 7. Para sa mga modelong MAY mga senyas sa pagliko na naka-mount sa handlebar, mag-slide ng maliit na grommet (3) sa bawat kumpol ng kable ng senyas sa pagliko, at iposisyon ang grommet na malapit sa dulo ng senyas sa pagliko.
3. Magpahid ng kaunting likidong sabon, panlinis ng bintana, all-purpose lubricant tulad ng WD-40 ® , sa kanang bahagi na kumpol ng kable ng senyas sa pagliko.
4. Dahan-dahang ipasok ang leader ng kable ng kanang senyas sa pagliko sa maliit na bilog na butas ng grommet na malapit sa kanang dulo ng bagong handlebar at patungo sa malaking butas sa gitna ng bar.
BABALA
Ang mga kable sa mga switch housing ay dapat ilagay nang eksaktong katulad ng ipinapakita. Ang mga pinch point sa mga switch housing ay maaaring mag-short-circuit o maputol ang mga kawad, na maaaring maging sanhi ng pagkawala ng kontrol na nagreresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00415b)
5. Para sa 2015 at mas bagong mga modelo: Maingat na ipasok ang kumpol ng kable ng sensor ng twist grip sa dulo ng kanang bahagi na handlebar. Tingnan ang Figure 3 . Idaan ang kumpol ng kable ng kanang switch sa switch housing tulad ng ipinapakita. Dahan dahang ipasok ang kumpol ng kable sa butas ng kable sa switch ng kanang bahagi. Hilahin ang kumpol ng kable papunta sa bagong handlebar at patungo sa gitna ng bar, habang isinasakto ang mga index tab na nasa sensor ng twist grip sa mga slot sa dulo ng handlebar. Mas maliit ang isang index tab at slot sa iba para mas maging madali ang wastong assembly.
BABALA
Maingat na hilahin ang mga kawad papasok ng butas sa handlebar upang iwasang mabalatan ang mga kawad. Ang mga nabalatang kawad ay maaaring maging sanhi ng mga short circuit at pinsala sa mga de-kuryenteng bahagi ng sasakyan, na maaaring maging sanhi ng pagkawala ng kontrol sa sasakyan na nagreresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00418b)
6. LAHAT ng mga modelo: Hilahin ang mga nakatape na dulo ng kumpol ng kable papasok sa butas ng labasan ng kable sa gitna ng handlebar.
7. Ulitin ang mga Hakbang 3 hanggang 5 para sa mga kable ng kaliwang bahagi na senyas sa pagliko.
8. Magpahid ng kaunting likidong sabon, panlinis ng bintana, all-purpose lubricant tulad ng WD-40 ® , sa kanang bahagi na kumpol ng kable ng switch.
1Turnilyo ng pang-itaas na housing ng switch
2Turnilyo ng pang-ibaba na housing ng switch
3Mga pinch point
Figure 3. Pagruruta ng Kable ng Switch Housing (Ipinapakita ang Kanang Housing)
BABALA
Ang mga kable sa mga switch housing ay dapat ilagay nang eksaktong katulad ng ipinapakita. Ang mga pinch point sa mga switch housing ay maaaring mag-short-circuit o maputol ang mga kawad, na maaaring maging sanhi ng pagkawala ng kontrol na nagreresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00415b)
9. Tingnan ang Figure 3 . Idaan ang kumpol ng kable ng switch sa switch housing tulad ng ipinapakita. Dahan-dahang ipasok ang kumpol ng kable papasok sa hugis itlog na butas ng kable na malapit sa kanang dulo, at patungo sa gitna ng handlebar.
10. Hilahin ang mga nakatape na dulo ng kumpol ng kable ng switch papasok sa butas ng labasan ng kable sa gitna ng handlebar.
11. Ulitin ang mga Hakbang 7 hanggang 9 para sa mga kable ng kaliwang bahagi ng switch.
BABALA
Ang mga grommet sa bawat butas ng mga kable sa handlebar ay dapat manatili sa posisyon matapos idaan ang mga kable sa handlebar. Ang pagpapatakbo nang wala sa lugar ang mga grommet ay maaaring makapinsala sa mga kawad, na nagiging sanhi ng short circuit na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00416d)
12. Tingnan ang Figure 4 . Ipasok ang mga grommet ng kable ng switch (2) sa puwesto sa mga butas ng kable ng switch sa handlebar.
TALA
Ang bilog na mga grommet ng pagkakable ng senyas sa pagliko ay mahigpit. Gumamit ng paikut na mosyon upang maiwasan ang pagkasira ng mga grommet.
13. Para sa mga modelo na may mga senyas sa pagliko na nakamount sa handlebar: Ipasok ang mga grommet ng senyas sa pagliko (3) sa puwesto sa mga butas ng kable ng senyas sa pagliko sa handlebar.
14. Maluwag na ikabit ang brake lever at mga clutch lever clamp sa bagong handlebar.
15. Maluwag na ikabit ang mga housing ng switch ng handlebar sa bagong handlebar.
16. Tingnan ang Figure 4 .
a. Putulin ang bawat 4 na pulgada (102 mm) na haba ng piraso ng heat shrink na tubing (4 at 5) mula sa kit sa dalawang pantay na piraso.
b. I-slide ang isang piraso sa mas malaking dayametro ng tubing (4) sa itaas ng dulo ng bawat kumpol ng kable ng switch na lumalabas sa gitnang butas ng handlebar (1).
c. Para sa mga modelo na may mga senyas ng pagliko na nakamount sa handlebar, I-slide ang isang piraso sa mas maliit na dayametro ng tubing (5) sa itaas ng dulo ng bawat kumpol ng kable ng senyas sa pagliko na lumalabas sa gitnang butas ng handlebar.
17. Alisin ang tape mula sa mga dulo ng mga bungkos ng wire.
18. Itsek kung continuity ng kuryente sa pagitan ng handlebar at bawat wire sa mga bungkos ng wire. Ang pagkakaroon ng continuity ay magpapahiwatig ng short circuit, na mangangailangan ng pag-eeksamin sa mga wire at pagruruta sa switch housing.
TALA
Ang heat shrink na tubing na nasa mga kumpol ng kable na lumalabas sa ibabang gitna ng handlebar ay dapat na ikabit upang protektahan ang mga kable mula sa pinsala at mga short circuit sa butas ng labasan ng kable sa handlebar.
BABALA
Ang mga kawad na lumabas sa gitnang ilalim ng handlebar ay dapat protektahan mula sa pagkakapudpod gamit ang heat-shrink tubing sa butas na lalabasan ng kawad sa handlebar. Ang hindi pagprotekta sa mga kawad gamit ang shrink tubing ay maaaring maging sanhi ng mga short-circuit o pagkaputol ng mga kawad, na maaaring maging sanhi ng pagkawala ng kontrol sa sasakyan na nagreresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00432c)
19. Iposisyon ang heat shrink na tubing (na nakakabit sa mga kumpol ng kable sa Hakbang 15) sa lugar ng gitnang butas na labasan ng kable sa handlebar.
BABALA
Tiyaking susundin ang mga tagubilin ng tagagawa kapag ginagamit ang UltraTorch UT-100 o anumang iba pang radiant heating device. Ang hindi pagsunod sa mga tagubilin ng tagagawa ay maaaring maging sanhi ng sunog, na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00335a)
  • Iwasan ang pagdidirekta ng init sa kahit anong bahagi ng sistema ng gasolina. Ang napakatinding init ay maaaring magdulot ng pagsiklab/pagsabog ng gasolina na magreresulta sa kamatayan o malubhang pinsala.
  • Iwasan ang pagdidirekta ng init sa kahit anong bahagi ng sistemang elektrikal maliban sa mga pangkonekta kung saan isinasagawa ang heat shrink.
  • Palaging panatilihing malayo ang mga kamay sa dako ng tool tip at heat shrink attachment.
  1. Gumamit ng heat gun o naaangkop na aparato para sa radiant-heating upang paliitin ang heat shrink na tubing sa mga kumpol ng kable.
Pagkakabit ng Bagong Handlebar
1. Tingnan ang Figure 4 . Kumuha ng isang bagong Kit ng Handlebar Riser (A), nabibili nang hiwalay.
2. FXSTD na mga modelo lamang: Kumuha ng dalawang Riser Mount Spacer (F), nabibili ng hiwalay. Ikabit ang mga spacer sa mga bore sa pang-itaas na fork bracket (triple clamp).
3. LAHAT ng mga modelo: Ikabit ang mga bagong riser (B) sa pang-itaas na fork bracket gamit ang itinabing hardware sa parehong pagkakasunod-sunod noong ito ay tinanggal. Higpitan ang mga riser bolt, ngunit huwag munang ganap na higpitan sa pagkakataong ito.
4. Igitna ang bagong handlebar sa mga riser. Tiyakin na ang mga nakausling bahagi sa panlabas na bahagi ng bawat riser ay pantay.
5. Iposisyon ang mga bagong pang-itaas na clamp ng handlebar (C) gamit ang mga bagong turnilyo ng clamp (D) at mga flat washer (E). Higpitan ang mga pang-itaas na turnilyo, ngunit huwag munang ganap na higpitan.
6. Iruta pababa ang mga kumpol ng kable ng switch papasok sa malaking hugis bilog na butas sa pang-itaas na fork bracket.
7. Sundin ang pagruruta na itinala noong mga hakbang sa pagkakalas (kumpol ng kable ng kaliwang switch patungo sa kaliwang panig ng frame; kumpol ng kable ng kanang switch patungo sa kanang panig ng frame) hanggang ang mga kable ay umabot sa kable ng switch na mga pin housing. Ikabit ang anumang clip o mga gabay sa kable na itinabi sa pagkalas.
TALA
Ang mga JAE na konektor ay ginagamit sa pagkakable ng handlebar kontrol para sa 2011 at mas bagong mga modelo. Ang mga Molex konektor ay ginagamit para sa pagkakable ng handlebar kontrol noon 2007 hanggang 2010. Ang mga 2006 at mas naunang sasakyan ay gumagamit ng mga pangkonektang Deutsch. Sumangguni sa seksyon ng MGA ELEKTRIKAL NA KONEKTOR ng Manwal ng Serbisyo para sa mga pamamaraan ng rekoneksyon.
8. Sumangguni sa mga tala na ginawa kasabay ng hakbang sa pagtatanggal, sa dayagram sa pagkakable, at ang tamang seksyon ng MGA ELEKTRIKAL NA KONEKTOR sa Manwal ng Serbisyo. Ipasok ang bawat socket terminal mula sa kumpol ng kable sa kaliwang bahagi patungo sa wastong lalagyan ng gray na socket housing na tinanggal kanina.
9. Ipasok ang bawat socket terminal mula sa kumpol ng kable ng kanang bahagi patungo sa wastong lalagyan ng itim na socket housing na tinanggal kanina.
TALA
Ang ilang mga modelo ay nangangailangan ng pagkakabit ng mga ekstensyon ng kable ng switch upang maabot ang mga pin housing ng harness ng sasakyan sa ilalim ng tangke ng gasolina. Sumangguni sa pinakabagong katalogo ng Harley-Davidson Genuine Motor Accessories at Genuine Motor Parts para sa listahan ng kinakailangan na piyesa o accessory.
10. Ikonekta ang gray na socket housing sa gray 6-way pin housing sa ilalim ng kaliwang panig ng tangke ng gasolina. Ikonekta ang itim na socket housing sa itim na 6-way pin housing sa ilalim ng kanang panig ng tangke ng gasolina.
11. Para sa mga modelo na may mga senyas sa pagliko na nakamount sa handlebar:
a. Iruta pababa ang parehong mga kable ng senyas sa pagliko papasok sa malaking hugis bilog na butas sa gitna ng pang-itaas na fork bracket.
b. Sundin ang pagruruta na itinala kanina sa 6-way na pin housing ng senyas sa pagliko sa ilalim ng kanang panig ng tangke ng gasolina.
c. Sumangguni sa mga tala na ginawa kasabay ng hakbang sa pagtatanggal, at sa dayagram sa pagkakable, at ang seksyon ng MGA AMP MULTILOCK NA ELEKTRIKAL NA KONEKTOR sa Manwal ng Serbisyo. Ipasok ang bawat socket terminal na nagmumula sa mga senyas ng pagliko sa wastong lalagyan ng Multilock socket housing na tinanggal kanina.
d. Ikabit ang mga clip at/o mga gabay ng kable na itinabi kanina.
12. Ikonekta ang 6-way na AMP na socket housing sa pin housing ng pangunahing harness sa ilalim ng tangke ng gasolina.
BABALA
Kapag nagkukumpuni ng sistema ng gasolina, huwag manigarilyo o magpahintulot ng apoy o sparks sa paligid. Ang gasolina ay napakadaling lumiyab at lubhang sumasabog, na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00330a)
13. Ikabit ang tangke ng gasolina. Sumangguni sa PAGKAKABIT NG TANGKE NG GASOLINA sa naaangkop na seksyon (Nakakarburador o EFI na makina) ng Manwal ng Serbisyo.
PAUNAWA
Maaaring dumikit ang mga hindi maayos na nakahanay na handlebar o mga bahagi sa tangke ng gasolina kapag ikinabig sa kaliwa o kanan. Ang pagdikit sa tangke ng gasolina ay maaaring maging sanhi ng pinsalang kosmetiko. (00372b)
14. Dahan-dahang pihitin ang handlebar patungo sa ganap na kaliwang lock at ganap na kanang lock. Kapag tumama ito at maayos na nakagitna ang mga handlebar, itaas ang anggulo ng handlebar ayon sa pangangailangan hanggang makuha ang wastong clearance.
15. Higpitan ang mga turnilyo ng pang-itaas na clamp ng handlebar:
a. Higpitan ang mga harapang turnilyo hanggang ang mga pang-itaas na clamp ng handlebar ay dumikit sa handlebar riser.
b. Higpitan ang mga likurang turnilyo.
Torque: 16,3–21,7 N·m (12–16 ft-lbs) turnilyo
c. Higpitan ang mga harapang turnilyo.
Torque: 16,3–21,7 N·m (12–16 ft-lbs) turnilyo
TALA
Magkakaroon ng bahagyang puwang sa pagitan ng mga pang-itaas na clamp at ng mga riser tungo sa likuran ng mga handlebar pagkatapos ng paghihigpit.
16. Tanggalin ang mga riser bolt na ikinabit sa Hakbang 3 nang paisa-isa. Maglagay ng dalawang patak ng threadlocker sa mga thread ng bolt. Higpitan ang mga riser bolt.
Torque: 34–41 N·m (25–30 ft-lbs) bolt
LOCTITE 271 HIGH STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (RED) (Loctite 271)
17. Sumangguni sa KANANG HANDLEBAR SWITCH: PAGKAKABIT sa Manwal ng Serbisyo. Sundin ang mga tagubilin na ibinigay upang ikabit ang mga kable ng throttle control at ang bago (nabibili ng hiwalay) o orihinal na kanang hand grip/throttle sleeve assembly.
18. I-adjust ang posisyon ng switch housing at ng assembly ng brake lever sa handlebar para sa kaginhawahan ng rider. Ang brake master cylinder ay dapat na nakalebel nang pahiga.
TALA
Higpitan ang itaas na brake lever clamp na turnilyo bago higpitan ang turnilyo sa ibaba.
19. Gumamit ng isang T27 TORX drive head upang unang higpitan ang itaas na turnilyo. Pagkatapos ang mga ilalim na turnilyo ng clamp ng brake lever.
Torque: 8–9 N·m (71–80 in-lbs) turnilyo
TALA
Higpitan ang pang-ibabang turnilyo ng switch housing bago higpitan ang pang-itaas na turnilyo. Iniiwan nito ang anumang puwang sa switch housing sa harapan para sa pinakamagandang hitsura.
20. Gumamit ng isang T25 TORX drive head upang unang higpitan ang pang-ibaba na turnilyo. Pagkatapos ay higpitan ang pang-itaas na mga turnilyo ng switch housing . Higpitan.
Torque: 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs) turnilyo
21. Tiyakin na ang kanang grip/throttle sleeve ay umiikot at bumabalik nang malaya at hindi kumakapit sa handlebar o housing ng switch.
TALA
Kung ang mga handlebar grip ay naka-pattern, ihanay ang pattern ng kaliwang grip sa pattern ng kanang grip habang ang throttle ay nasa ganap na saradong posisyon.
22. Magkabit ng bago (nabibili nang hiwalay) o orihinal na handlebar grip sa kaliwang dulo ng bagong handlebar alinsunod sa talaan ng tagubilin ng handlebar grip o ang mga tagubilin ng PAGKAKABIT NG KALIWANG HAND GRIP sa Manwal ng Serbisyo.
23. Sumangguni sa KALIWANG HANDLEBAR SWITCH: PAGKAKABIT sa Manwal ng Serbisyo. I-adjust ang mga posisyon ng switch housing at ng assembly ng clutch lever sa handlebar para sa kaginhawahan at postura ng rider.
24. Gumamit ng isang T27 TORX drive head upang unang higpitan ang itaas na turnilyo. Pagkatapos ang mga ilalim na turnilyo ng clamp ng clutch lever. Higpitan.
Torque: 8–9 N·m (71–80 in-lbs) turnilyo
25. Gumamit ng isang T25 TORX drive head upang unang higpitan ang pang-ibaba na turnilyo. Pagkatapos ay ang mga pang-itaas na switch housing na turnilyo. Higpitan.
Torque: 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs) turnilyo
Huling Assembly
BABALA
Palitan ang mga brake line gasket. Ang muling paggamit ng mga orihinal na gasket ay maaaring maging sanhi ng pagpalya ng preno at pagkawala ng kontrol sa sasakyan, na nagreresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00318a)
PAUNAWA
Iwasan ang pagtagas. Tiyaking malinis at walang pinsala ang mga gasket, (mga) banjo bolt, linya ng preno at caliper bore bago i-assemble. (00321a)
  1. Maingat na inspeksyunin ang bagong brake line (nabibili nang hiwalay) para sa pinsala o mga depekto, at palitan kung may sira. Ikabit alinsunod sa mga tagubilin na kasama sa brake line.
  2. Patagasin ang mga brake. Tingnan ang PAGPAPATAGAS NG MGA HYDRAULIC BRAKE sa Manwal ng Serbisyo.
  3. Ikabit ang kable ng clutch sa clutch lever o ikabit ang isang bagong kable ng clutch (nabibili nang hiwalay) alinsunod sa mga tagubilin sa CLUTCH HAND CONTROL sa Manwal ng Serbisyo.
PAGTITIYAK NG KALIGTASAN
BABALA
Tiyaking dire-diretso at maluwag ang steering nang walang anumang pumipigil. Ang pagpigil sa steering ay maaaring magresulta sa pagkawala ng kontrol sa sasakyan at pagkamatay o malubhang pinsala. (00371a)
  • Tiyaking hindi nababanat ang mga kable, kable ng clutch, mga kable ng throttle/idle at mga linya ng preno kapag ganap na iniliko pakaliwa o pakanan ang mga handlebar sa mga fork stop.
BABALA
Ikonekta muna ang positibong (+) kable ng baterya. Kapag napadikit ang positibong (+) kable sa ground habang nakakonekta ang negatibong (-) kable, maaaring maging sanhi ng pagsabog ng baterya ang mga magreresultang pagsiklab, na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00068a)
1. Tiyaking naka-OFF ang Ignisyon / Light Key Switch. Magpahid ng manipis na petroleum jelly o corrosion retardant na materyal sa mga terminal ng baterya. Sumangguni sa Manwal ng Serbisyo at sundin ang mga tagubilin na ibinigay para ikabit ulit ang mga kable ng baterya (unahin ang positibong kable).
BABALA
Siguraduhing maayos na gumaga ang lahat ng ilaw at switch bago ang paandarin ang motorsiklo. Ang hindi gaanong nakikitang rider ay maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00316a)
2. Ilagay sa IGNITION ang Ignisyon / Light Key Switch, pero huwag i-start ang motorsiklo. Subukan ang lahat ng switch at ilaw kung gumagana ng maayos.
3. Ipihit ang handlebar hanggang sa huminto sa kaliwa at kanan, habang sinusubukan ang paggana ng handlebar control sa bawat paghinto.
4. Ilapat ang hand lever ng preno sa harapan upang subukan ang paggana ng ilaw ng preno.
5. Sumangguni sa Manwal ng Serbisyo, at sundin ang mga tagubilin sa pagkakabit ng upuan.
BABALA
Pagkatapos ikabit ang upuan, hilahin pataas ang upuan upang matiyak na ito ay naka-lock sa posisyon. Habang nakasakay, maaaring gumalaw at maging sanhi ng pagkawala ng kontrol ang maluwag na upuan, na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00070b)
BABALA
Bago paandarin ang makina, siguraduhing ang throttle control ay bumabalik sa idle position kapag binitawan. Ang throttle control na pumipigil sa makinang awtomatikong bumalik sa idle ay maaaring humantong sa pagkawala ng kontrol, na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00390a)
BABALA
Pagkatapos ayusin ang sistema ng preno, subukan ang mga preno nang mabagal ang takbo. Kung hindi gumagana nang maayos ang mga preno, ang pagsubok sa mabibilis na takbo ay maaaring maging sanhi ng pagkawala ng kontrol, na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00289a)
MGA PAMALIT NA PIYESA
Figure 4. Mga Pamalit na Piyesa
Talahanayan 1. Talahanayan ng mga Pamalit na Piyesa:
Item
Paglalarawan (Dami)
Numero ng Piyesa
1
Handlebar
Hindi ipinagbibili nang hiwalay
2
Handlebar grommet, malaki (2)
11403A
3
Handlebar grommet, maliit (2)
11398
4
Heat shrink na tubo, malaki
72162-02
5
Heat shrink na tubo, maliit
72165-02
Mga bagay na binanggit sa text, ngunit hindi kasama sa kit:
A
Kit ng Riser (kasama ang item B hanggang E)
B
  • Handlebar riser (2)
C
  • Clamp, handlebar riser (2)
D
  • Pang-mount na turnilyo ng Riser (4)
E
  • Washer (4)
F
Mount spacer (2, FXSTD na mga modelo lamang)