1. | Voir le manuel d'entretien et suivre les instructions fournies pour déposer la selle et déconnecter le fusible principal du véhicule. Conserver toute la visserie de montage de la selle. | |
![]() Lors d'opérations d'entretien sur le circuit de carburant, ne pas fumer ni laisser de flammes nues ou d'étincelles à proximité. L'essence est un produit extrêmement inflammable et hautement explosif, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00330a) | ||
2. | Desserrer ou déposer le réservoir de carburant. Consulter le manuel d'entretien. |
1 | Support de fourche supérieur |
2 | Guidon de série |
3 | Support de guidon |
4 | Bride du support de guidon |
5 | Vis à tête creuse |
6 | Indicateur de vitesse |
7 | Joint |
8 | Vis, indicateur de vitesse |
9 | Ensemble des indicateurs lumineux |
10 | Vis, barre d'indicateurs lumineux |
11 | Rondelle cuvette |
12 | Manchon d’entretoise |
13 | Silentbloc en caoutchouc |
14 | Rondelle-frein, fendue |
15 | Boulon, montage support de guidon |
16 | Connecteur, indicateur de vitesse/barre d’indicateurs vers véhicule |
17 | Connecteur, indicateur de vitesse |
18 | Connecteur, commandes manuelles gauche |
19 | Connecteur, commandes manuelles droite |
20 | Ouverture de fils, commandes manuelles de guidon gauche |
21 | Ouverture de fils, commandes manuelles de guidon droite |
22 | Ouverture du fil, centre du guidon |
23 | Ouverture de fils, support de fourche supérieur |
24 | Ouverture de fils, support de guidon/bol de l’indicateur de vitesse |
1. | Retirer les serre-câbles et les attaches de retenue de câblage en plastique qui fixent les faisceaux de commutateur au guidon d’origine. Voir Figure 4 . Glisser un grand passe-câble (5) sur chacun des faisceaux de fils de commutateur, en positionnant le passe-câble près de l’extrémité du commutateur. REMARQUE Des ficelles (ou des fils métalliques minces) de guidage peuvent faciliter l'acheminement des fils groupés dans le guidon.
Pour
chaque
faisceau de fils acheminé à travers le guidon, pré-acheminer un furet (cordelette) séparé à travers le guidon.
Successivement, attacher correctement avec du ruban adhésif un furet à l’extrémité correcte du faisceau de fils. Pour l’instant, fixer les parties restantes du furet au guidon, à chaque extrémité, pour éviter qu’elles ne soient tirées prématurément. Tirer le furet à travers le guidon pour acheminer le faisceau de fils au point de sortie approprié. Les instructions spécifiques pour chaque faisceau de fils suivent. | |
2. | Retirer le feu de direction de l’ensemble levier de frein avant (tige du rétroviseur) et laisser pendre du boîtier commutateur. Couvrir ou protéger le feu de direction pour ne pas l’endommager jusqu’à l’installation ultérieure. REMARQUE Voir Figure 2 . Vérifier que le gros passe-câble (7) a été positionné sur le faisceau de fils de commutateur et de feu de direction, près de l’extrémité du commutateur. | |
3. | Appliquer une fine couche de savon liquide, de nettoyant à vitres ou de lubrifiant universel sur les faisceaux de fils de feux de direction et de commutateur côté droit. | |
4. | Le guidon étant placé sur une surface lisse et souple, les extrémités des poignées étant tournées vers le haut, introduire soigneusement le faisceau de fils du commutateur de droite dans la grande ouverture située sur le dessous du nouveau guidon et vers la grande ouverture située au centre de la barre. | |
![]() Tirer avec soin les fils à travers le trou dans le guidon pour empêcher de dénuder les fils. Les fils dénudés peuvent causer des courts-circuits et endommager les composants électriques du véhicule, ce qui pourrait causer la perte de contrôle du véhicule et conduire à la mort ou des blessures graves. (00418b) | ||
5. | Tirer les extrémités du faisceau de fils entourées de bande adhésive par l’ouverture de sortie au centre du guidon, en amenant le boîtier commutateur à sa position finale approximative. NE PAS fixer le boîtier commutateur au guidon à ce stade. | |
6. | Répéter les étapes 2 à 5 avec le faisceau de fils du commutateur gauche. |
1 | Trou de câblage central |
2 | Vis de montage du commutateur supérieur |
3 | Vis de montage du commutateur inférieur |
4 | Placer le point de pincement de bord de commutateur intérieur au-dessus des fils et du trou du guidon. |
5 | Éloigner les fils des points de pincement situés près du montant fileté. |
6 | Feu de direction avant |
7 | Grand passe-câble |
1. | Voir Figure 4 . Prendre le support de guidon avec bol de l’indicateur de vitesse (2) du kit et l’ensemble barre d'indicateurs avec le faisceau enlevés plus tôt. Passer le connecteur de l’indicateur de vitesse (M) à travers l’ouverture de fils située dans le bol de l’indicateur de vitesse. | |
2. | Prendre le joint (C) et l’indicateur de vitesse(B) retirés plus tôt. Mettre le joint en place dans le bol de l’indicateur de vitesse. | |
3. | Brancher le connecteur de l’indicateur de vitesse à l’ensemble indicateur de vitesse avec l'indicateur de vitesse orienté correctement, abaisser dans le bol de l’indicateur de vitesse. | |
4. | Avec les vis (D), fixer l’indicateur de vitesse au support de guidon. Serrer. Couple : 1,36–1,92 N·m (12–17 in-lbs) Fixations de l'indicateur de vitesse |
5. | Prendre la bride de support de guidon (3) du kit et l’orienter de manière à ce qu’elle se raccorde correctement avec le bol de l’indicateur de vitesse sur le support de guidon. Orienter également l’ensemble barre d'indicateurs de sorte que les fils sortant du côté des indicateurs soient face au bol de l’indicateur de vitesse. Insérer les indicateurs par l’ouverture de la bride de support de guidon. | |
6. | Avec les vis des indicateurs (F), installer les indicateurs sur la bride de support de guidon. Serrer. Couple : 2,26–3,39 N·m (20–30 in-lbs) Fixations de l’ensemble barre d'indicateurs | |
7. | Regrouper soigneusement l’ensemble support de guidon pour l’installer sur le véhicule. |
1. | Voir Figure 4 .
Installer le
nouvel
ensemble support de guidon à l’aide de la visserie de montage enlevée plus tôt.
a. Assembler la visserie du support de guidon dans la même configuration que celle qui a été retirée plus tôt (G à L). b. Attacher le support de guidon avec les boulons de montage (G) retirés plus tôt. Ne pas serrer complètement pour l'instant. c. Passer le faisceau du support de guidon par l’ouverture ovale du support de fourche supérieur (A). REMARQUE L’orientation typique du guidon place le plan du support de guidon (parallèlement à la fourche avant du véhicule; toutefois, les réglementations d’État ou locales peuvent imposer des limites de hauteur de guidon. Il faut s'informer et ajuster en conséquence. | |
2. | Installer le guidon (1) sur la base du support de guidon, en acheminant les faisceaux de fils à travers le trou central de la base du support de guidon et la grande ouverture ovale de la fourche supérieure. | |
3. | Placer le guidon avec les cannelures centrées sur la base du support de guidon. Installer la bride de support de guidon (3) et les vis de fixation de la bride (4), mais ne serrer pas complètement pour le moment. REMARQUE À l’étape suivante, serrer les deux vis avant, puis les deux vis arrière. Serrer à la même valeur une deuxième fois pour avoir une distribution adéquate de la charge sur la bride de support de guidon. | |
4. | Voir Figure 3 . Avec le guidon centré et orienté, serrer les vis de fixation de la bride de support de guidon en suivant la séquence indiquée. Couple : 16,3–21,7 N·m (12–16 ft-lbs) vis à tête creuse hexagonale | |
5. | Voir Figure 4 . Un à un , retirer les boulons de montage (G) de la base du support de guidon, appliquer quelques gouttes de Loctite 4-6 rouge sur les 4 à 6 tours de filets les plus proches de l’extrémité, et installer. LOCTITE 271 HIGH STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (FREIN FILET ET PRODUIT D'ÉTANCHÉITÉ D'INTENSITÉ ÉLEVÉE LOCTITE 271) (ROUGE) (Loctite 271) | |
6. | Serrer les boulons de montage de la base du support de fourche. Couple : 41–54 N·m (30–40 ft-lbs) boulon à tête hexagonale |
1. | Voir le manuel d'entretien et suivre les instructions données pour installer les nouveaux câbles de commande des gaz (à acheter séparément) et un nouvel ensemble poignée droite/manette des gaz d’origine (à acheter séparément). | |
2. | Ajuster la position du boîtier commutateur et l’ensemble de levier de frein sur le guidon en fonction du confort du conducteur. Le maître cylindre de frein doit être horizontal lorsque que le véhicule repose sur sa béquille latérale. | |
3. |
Serrer d’abord les vis de bride de levier de frein
du haut puis celles du bas
.
Couple : 8,1–12,2 N·m (72–108 in-lbs) Vis à tête TORX | |
4. |
Serrer les vis
du bas puis du haut
du boîtier commutateur.
Cette séquence permet de laisser à l'avant le jeu au niveau du boîtier commutateur, pour une meilleure apparence. Couple : 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs) Vis à tête TORX | |
5. | Vérifier que l'ensemble de poignée droite/manchon de commande des gaz tourne et revient en arrière librement, sans se coincer sur le guidon ou le boîtier commutateur. REMARQUE Si les poignées du guidon sont modelées, aligner le modèle sur la poignée gauche avec celui de la poignée droite lorsque la commande des gaz est complètement fermée. | |
6. | Installer une nouvelle poignée de guidon (achetée séparément) ou la poignée de guidon d'origine sur l'extrémité gauche du nouveau guidon conformément à la fiche d'instructions de poignée de guidon ou au manuel d'entretien. | |
7. | Se reporter au manuel d’entretien pour ajuster les positions du boîtier commutateur et de l'ensemble levier d'embrayage sur le guidon pour le confort du pilote. | |
8. |
Serrer ensuite les vis
du bas puis du haut
de la bride de levier d’embrayage.
Couple : 8,1–12,2 N·m (72–108 in-lbs) Vis à tête TORX | |
9. |
Serrer les vis
du bas puis du haut
du boîtier commutateur.
Couple : 4–5,1 N·m (35–45 in-lbs) Vis à tête TORX | |
10. | Voir le manuel d'entretien et suivre les instructions pour installer un câble d’embrayage de longueur appropriée (à acheter séparément). | |
![]() La sécurité du conducteur dépend de l'installation correcte de ce kit. La pose par un concessionnaire est obligatoire pour les véhicules équipés de freins ABS. L’installation correcte de ce kit nécessite l’utilisation d’outils spéciaux disponibles seulement auprès d’un concessionnaire Harley-Davidson. Un système de frein mal entretenu peut réduire la capacité de freinage, ce qui pourrait causer la mort ou des blessures graves. (00578b) ![]() Remplacer les joints de conduite de frein. La réutilisation des joints d’origine peut causer la défaillance des freins et la perte de contrôle du véhicule, ce qui pourrait causer la mort ou des blessures graves. (00318a) AVIS Éviter les fuites. S’assurer que les joints, boulon(s) banjo, conduite de frein et alésage d’étrier sont propres et non endommagés avant le montage. (00321a) | ||
11. | Inspecter avec soin les nouvelles conduites de frein (achetées séparément) pour déceler des dommages ou des défauts, et les remplacer si elles sont endommagées. Installer la conduite de frein conformément aux instructions du manuel d’entretien ou aux instructions comprises avec les conduites de frein. | |
12. | Purger les freins. Consulter le manuel d'entretien. |
1. | Voir le manuel d'entretien et suivre les instructions données pour installer le fusible principal. | |
![]() S'assurer que tous les feux et commutateurs fonctionnent correctement avant d'utiliser la moto. La mauvaise visibilité du conducteur peut causer la mort ou des blessures graves. (00316a) | ||
2. | Placer l'interrupteur à clé en position IGNITION (allumage), mais ne pas démarrer la moto. Tester le bon fonctionnement de chaque commutateur de guidon. | |
3. | Tourner le guidon vers les butées de direction de gauche et de droite en vérifiant le fonctionnement des commandes du guidon à chaque butée. | |
4. | Engager le levier de guidon de frein avant pour vérifier le fonctionnement du feu de stop. | |
![]() Après avoir posé la selle, essayer de la soulever afin de vérifier qu'elle est verrouillée en position. Pendant la conduite, une selle mal fixée risque de bouger et de provoquer une perte de contrôle, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. (00070b) | ||
5. | Consulter le manuel d'entretien et suivre les instructions pour installer la selle. |
Article | Description (quantité) | Numéros de pièce |
---|---|---|
1 | Guidon, Fat Mini Ape, chrome | 56943-10B (Kit 55800252) 55801316 (Kit 55801319) |
2 | Support de guidon avec le bol de l’indicateur de vitesse | 55900026 |
3 | Bride de support de guidon avec fenêtre d’indicateur | 55900027 |
4 | Vis, bride de support de guidon (4) | 3210A |
5 | Œillet (2) | 11386 |
Articles mentionnés dans le texte, mais non inclus dans le kit : | ||
A | Support de fourche supérieur d’origine (OE) | N/A |
B | Indicateur de vitesse d’origine (OE) | N/A |
C | Joint d’origine (OE) | 67121-95A |
D | Vis d’origine (OE), indicateur de vitesse, n°8-32 X 3/8 longue(2) | 3656 |
E | Ensemble barre d'indicateurs d’origine (OE) avec faisceau | 69200530 |
F | Vis d’origine (OE), indicateur, #8-32 X 3/8 autotaraudeuse (2) | 2501A |
G | Boulon de montage de support de guidon (OE), 1/2"-13 X 2.75" longue (2) | 3471 |
H | Rondelle cuvette d’origine (4) | 56159-73 |
J | Manchon entretoise d’origine (2) | 56153-73 |
K | Silentbloc en caoutchouc d’origine (4) | 53156-86 |
L | Rondelle-frein fendue d’origine (2) | 7068 |
M | Connecteur vers indicateur de vitesse | N/A |
N | Connecteur vers véhicule, MOLEX six voies | N/A |