Kit de roues à rayon
941002722021-08-02
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Tableau 1. Informations générales
Kits
Outils suggérés
Niveau de compétence(1)
42400045
Lunettes de sécurité, clé dynamométrique, clé à chocs pneumatique
(1) L’installation doit être effectuée par un concessionnaire ou DTII
CONTENU DU KIT
Figure 1. Contenu du kit : Kit de roue avant
Tableau 2. Contenu du kit : Kit de roue avant
Vérifier que tout le contenu est présent dans le kit avant d’installer ou de supprimer des éléments du véhicule.
Article
Qté
Description
No de pièce/No de référence
Remarques
1
1
Roue
Non vendu séparément
Articles mentionnés dans le texte, mais non inclus dans le kit
A
3
Équipement d’origine (OE) Roulement, (2 modèles sans ABS, 1 modèles ABS), se référer à Tableau 3 et Tableau 4
B
1
OE Roulement, ABS***, Tableau 3
C,D
1
OE Manchon d’essieu, se référer à Tableau 3 et Tableau 4
L
1
OE Corps de valve, se référer à Tableau 3 et Tableau 4
Tableau 3. Kit d'installation de roue AVANT sans ABS à roulement de 25 mm (41455-08C)
Kit d'installation de roue AVANT sans ABS à roulement de 25 mm (41455-08C)
ARTICLE (quantité utilisée et description)
Configuration
Taille de roue
A
C
D
J
K
L
M
N
Touring 2008; FLHRC 2009 et ultérieurs (sans ABS) et Trike (sans ABS)
16 x 3,0 po
2
0
1
0
1
*
*
*
Touring 2009 et ultérieurs (sans ABS)
17 x 3,0 po
2
0
1
0
0
*
*
*
Touring 2008 et ultérieurs (sans ABS)
18 x 3,5 po
2
0
1
0
**
*
*
*
Dyna (sauf FLD, FXDWG, FXDF) 2008 à 2017
19 x 2,5 po
2
1
0
**
0
*
*
0
VRSCAW, VRSCD, VRSCF, VRSCDX (sans ABS) 2008 à 2017
19 x 3,0 po
2
1
0
**
0
*
*
0
Touring 2009 et ultérieurs (sans ABS)
19 x 3,5 po
2
0
1
0
0
*
*
*
FLTRX, FLTRXS, FLTRXSE (sans ABS) 2017 et versions ultérieures
21 x 3,5 po
2
0
1
0
0
*
*
*
Les kits de montage sont conçus pour fonctionner avec de nombreux styles et configurations de roue différents. Contactez un concessionnaire Harley-Davidson pour vérifier que les kits de roues et d’installation sont conçus et approuvés pour la motocyclette sur laquelle ils doivent être installés.
REMARQUES :
* Prenez note de la REMARQUE au-dessus de l’étape d’installation de la valve dans la section MONTAGE pour déterminer quel corps de valve utiliser pour votre kit particulier. Jetez l’autre (ou les autres) corps de valve.
** Prenez note des REMARQUES pour votre kit de roues au-dessus de l’étape de l’assemblage de la roue dans la section POSE pour déterminer si la cale de roulement est utilisée pour votre kit de roue particulier et pour le montage.
*** Cale de roulement montée sous le roulement principal.
A
Roulement, régulier (2)
9276B
C
Manchon d’essieu
41748-08
D
Manchon d’essieu
41900-08
J
Cale de roulement***
41450-08
K
Cale de roulement***
43903-08
L
Corps de valve, court
43157-83A
M
Corps de valve, long
43206-01
N
Corps de valve, à filer
40999-87
Tableau 4. Kit d’installation de roulement de roue ABS AVANT de 25 mm (41454-08B)
Kit d’installation de roulement de roue ABS AVANT de 25 mm (41454-08B)
ARTICLE (quantité utilisée et description)
Configuration
Taille de roue
A
B
C
D
J
K
L
M
N
Touring 2008 et FLHRC 2009 et ultérieurs avec ABS
16 x 3,0 po
1
1
0
1
0
1
*
*
0
Touring 2009 et ultérieurs avec ABS
17 x 3,0 po
1
1
0
1
0
0
*
*
*
Touring 2008 et ultérieurs avec ABS
18 x 3,5 po
1
1
0
1
**
**
*
*
*
Dyna 2012 à 2017 avec ABS (sauf FLD, FXDWG et FXDF)
19 x 2,5 po
1
1
1
0
**
**
*
*
0
VRSCAW, VRSCD, VRSCF et VRSCDX 2008 à 2017 avec ABS
19 x 3,0 po
1
1
1
0
**
**
*
*
0
Touring 2009 et ultérieurs avec ABS
19 x 3,5 po
1
1
0
1
0
0
*
*
*
FLTRX, FLTRXS, FLTRXSE avec ABS 2017 et versions ultérieures
21 x 3,5 po
1
1
0
1
0
0
*
*
*
Les kits de montage sont conçus pour fonctionner avec de nombreux styles et configurations de roue différents. Contactez un concessionnaire Harley-Davidson pour vérifier que les kits de roues et d’installation sont conçus et approuvés pour la motocyclette sur laquelle ils doivent être installés.
REMARQUES :
* Prenez note de la REMARQUE au-dessus de l’étape d’installation de la valve dans la section MONTAGE pour déterminer quel corps de valve utiliser pour votre kit particulier. Jetez l’autre (ou les autres) corps de valve.
** Prenez note des REMARQUES pour votre kit de roues au-dessus de l’étape de l’assemblage de la roue dans la section POSE pour déterminer quelle cale de roulement utiliser pour votre kit de roue et votre configuration en particulier.
*** Le côté rouge du roulement doit être installé vers la roue. Le roulement ABS est le roulement principal.
**** Cale de roulement montée sous le roulement principal.
A
Roulement, régulier
9276B
B
Roulement, ABS***
9252A
C
Manchon d’essieu
41748-08
D
Manchon d’essieu
41900-08
J
Cale de roulement****
41450-08
K
Cale de roulement****
43903-08
L
Corps de valve, court
43157-83A
M
Corps de valve, long
43206-01
N
Corps de valve, à filer
40999-87
Figure 2. Kit de roue arrière
Tableau 5. Contenu du kit : Kit de roue arrière
Vérifier que tout le contenu est présent dans le kit avant d’installer ou de supprimer des éléments du véhicule.
Article
Qté
Description
No de pièce/No de référence
Remarques
1
1
Roue
Non vendu séparément
Articles mentionnés dans le texte, mais non inclus dans le kit
A
3
OE Roulement (2 modèles sans ABS, 1 modèles ABS), se référer à Tableau 6 et Tableau 7
B
1
OE Roulement, ABS***, Tableau 6
C,D
1
OE Manchon d’essieu, se référer à Tableau 6 et Tableau 7
H
1
OE Corps de valve, se référer à Tableau 6 et Tableau 7
Tableau 6. Kit de montage de roulement de roue ARRIÈRE de 25 mm (41456-08C)
Kit d'installation de roue ARRIÈRE 25 MM sans roulement à billes (41456-08C)
Article (quantité utilisée et description)
Configuration
Taille de roue
A
C
D
E
F
H
I
J
FLT sans ABS 2009 et versions ultérieures
16 x 5,0 po
2
1
0
0
0
*
*
*
FLT sans ABS 2009 et versions ultérieures
18 x 5,0 po
2
1
0
0
0
*
*
*
VRSCD sans ABS 2008
18 x 5,5 po
2
0
0
1
**
*
*
0
FXCW et FXCWC sans ABS 2008 et versions ultérieures
18 x 8,0 po
2
0
1
0
0
*
*
0
VRSCAW, VRSCD, VRSCF et VRSCDX sans ABS 2008 à 2017
18 x 8,0 po
2
0
0
1
**
*
*
0
Les kits de montage sont conçus pour fonctionner avec de nombreux styles et configurations de roue différents. Contactez un concessionnaire Harley-Davidson pour vérifier que les kits de roues et d’installation sont conçus et approuvés pour la motocyclette sur laquelle ils doivent être installés.
REMARQUES :
* Prenez note de la REMARQUE au-dessus de l’étape d’installation de la valve dans la section MONTAGE pour déterminer quel corps de valve utiliser pour votre kit particulier. Jetez l’autre (ou les autres) corps de valve.
** Consultez la section POSE pour déterminer s’il faut une cale.
*** Cale de roulement montée sous le roulement principal.
A
Roulement, régulier (2)
9276B
C
Manchon d’essieu
41349-07
D
Manchon d’essieu
41358-08
E
Manchon d’essieu
43704-08
F
Cale de roulement***
41447-08
H
Corps de valve, court
43157-83A
I
Corps de valve, long
43206-01
J
Corps de valve, à filer
40999-87
Tableau 7. Kit d’Installation de roulement de roue ABS ARRIÈRE de 25 mm (41453-08C)
Kit d’Installation de roulement de roue ABS ARRIÈRE de 25 mm (41453-08C)
Article (quantité utilisée et description)
Configuration
Taille de roue
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
FLT 2008 avec ABS
16 x 3,0 po
1
1
0
1
0
0
1
*
*
0
FLT 2009 et ultérieurs avec ABS
16 x 5,0 po
1
1
1
0
0
0
0
*
*
*
FLT 2009 et ultérieurs avec ABS
18 x 5,0 po
1
1
1
0
0
0
0
*
*
*
VRSCDa 2008 avec ABS
18 x 5,5 po
1
1
0
0
1
**
0
*
*
0
VRSCAWa, VRSCDXa, VRSCXa et VRSCFa 2008 à 2017 avec ABS
18 x 8,0 po
1
1
0
0
1
**
0
*
*
0
Les kits de montage sont conçus pour fonctionner avec de nombreux styles et configurations de roue différents. Contactez un concessionnaire Harley-Davidson pour vérifier que les kits de roues et d’installation sont conçus et approuvés pour la motocyclette sur laquelle ils doivent être installés.
REMARQUES :
* Prenez note de la REMARQUE au-dessus de l’étape d’installation de la valve dans la section MONTAGE pour déterminer quel corps de valve utiliser pour votre kit particulier. Jetez l’autre (ou les autres) corps de valve.
** Roulement principal. Le roulement doit être installé avec le côté rouge face à la roue.
*** Cale de roulement montée sous le roulement principal.
A
Roulement, régulier
9276B
B
Roulement, ABS**
9252A
C
Manchon d’essieu
41349-07
D
Manchon d’essieu
41900-08
E
Manchon d’essieu
43704-08
F
Cale de roulement***
41447-08
G
Cale de roulement***
43904-08
H
Corps de valve, court
43157-83A
I
Corps de valve, long
43206-01
J
Corps de valve, à filer
40999-87
Figure 3. Fourche avant
Tableau 8. Contenu du kit : Kit de fourche avant
Vérifier que tout le contenu est présent dans le kit avant d’installer ou de supprimer des éléments du véhicule.
Article
Qté
Description
No de pièce/No de référence
Remarques
1
Kit de fourche avant
Non vendu séparément
1
2
Joint torique
46508-01
2
2
Ressort de fourche
Non vendu séparément
3
2
Verrou d’huile
Non vendu séparément
4
2
Joint d’étanchéité d’huile de fourche
46514-01A
5
2
Ressort de talonnage
Non vendu séparément
6
2
Rondelle
46615-06
7
2
Vis, M14
45500118
8
2
Amortisseur tubulaire avec garniture de piston
Non vendu séparément
9
2
Tube de fourche
45500537
Articles mentionnés dans le texte, mais non inclus dans le kit
A
2
Boulon de fourche
B
2
Douille, tube de fourche
C
2
Agrafe de maintien
D
2
Joint d’étanchéité d’entretoise
E
2
Douille de fourreau
F
2
Col à ressort
G
2
Fourreau de fourche
H
2
Rondelle plate
GÉNÉRALITÉS
Modèles
Pour des renseignements concernant la configuration des modèles, consultez le Pièces et accessoires (P&A) catalogue de vente au détail ou la section Pièces et accessoires de www.harley-davidson.com .
Assurez-vous que vous utilisez la plus récente version de la fiche d’instructions. Elle est disponible à : h-d.com/isheets
Communiquer avec le Centre de soutien aux clients Harley-Davidson au 1-800-258-2464 (États-Unis seulement) ou au 1-414-343-4056.
Exigences d’installation
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et de ses passagers dépend de l’installation correcte de ce kit. Suivez les procédures appropriées se trouvant dans le manuel d’entretien. Si vous n’avez pas les compétences nécessaires pour respecter ces procédures ou si vous n’avez pas les bons outils, demandez à un concessionnaire Harley-Davidson d’effectuer l’installation. Une mauvaise installation de ce kit peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d’instructions fait référence aux informations du manuel d’entretien. Un manuel d’entretien de l’année et du modèle de la motocyclette concernée est requis pour cette installation et peut être obtenu :
  • auprès d’un concessionnaire Harley-Davidson.
  • avec un accès par abonnement pour la plupart des modèles 2001 et ultérieurs dans le portail d’information sur le service H-D. Pour plus de renseignements, consulter la foire aux questions concernant les abonnements .
AVERTISSEMENT
La sécurité du motocycliste dépend de l’installation correcte de ce kit. Pour les véhicules équipés de freins ABS, l’installation doit être faite par un concessionnaire. L’installation de ce kit nécessite l’utilisation d’outils spéciaux disponibles uniquement chez les concessionnaires Harley-Davidson. Un système de freins mal entretenu peut nuire aux performances des freins, ce qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (00578b)
AVERTISSEMENT
N’installez que les roues et les kits d’installation approuvés pour votre modèle de motocyclette. Contactez un concessionnaire Harley-Davidson pour connaître la compatibilité. L’installation de roues ou de kits d’installation différents ou l’installation de roues non approuvées pour votre modèle peut causer une perte de contrôle qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (00610c)
L’installation de ce kit nécessite l’achat séparé des pièces suivantes qui sont disponibles auprès d’un concessionnaire Harley-Davidson :
Exigences d’abaissement de la fourche avant :
Exigences relatives à la roue avant de 21 po :
Les chapeaux de roues en accessoires ne sont pas compatibles avec cette roue.
  • Kit de montage de roue : Se référer à Tableau 3 et Tableau 4
  • (10) vis de disque de frein : (3655A) ou (46646-05)
  • Outil de retrait et d’installation de roulement de roue (94134-09)
  • Pneu : (43100008)
  • Rotors : Voir le catalogue P&A pour la configuration de rotor approuvée
  • Garde-boue : Voir le catalogue P&A pour la configuration de garde-boue approuvée
  • Capteur Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) 116°. Voir l’énoncé de configuration pour plus de détails
Exigences relatives à la roue arrière de 18 po :
  • Kit de montage de roue : Se référer à Tableau 6 et Tableau 7
  • (5) vis de disque de frein (43567-92) ou (46647-05)
  • Outil de retrait et d’installation de roulement de roue (94134-09)
  • Pneu : (43200045)
  • Capteur TPMS 116°. Voir l’énoncé de configuration pour plus de détails
RETRAIT
1. Retirez et démontez l'assemblage de la roue avant existante. Consultez le manuel d’entretien.
a. Figure 4. Si le diamètre du disque de frein avant ne mesure pas 3,25 po, jetez les disques.
b. Conservez l'essieu, l'écrou d'essieu et les entretoises de roue pour l'installation du kit.
2. Retirer les gardes-boue avant. Voir le manuel d’entretien ou la feuille d’instructions qui est venu avec le nouveau garde-boue.
3. Figure 5. Retirez et démontez l'ensemble de la roue arrière existante. Consultez le manuel d’entretien.
4. Retirer les fourches avant. Consultez le manuel d’entretien.
1Diamètre
Figure 4. Diamètre du trou de montage du disque
1Essieu arrière
2Entretoise
3Roulement (2)
4Entretoise
5Pignon
6Isolateur
7Disque de frein
8Entretoise, sans ABS
9Pince de retenue en E
10Écrou
11Came d’essieu
12Capteur de vitesse de la roue, ABS
13Attache
Figure 5. Pièces de roue arrière pour réutilisation
PRÉPARATION
AVIS
Ne réutilisez pas les mêmes vis pour les disques de frein. La réutilisation de ces vis peut entraîner une perte de couple et des dommages aux composants des freins. (00319c)
Roue avant
REMARQUE
  • Posez d’abord le roulement principal à l’aide du manuel d’entretien approprié et L’OUTIL DE RETRAIT ET D’INSTALLATION DE ROULEMENT DE ROUE.
  • Les cales de roulement fournies dans le kit d'installation ne sont pas nécessaires et peuvent être jetées.
  • Le côté gauche de la roue a Department of Transportation (Ministère des transports) (DOT) marques pour identifier le côté principal du roulement.
1. Consultez Tableau 3 et Tableau 4 . Assemblez les composants du kit d’installation de la roue et les disques de frein à la roue à l’aide du tableau des pièces de rechange approprié. Consultez le manuel d’entretien.
2. Montage du pneu Installez le pneu sur la roue.
Roue arrière
REMARQUE
N’installez pas la cale de roulement inclus dans le kit d’installation.
AVIS
Ne réutilisez pas les vis de montage de pignon. La réutilisation des vis de montage de pignon risque d’entraîner une perte de couple et d’endommager le pignon et la courroie. (00480b)
Voir Figure 2. pour les composants nécessaires à la préparation de la nouvelle roue arrière.
REMARQUE
  • Posez d’abord le roulement principal à l’aide du manuel d’entretien approprié et L’OUTIL DE RETRAIT ET D’INSTALLATION DE ROULEMENT DE ROUE.
  • Le côté droit de la roue arrière comporte le rotor de frein et est le côté principal du roulement.
  • Les cales de roulement fournies dans le kit d'installation ne sont pas nécessaires et peuvent être jetées.
1. Consultez Tableau 6 et Tableau 7 . Assemblez les composants du kit d'installation de roue à la roue en utilisant le tableau des pièces de rechange approprié. Consultez le manuel d’entretien.
2. Montage du pneu Installez le pneu sur la roue. Consultez le manuel d’entretien.
Montage du pneu
REMARQUE
Si le véhicule est équipé d’un corps de valve d’ TPMS utilisation TPMS . Le corps de valve est orienté vers le côté haut du véhicule lorsqu'elle est installée. Si le véhicule n'est pas équipé de TPMS installez le corps de valve à passage direct (40999-87) inclus dans le kit d'installation. Jetez tous les autres corps de valve.
1. Consultez Figure 1. et Figure 2.. Installez les corps de valve courts (L,H) sur les roues avant et arrière. Consultez le manuel d’entretien.
REMARQUE
  • Installez seulement le pneu requis (acheté séparément).
  • Si la roue comporte un autocollant à point jaune sur la jante, orientez le pneu de façon à ce que le point blanc sur le pneu soit à l'opposé de l'autocollant. Si la roue comporte un autocollant à point vert sur la jante, orientez le pneu de manière à ce que le point blanc sur le pneu soit aligné avec l'autocollant. Si aucun autocollant de point n'est présent sur la jante, consultez le manuel d'entretien.
  • Utilisez des protecteurs en plastique sur les outils de montage des pneus et les pinces à jante lorsque vous montez un pneu sur une roue peinte.
  • Lors du montage des pneus, appliquez généreusement du lubrifiant pour pneus sur la roue et le pneu.
2. Montez les nouveaux pneus avant et arrière (achetés séparément) sur les roues. Consultez le manuel d’entretien.
a. Pneu avant : 43100008
b. Pneu arrière : 43200045
3. Installez les disques de frein avant sur la roue en utilisant le nouveau matériel. Consultez le manuel d’entretien.
4. Installez le disque de frein arrière d'origine et le pignon sur la roue en utilisant le nouveau matériel. Consultez le manuel d’entretien.
Assemblage de fourche avant
1. Figure 6. Installer la fourche dans le support de tube de fourche (HD-41177) comme suit :
a. Serrer l'extrémité de l'outil (1) dans un l’étau en position horizontale.
b. Figure 3. Avec le boulon de la fourche (A) vers le haut, serrer le tube de la fourche (9), entre les patins en caoutchouc du côté intérieur de l'outil. Serrer les boutons jusqu'à ce que le tube de la fourche soit bien maintenu en place.
REMARQUE
N'oubliez pas que le boulon de la fourche (A) est soumis à la pression du ressort ; tenez fermement le boulon lorsque le dernier filet est tourné.
AVERTISSEMENT
Portez des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection lors de l'entretien de la fourche. Ne retirez pas les capuchons des tubes de glissière sans décharger la précharge du ressort, sinon les capuchons et les ressorts pourraient s'envoler, ce qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (00297a)
2. Retirer lentement le boulon de la fourche et le joint torique (1) du tube de la fourche. Jetez le joint torique.
3. Retirer le collier de ressort (F), la rondelle plate (H) et le ressort (2) du tube de fourche.
4. Retirer la fourche du support du tube de la fourche.
5. Retourner la fourche au-dessus d'un égouttoir pour évacuer l'huile.
6. Pour obtenir les meilleurs résultats, pomper lentement le tube de fourche et le curseur de fourche (G) au moins 10 fois.
7. Remettre le ressort de la fourche et le collier de ressort dans le tube de la fourche.
8. Mettez un chiffon sur le sol. Jetez la vis et la rondelle en cuivre.
9. Retourner l’assemblage de la fourche.
10. Appuyez l'extrémité du collier à ressort contre le chiffon.
11. Compressez le ressort.
12. Retirer la vis (7) avec la rondelle en cuivre (6) de l'extrémité inférieure du fourreau de fourche.
13. Utilisez une clé à chocs pneumatique pour obtenir les meilleurs résultats.
14. Conservez le collier de ressort et la rondelle plate pour une utilisation ultérieure.
15. Retirez et jetez le ressort de la fourche.
16. Pousser le tube de l'amortisseur (8) et le ressort de rebond (5) hors du tube de la fourche en insérant une tige de petit diamètre dans l'ouverture située au bas du tube. Jetez le tube de l'amortisseur et le ressort de talonnage.
17. À l'aide d'un outil de prélèvement, retirer le clip de retenue (C) entre le fourreau de fourche et le tube de fourche. Ne pas élargir ou étirer le clip de retenue pour le retirer du tube de la fourche, car le clip pourrait être endommagé.
REMARQUE
Pour vaincre toute résistance, utilisez le tube de la fourche comme un marteau-pilon : Pousser le tube de la fourche dans le fourreau de la fourche, puis le tirer vers l'extérieur avec une force modérée. Répétez cette séquence jusqu'à ce que le tube de la fourche se sépare du fourreau de la fourche.
18. Retirez le tube de fourche du fourreau de fourche.
19. Faire glisser le joint d’étanchéité d'huile de fourche (4), le joint d'écartement (D) et la douille de fourreau (E) de l'extrémité du tube de fourche. Jetez le joint d’étanchéité d’huile de fourche.
20. Retirez le verrou d’huile (3) de l’extrémité du tube de fourche (9) ou à l’intérieur du fourreau de la fourche. Jetez le verrou d'huile et le tube de fourche.
1Pince-étau
2Coussinet en caoutchouc
3Capuchon en plastique
Figure 6. Porte-tube de fourche (HD-41177)
Assemblage de fourche
AVIS
Soyez prudent pour éviter de faire une rayure ou une entaille sur le tube de fourche. Les dommages au tube peuvent causer des fuites d’huile à fourche après l’assemblage. (00421b)
REMARQUE
Examiner les pièces pour vérifier si elles sont usées ou endommagées. Remplacer ou réparer au besoin.
1. Figure 3. S'assurer que le segment de piston est installé sur le tube de l'amortisseur avec les découpes vers le bas.
2. Placez le nouveau ressort de talonnage (5) sur le nouveau tube d’amortisseur du kit (8).
3. Insérer le tube amortisseur dans le nouveau tube de fourche (9).
4. Insérez le nouveau ressort (2) et le collier à ressort (F) dans le tube de fourche, avec la section dense des bobines vers le tube de l'amortisseur.
5. Poussez le bas du tube de l'amortisseur dans l'ouverture située à l'extrémité inférieure du tube de la fourche.
6. Placez le nouveau verrou d’huile (3) sur l’extrémité du tube de l’amortisseur.
7. Appliquez de l’adhésif frein-filet sur une nouvelle vis (7). LOCTITE 565 THREAD SEALANT (99818-97)
8. Positionner le tube de fourche et le tube d'amortisseur dans le fourreau de fourche (G).
9. Maintenir l'ensemble en place en exerçant une pression sur le ressort.
10. Installez la vis (7) avec la nouvelle rondelle en cuivre (6) du kit.
11. Serrez la vis.
Couple : 45 ± 5 N·m (33 ± 4 ft-lbs)
12. Enduire Diamètre intérieur (ID) et Diamètre extérieur (OD (DE)) de la douille de fourreau (E) avec de l'huile de fourche propre.
13. Faire glisser la douille de fourreau dans le tube de la fourche (dans les deux sens).
14. Faire glisser le joint d'écartement (D) dans le tube de fourche jusqu'à ce qu'il entre en contact avec la douille de fourreau (dans les deux sens).
15. Enduire ID du nouveau joint d’étanchéité d’huile de la fourche (4) avec de l'huile de fourche propre.
16. Enduire le OD (DE) du joint d’étanchéité d’huile de la fourche de graisse pour joints Harley-Davidson.
17. Avec la lettre vers le haut, faites glisser le joint d'étanchéité de la fourche vers le bas du tube de la fourche jusqu'à ce qu'il touche le joint d'écartement.
18. Figure 7. Procurez-vous l'outil pour joints et douilles de fourche (HD-45305) et procédez comme suit :
a. Faire glisser l'installateur de joint de fourche dans le tube de la fourche jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le joint d’étanchéité d'huile de la fourche.
b. Figure 7. En utilisant l’outil tel un marteau, enfoncer le joint d'étanchéité d’huile de la fourche (avec le joint d'écartement et la douille du fourreau) dans le tube de la fourche jusqu'à ce que la rainure du clip de retenue soit visible dans le diamètre intérieur du fourreau de la fourche ID.
c. Figure 3. Faites glisser le clip de retenue (C) le long du tube de fourche jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le joint d'étanchéité d.huile de la fourche.
d. Installez le clip de retenue dans la rainure du fourreau de la fourche.
e. Ne pas élargir ou étirer le clip de retenue pour l'installer sur le tube de fourche, car le clip pourrait être endommagé.
19. Retirez le collier de ressort et le ressort de la fourche.
AVERTISSEMENT
Une quantité incorrecte d'huile de fourche peut nuire à la maniabilité et entraîner une perte de contrôle du véhicule, ce qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (00298a)
20. Remplir le tube de la fourche comme suit :
a. Avec le tube de fourche comprimé, verser l'huile de fourche Type E Harley-Davidson dans le tube de fourche presque jusqu'en haut.
b. Pomper dix fois le tube de fourche pour évacuer l’air du système.
21. Régler le niveau d'huile de la fourche de manière à ce qu'il soit à 91 mm (3,58 po) du haut du tube de fourche, le tube de fourche étant comprimé et le ressort de fourche, le collier de ressort et la rondelle plate étant retirés. Procédez comme suit :
a. Figure 8. Obtenir la jauge de niveau d'huile de la fourche avant (HD-59000B).
b. Desserrez la vis à oreilles de l'anneau métallique.
c. Déplacez-le vers le haut ou le bas de la tige jusqu'à ce que le bas de l'anneau soit à 91 mm (3,58 in) du bas de la tige.
d. Serrer la vis à molette.
e. Poussez le piston du cylindre à fond.
f. Figure 3. Insérer la tige dans le haut du tube de la fourche jusqu'à ce que l'anneau métallique repose à plat sur le haut du tube de la fourche.
g. Tirer le plongeur pour retirer l’huile de fourche du tube de fourche.
h. Examiner l’huile de fourche à travers le tube transparent pour vérifier que l’huile est aspirée de la fourche.
i. Retirer la tige du tube de fourche.
j. Enfoncer le plongeur dans le cylindre pour évacuer l’excès d’huile de fourche dans un récipient approprié.
k. Si nécessaire, répétez les étapes 21(e) à 21(j). Le niveau est correct lorsque aucune huile de fourche n’est aspirée par un tube transparent.
22. Installer le ressort de la fourche dans le tube de la fourche, l'extrémité dense vers le bas.
REMARQUE
Vérifiez que le ressort de la fourche est installé avec la section dense des bobines vers le bas.
23. Installez la rondelle plate (H) sur le dessus du ressort.
24. Installez le collier de ressort (F) sur le dessus de la rondelle.
25. Installez le nouveau joint torique (1) sur le boulon de fourche (A).
26. Installez le boulon du tube de fourche. Serrer.
Couple : 55 ± 25 N·m (41 ± 18 ft-lbs)
Figure 7. Installer le joint d’étanchéité d’huile de fourche
Figure 8. Enlever l'excès d'huile de fourche (HD-59000B)
INSTALLATION
1. Installer les fourches avant. Consultez le manuel d’entretien.
REMARQUE
IMPORTANT : L'ABS doit être reprogrammé.
2. Reprogrammer le système en utilisant DT II.

Outil spécial : DIGITAL TECHNICIAN II (HD-48650)

a. Choisissez l'icône REFLASH
b. Suivre les indications qui apparaissent à l’écran.
3. Installez le nouveau garde-boue avant. Voir la feuille d'installation fournie avec le garde-boue avant.
4. Installez la roue avant (1), les entretoises de roue retirées précédemment, l'essieu d'origine et l'écrou d'essieu d'origine. Consultez le manuel d’entretien.
5. Installer la roue arrière (1), ainsi que l’essieu et les entretoises de série. Consultez le manuel d’entretien.
AVERTISSEMENT
Après avoir réparé le système de freinage, testez les freins à basse vitesse. Si les freins ne fonctionnent pas correctement, les essais à haute vitesse peuvent entraîner une perte de contrôle, ce qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (00289a)
AVERTISSEMENT
Chaque fois qu'une roue est installée et avant de déplacer la motocyclette, pompez les freins pour augmenter la pression du système de freinage. Une pression insuffisante peut nuire aux performances de freinage, ce qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (00284a)
6. Pomper les freins pour augmenter la pression du système.
TERMINER
1. Testez le véhicule pour vérifier le débattement et le rebond de la fourche.
ENTRETIEN
REMARQUE
Les roues doivent être entretenues régulièrement afin qu’elles gardent leur éclat et lustre d’origine.
1. Nettoyez les surfaces des roues très sales avec le Nettoyant pour roues et pneus. Appliquer avec la brosse pour roues et rayons Harley®.
2. Nettoyez bien les roues avec un nettoyant de bonne qualité, comme le Wheel & Tire Cleaner.
3. Après le nettoyage et le polissage, étanchéifiez le fini à l’aide d’un scellant de bonne qualité, tel que l’étanchéifiant Glaze Poly Sealant.