KIT ROUE À RAYONS
941002722021-08-02
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Tableau 1. Informations générales
Kits
Outils suggérés
Niveau de compétence(1)
42400045
Lunettes de sécurité, clé dynamométrique, clé à chocs pneumatique
(1) DTII et montage par le concessionnaire nécessaires
CONTENU DU KIT
Figure 1. Contenu du kit : kit de roue avant
Tableau 2. Contenu du kit : kit de roue avant
Vérifier que tous les éléments du kit sont présents avant d’installer ou de déposer des éléments du véhicule.
Article
Qté
Description
No de pièce
Notes
1
1
Roue
Non vendue séparément
Articles mentionnés dans le texte mais non inclus dans le kit
A
3
Équipement d'origine (Équipement d'origine) Roulement (2 sur les modèles sans ABS, 1 sur les modèles avec ABS), voir Tableau 3 et Tableau 4
B
1
C, D
1
Équipement d'origine Manchon d’axe, voir Tableau 3 et Tableau 4
L
1
Tableau 3. Kit de pose de roulement 25 mm sur roue AVANT sans ABS (41455-08C)
Kit de pose de roulement 25 mm sur roue AVANT sans ABS (41455-08C)
ÉLÉMENT (quantité utilisée et description)
Configuration
Taille de la roue
A
C
D
J
K
l
M
N
Touring de 2008, FLHRC de 2009 et plus récents (sans ABS) et Trike (sans ABS)
16 x 3,0 pouces
2
0
1
0
1
*
*
*
Touring de 2009 et plus récents (sans ABS)
17 x 3,0 pouces
2
0
1
0
0
*
*
*
Touring de 2008 et plus récents (sans ABS)
18 x 3,5 pouces
2
0
1
0
**
*
*
*
Dyna 2008-2017 (sauf FLD, FXDWG, FXDF)
19 x 2,5 pouces
2
1
0
**
0
*
*
0
VRSCAW, VRSCD, VRSCF, VRSCDX modèles 2008 - 2017 (sans ABS)
19 x 3,0 pouces
2
1
0
**
0
*
*
0
Touring de 2009 et plus récents (sans ABS)
19 x 3,5 pouces
2
0
1
0
0
*
*
*
FLTRX, FLTRXS, FLTRXSE modèles 2017 et ultérieurs (sans ABS)
21 x 3,5 pouces
2
0
1
0
0
*
*
*
Les kits d’installation sont conçus pour fonctionner avec plusieurs différents styles de roues et configurations. Contacter un concessionnaire Harley-Davidson pour vérifier que la roue et les kits d’installation sont tous les deux conçus et approuvés pour la moto sur laquelle ils vont être installés.
REMARQUES :
* Voir REMARQUE au-dessus de l’étape d’installation de la valve dans INSTALLATION pour établir quelle tige de valve utiliser pour votre kit particulier. Jeter les autres tiges de soupape.
** Voir REMARQUES pour votre kit de roue au-dessus de l’étape d’assemblage de la roue dans INSTALLATION pour déterminer si la rondelle de roulement est utilisée pour votre kit de roue particulier et configuration.
*** La rondelle de roulement est installée en dessous du roulement primaire.
A
Roulement, normal (2)
9276B
C
Manchon d’axe
41748-08
D
Manchon d’axe
41900-08
J
Rondelle de roulement***
41450-08
K
Rondelle de roulement***
43903-08
l
Tige de soupape, courte
43157-83A
M
Tige de soupape, longue
43206-01
N
Tige de soupape, tirée
40999-87
Tableau 4. Kit de pose de roulement de 25 mm sur roue ABS AVANT (41454-08B)
Kit de pose de roulement de 25 mm sur roue ABS AVANT (41454-08B)
ÉLÉMENT (quantité utilisée et description)
Configuration
Taille de la roue
A
B
C
D
J
K
l
M
N
Touring de 2008 et FLHRC de 2009 et plus récents avec ABS
16 x 3,0 pouces
1
1
0
1
0
1
*
*
0
Touring de 2009 et plus récents avec ABS
17 x 3,0 pouces
1
1
0
1
0
0
*
*
*
Touring de 2008 et plus récents avec ABS
18 x 3,5 pouces
1
1
0
1
**
**
*
*
*
Modèle Dyna 2012-2017 avec ABS (sauf FLD, FXDWG et FXDF)
19 x 2,5 pouces
1
1
1
0
**
**
*
*
0
VRSCAW, VRSCD, VRSCF et VRSCDX 2008-2017 avec ABS
19 x 3,0 pouces
1
1
1
0
**
**
*
*
0
Touring de 2009 et plus récents avec ABS
19 x 3,5 pouces
1
1
0
1
0
0
*
*
*
FLTRX, FLTRXS, FLTRXSE modèles 2017 et ultérieurs avec ABS
21 x 3,5 pouces
1
1
0
1
0
0
*
*
*
Les kits d’installation sont conçus pour fonctionner avec plusieurs différents styles de roues et configurations. Contacter un concessionnaire Harley-Davidson pour vérifier que la roue et les kits d’installation sont tous les deux conçus et approuvés pour la moto sur laquelle ils vont être installés.
REMARQUES :
* Voir REMARQUE au-dessus de l’étape d’installation de la valve dans INSTALLATION pour établir quelle tige de valve utiliser pour votre kit particulier. Jeter les autres tiges de soupape.
** Voir REMARQUES pour votre kit de roue au-dessus de l’étape d’assemblage de la roue dans INSTALLATION pour déterminer si la rondelle de roulement est utilisée pour votre kit de roue particulier et configuration.
*** Le côté rouge du roulement doit être posé vers la roue. Le roulement ABS est le roulement primaire.
**** La rondelle de roulement est installée en dessous du roulement primaire.
A
Roulement, normal
9276B
B
Roulement, ABS***
9252A
C
Manchon d’axe
41748-08
D
Manchon d’axe
41900-08
J
Rondelle de roulement****
41450-08
K
Rondelle de roulement****
43903-08
l
Tige de soupape, courte
43157-83A
M
Tige de soupape, longue
43206-01
N
Tige de soupape, tirée
40999-87
Figure 2. Kit roue arrière
Tableau 5. Contenu du kit : Kit roue arrière
Vérifier que tous les éléments du kit sont présents avant d’installer ou de déposer des éléments du véhicule.
Article
Qté
Description
No de pièce
Notes
1
1
Roue
Non vendue séparément
Articles mentionnés dans le texte mais non inclus dans le kit
A
3
Équipement d'origine Roulement (2 sur les modèles sans ABS, 1 sur les modèles avec ABS), voir Tableau 6 et Tableau 7
B
1
C, D
1
Équipement d'origine Manchon d’axe, voir Tableau 6 et Tableau 7
H
1
Tableau 6. Kit de pose de roulement de 25 mm sur roue ARRIÈRE (41456-08C)
Kit d’installation de roulement 25 mm sur roue ARRIÈRE sans ABS (41456-08C)
Article (quantité utilisée et description)
Configuration
Taille de la roue
A
C
D
E
F
H
I
J
FLT modèles 2009 et ultérieurs sans ABS
16 x 5,0 pouces
2
1
0
0
0
*
*
*
FLT modèles 2009 et ultérieurs sans ABS
18 x 5,0 pouces
2
1
0
0
0
*
*
*
VRSCD 2008 sans ABS
18 x 5,5 pouces
2
0
0
1
**
*
*
0
FXCW et FXCWC modèles 2008 et ultérieurs sans ABS
18 x 8,0 pouces
2
0
1
0
0
*
*
0
VRSCAW, VRSCDX et VRSCF modèles 2008 - 2017 sans ABS
18 x 8,0 pouces
2
0
0
1
**
*
*
0
Les kits d’installation sont conçus pour fonctionner avec plusieurs différents styles de roues et configurations. Contacter un concessionnaire Harley-Davidson pour vérifier que la roue et les kits d’installation sont tous les deux conçus et approuvés pour la moto sur laquelle ils vont être installés.
REMARQUES :
* Voir REMARQUE au-dessus de l’étape d’installation de la valve dans INSTALLATION pour établir quelle tige de valve utiliser pour votre kit particulier. Jeter les autres tiges de soupape.
** Voir POSE pour déterminer si une cale est requise.
*** La rondelle de roulement est installée en dessous du roulement primaire.
A
Roulement, normal (2)
9276B
C
Manchon d’axe
41349-07
D
Manchon d’axe
41358-08
E
Manchon d’axe
43704-08
F
Rondelle de roulement***
41447-08
H
Tige de soupape, courte
43157-83A
I
Tige de soupape, longue
43206-01
J
Tige de soupape, tirée
40999-87
Tableau 7. Kit de pose de roulement de 25 mm sur roue ABS ARRIÈRE (41453-08C)
Kit de pose de roulement de 25 mm sur roue ABS ARRIÈRE (41453-08C)
Article (quantité utilisée et description)
Configuration
Taille de la roue
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
FLT de 2008 avec ABS
16 x 3,0 pouces
1
1
0
1
0
0
1
*
*
0
FLT de 2009 et plus récents avec ABS
16 x 5,0 pouces
1
1
1
0
0
0
0
*
*
*
FLT de 2009 et plus récents avec ABS
18 x 5,0 pouces
1
1
1
0
0
0
0
*
*
*
VRSCDa de 2008 avec ABS
18 x 5,5 pouces
1
1
0
0
1
**
0
*
*
0
VRSCAWa, VRSCDXa, VRSCXa et VRSCFa 2008 - 2017 avec ABS
18 x 8,0 pouces
1
1
0
0
1
**
0
*
*
0
Les kits d’installation sont conçus pour fonctionner avec plusieurs différents styles de roues et configurations. Contacter un concessionnaire Harley-Davidson pour vérifier que la roue et les kits d’installation sont tous les deux conçus et approuvés pour la moto sur laquelle ils vont être installés.
REMARQUES :
* Voir REMARQUE au-dessus de l’étape d’installation de la valve dans INSTALLATION pour établir quelle tige de valve utiliser pour votre kit particulier. Jeter les autres tiges de soupape.
** Roulement primaire. Le côté rouge du roulement doit être installé vers la roue.
*** La rondelle de roulement est installée en dessous du roulement primaire.
A
Roulement, normal
9276B
B
Roulement, ABS**
9252A
C
Manchon d’axe
41349-07
D
Manchon d’axe
41900-08
E
Manchon d’axe
43704-08
F
Rondelle de roulement***
41447-08
G
Rondelle de roulement***
43904-08
H
Tige de soupape, courte
43157-83A
I
Tige de soupape, longue
43206-01
J
Tige de soupape, tirée
40999-87
Figure 3. Fourche avant
Tableau 8. Contenu du kit : Kit fourche avant
Vérifier que tous les éléments du kit sont présents avant d’installer ou de déposer des éléments du véhicule.
Article
Qté
Description
No de pièce
Notes
1
Kit fourche avant
Non vendue séparément
1
2
Joint torique
46508-01
2
2
Ressort de fourche
Non vendue séparément
3
2
Verrou d'huile
Non vendue séparément
4
2
Joint à huile de fourche
46514-01A
5
2
Ressort de rebond
Non vendue séparément
6
2
Rondelle
46615-06
7
2
Vis, M14
45500118
8
2
Tube d'amortisseur avec segment de piston
Non vendue séparément
9
2
Tube de fourche
45500537
Articles mentionnés dans le texte mais non inclus dans le kit
A
2
Boulon de fourche
B
2
Bague, tube de fourche
C
2
Attache de retenue
D
2
Joint d'entretoise
E
2
Bague du fourreau
F
2
Collier de ressort
G
2
Fourreau de fourche
H
2
Rondelle plate
GÉNÉRALITÉS
Modèles
Pour en savoir plus sur la compatibilité du modèle, voir le catalogue Pièces et accessoires (P&A) de vente au détail ou la section Pièces et accessoires de www.harley-davidson.com .
Assurez-vous que la version la plus récente de la feuille d'instructions est utilisée. Version disponible à : h-d.com/isheets
Contacter le Harley-Davidson Customer Support Center au 1-800-258-2464 (États-Unis uniquement) ou 1-414-343-4056.
Exigences relatives à la pose
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d'instructions renvoie aux informations du manuel d'entretien. Un manuel d’entretien correspondant à l’année modèle de la moto est nécessaire pour ce montage. Il est disponible auprès des sources suivantes :
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur dépend de l'installation correcte de ce kit. La pose par un concessionnaire est obligatoire pour les véhicules équipés de freins ABS. L’installation correcte de ce kit nécessite l’utilisation d’outils spéciaux disponibles seulement auprès d’un concessionnaire Harley-Davidson. Un système de frein mal entretenu peut réduire la capacité de freinage, ce qui pourrait causer la mort ou des blessures graves. (00578b)
AVERTISSEMENT
N’installer que des roues et des kits d’installation approuvés pour votre modèle de moto. Contacter un concessionnaire Harley-Davidson pour vérifier l’adaptabilité. Le mauvais appariement des roues et des kits d’installation, ou l’installation de roues qui ne sont pas approuvées pour votre modèle de moto peut provoquer la perte de contrôle, ce qui pourrait causer la mort ou des blessures graves. (00610c)
L’installation appropriée de ce kit nécessite l’achat séparé des pièces suivantes qui sont disponibles chez un concessionnaire Harley-Davidson :
Prérequis pour l'abaissement de la fourche avant :
Exigences relatives à la roue avant de 21 po :
Les enjoliveurs en accessoire ne sont pas compatibles avec cette roue.
  • Kit d’installation de roue : Voir Tableau 3 et Tableau 4 ,
  • Vis de disque de frein (10) : (3655A) ou (46646-05)
  • Outil de pose et de dépose de roulement de roue (94134-09)
  • Pneu : (43100008)
  • Rotors : Consulter le catalogue pour connaître la compatibilité approuvée du rotor
  • Garde-boue : Consulter le catalogue pour connaître la compatibilité approuvée du garde-boue
  • Capteur Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS) 116°. Voir les mentions de compatibilité pour plus de détails
Exigences relatives aux roues arrière 18 po :
  • Kit d’installation de roue : Voir Tableau 6 , Tableau 7
  • (5) Vis de disque de frein (43567-92 ou 46647-05)
  • Outil de pose et de dépose de roulement de roue (94134-09)
  • Pneu : (43200045)
  • Capteur TPMS 116°. Voir les mentions de compatibilité pour plus de détails
DÉPOSE
1. Déposer et démonter l'ensemble de roue avant existant. Consulter le manuel d'entretien.
a. Voir la figure 4. Si le diamètre du disque de frein avant ne mesure pas 82,5 mm, éliminer les disques.
b. Conserver l’axe, l’écrou d’axe et les entretoises de roue pour l’installation du kit.
2. Déposer le garde-boue avant. Voir le manuel d’entretien ou la feuille d’instructions qui a été livrée avec le nouveau garde-boue.
3. Voir la figure 5. Déposer et démonter l'ensemble roue arrière existant. Consulter le manuel d'entretien.
4. Retirer la fourche avant. Consulter le manuel d'entretien.
1Diamètre
Figure 4. Diamètre du trou de montage du disque
1Essieu arrière
2Entretoise
3Roulement (2)
4Entretoise
5Pignon
6Silentbloc
7Disque de frein
8Entretoise, sans ABS
9Attache en E
10Écrou
11Came avec axe
12Capteur de vitesse de roue, ABS
13Attache
Figure 5. Pièces de la roue arrière à réutiliser
PRÉPARATION
AVIS
Ne pas réutiliser les vis de disque/de rotor de frein. La réutilisation de ces vis peut entraîner une perte de couple et endommager les composants du frein. (00319c)
Roue avant
REMARQUE
  • Montez d'abord le roulement primaire en se référant au manuel d'entretien approprié et à l'aide de L'OUTIL DE MONTAGE/DÉDMONTAGE DE ROULEMENT DE ROUE.
  • Les cales de roulement fournies dans le kit d’installation ne sont pas nécessaires et peuvent être éliminées.
  • Le côté gauche de la roue porte des marques Ministère des transports américain (DOT) pour identifier le côté primaire du roulement.
1. Voir Tableau 3 et Tableau 4 . Réunissez les composantes du kit de montage de la roue, puis montez le(s) disque(s) de frein sur la roue, en utilisant le tableau des pièces de rechange approprié. Consulter le manuel d'entretien.
2. Reportez-vous à Montage de pneus. Installer le pneu sur la roue.
Roue arrière
REMARQUE
Ne pas installer la rondelle de roulement comprise dans le kit d’installation.
AVIS
Ne pas réutiliser les vis de montage de pignon. La réutilisation des vis de montage de pignon peut conduire à la réduction du couple de serrage et endommager le pignon et/ou l’ensemble de courroie. (00480b)
Voir Figure 2 pour connaître les composants nécessaires à la préparation de la nouvelle roue arrière.
REMARQUE
  • Montez d'abord le roulement primaire en se référant au manuel d'entretien approprié et à l'aide de L'OUTIL DE MONTAGE/DÉDMONTAGE DE ROULEMENT DE ROUE.
  • Le côté droit de la roue arrière a un rotor de frein et est le côté primaire du roulement.
  • Les cales de roulement fournies dans le kit d’installation ne sont pas nécessaires et peuvent être éliminées.
1. Voir Tableau 6 et Tableau 7 . Assembler les composantes du kit d’installation de la roue sur la roue en utilisant le tableau des pièces de rechange approprié. Consulter le manuel d'entretien.
2. Reportez-vous à Montage de pneus. Installer le pneu sur la roue. Consulter le manuel d'entretien.
Montage de pneus
REMARQUE
Si le véhicule est équipé de TPMS utiliser une valve TPMS . La valve vers le côté haut du véhicule lorsqu’elle est installée. Si le véhicule n’est pas équipé du système TPMS , installer la valve tubeless (40999-87) incluse dans le kit d’installation. Jeter toutes les autres tiges de soupape.
1. Voir Figure 1 et Figure 2. Installer la tige de valve (L, H) sur les roues avant et arrière. Consulter le manuel d'entretien.
REMARQUE
  • Installer seulement le pneu requis (acheté séparément).
  • Si la roue a un autocollant à point jaune sur la jante, orienter le pneu de sorte que le point blanc sur le pneu soit opposé à l’autocollant. Si la roue a un autocollant à point vert sur la jante, orienter le pneu de sorte que le point blanc sur le pneu soit aligné avec l’autocollant. Si aucun autocollant à point n’est présent sur la jante, voir le manuel d’entretien.
  • Utiliser les protections en plastique sur les outils de montage de pneu et les colliers de jante pour monter un pneu sur une roue peinte.
  • Lors du montage des pneus, utiliser généreusement la graisse à pneu sur la jante et le pneu.
2. Monter de nouveaux pneus avant et arrière (achetés séparément) sur les roues. Consulter le manuel d'entretien.
a. Pneu avant : 43100008
b. Pneu arrière : 43200045
3. Installer des disques de frein avant sur la roue à l’aide de la nouvelle visserie. Consulter le manuel d'entretien.
4. Installer le disque de frein arrière et le pignon d’origine sur la roue à l’aide de la nouvelle visserie. Consulter le manuel d'entretien.
Ensemble de la fourche avant
1. Voir la figure 6. Installer la fourche dans le support de tube de fourche (HD-41177) comme suit :
a. Bloquer l'extrémité de l'outil (1) en position horizontale, dans un étau.
b. Voir la figure 3. Avec le boulon de fourche (A) tourné vers le haut, serrer le tube de fourche (9) entre les plaquettes en caoutchouc sur le côté intérieur de l'outil. Serrer les boutons de manière à maintenir solidement le tube de fourche.
REMARQUE
Ne pas oublier que le boulon de fourche (A) est sous la pression du ressort, et qu'il doit être fermement maintenu lorsqu'il est dévissé.
AVERTISSEMENT
Porter des lunettes de protection pour effectuer l'entretien de l'ensemble de fourche. Ne pas retirer les capuchons de tube de fourreau sans détendre la précharge de ressort, sinon les capuchons et les ressorts pourraient être projetés, ce qui pourrait causer la mort ou des blessures graves. (00297a)
2. Retirer lentement le boulon de fourche et le joint torique (1) du tube de fourche. Mettre le joint torique au rebut.
3. Déposer le collier du ressort (F), la rondelle plate (H) et le ressort (2) du tube de fourche.
4. Déposer l’ensemble de fourche du support de tube de fourche.
5. Retourner la fourche sur le bac de vidange pour vidanger l'huile.
6. Pour de meilleurs résultats, pomper lentement le tube et le fourreau de fourche (G) au moins 10 fois.
7. Remettre le ressort de fourche et le collier de ressort en place dans le tube de fourche.
8. Mettre un chiffon d’atelier sur le sol. Jeter la vis et la rondelle en cuivre.
9. Retourner l’ensemble de fourche.
10. Appuyer l'extrémité du collier de ressort sur le chiffon.
11. Compresser le ressort.
12. Retirer la vis (7) avec la rondelle en cuivre (6) du fond du fourreau de fourche.
13. Pour de meilleurs résultats, utiliser une clé à choc pneumatique.
14. Conserver le collier de ressort et la rondelle plate pour une utilisation ultérieure.
15. Enlever et mettre de côté le ressort de fourche.
16. Pousser le tube d'amortisseur (8) et le ressort de rebond (5) hors du tube de fourche en introduisant une tige de petit diamètre dans l'ouverture au fond du tube. Mettre au rebut le tube d'amortisseur et le ressort de rebond.
17. Au moyen d'un outil à pointe, retirer l'attache de retenue (C) entre le fourreau de fourche et le tube de fourche. Ne pas écarter ou étirer l’attache de retenue pour la retirer du tube de fourche, ce qui pourrait l’endommager.
REMARQUE
Pour surmonter toute résistance, utiliser le tube de fourche comme un marteau à inertie : Enfoncer le tube de fourche dans le fourreau de fourche, puis tirer sans trop forcer. Continuer jusqu'à ce que le tube de fourche se sépare du fourreau de fourche.
18. Retirer le tube du fourreau de fourche.
19. Retirer le joint d'huile de fourche (4), le joint d'entretoise (D) et la bague de fourreau (E) de l'extrémité du tube de fourche. Mettre le joint d'huile de fourche au rebut.
20. Retirer la pièce de retenue d’huile (3) de l’extrémité du tube de fourche (9) ou de l’intérieur du fourreau de la fourche. Mettre au rebut le verrou d'huile et le tube de fourche.
1Prise de l’étau
2Plaquette en caoutchouc
3Bouton en plastique
Figure 6. Fork Tube Holder (Support de tube de fourche) (HD-41177)
Ensemble de fourche
AVIS
Veiller à ne pas érafler ni endommager le tube de fourche. Un tube endommagé pourrait causer une fuite d’huile de fourche une fois la fourche assemblée. (00421b)
REMARQUE
Inspecter les pièces pour déceler l'usure ou les dommages. Remplacer ou réparer au besoin.
1. Voir la figure 3. Vérifier que la bague de piston est installée sur le tube de l’amortisseur avec les découpes vers le bas.
2. Placer le ressort de rebond (5) neuf sur le tube d'amortisseur neuf du kit (8).
3. Insérer le tube d'amortisseur dans le tube de fourche (9) neuf.
4. Insérer le ressort (2) neuf et le collier de ressort (F) dans le tube de fourche, avec la section à enroulements resserrés orientée vers le tube d'amortisseur.
5. Pousser le fond du tube de l’amortisseur par l’ouverture à l’extrémité inférieure du tube de fourche.
6. Placer le verrou d'huile (3) neuf sur l'extrémité du tube d'amortisseur.
7. Appliquer du frein filet sur la nouvelle vis (7). LOCTITE 565 THREAD SEALANT (PRODUIT D'ÉTANCHÉITÉ DE FILETAGE LOCTITE 565) (99818-97)
8. Positionner le tube de fourche et le tube d'amortisseur dans le fourreau de fourche (G).
9. Tenir l'ensemble en faisant pression sur le ressort.
10. Poser la vis (7) avec une rondelle en cuivre neuve (6) du kit.
11. Serrer la vis.
Couple : 45 ± 5 N·m (33 ± 4 ft-lbs)
12. Enduire le Diamètre intérieur (ID) et le Diamètre extérieur (OD) de la bague du fourreau (E) avec de l’huile de fourche propre.
13. Faire glisser la bague du fourreau vers le bas du tube de fourche (dans n'importe quelle direction).
14. Glisser le joint d'entretoise (D) vers le bas du tube de fourche jusqu'à ce qu'il entre en contact avec la bague de fourreau (dans n'importe quel sens).
15. Enduire le ID du nouveau joint à huile de la fourche (4) avec de l’huile de fourche propre.
16. Enduire le OD du joint à huile de la fourche avec de la graisse pour joint d’étanchéité Harley-Davidson.
17. Avec le côté portant l’inscription tourné vers le haut, faire glisser le joint d'huile de la fourche vers le bas du tube de fourche, jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le joint d'entretoise.
18. Voir la figure 7. Prendre l'outil de joint/bague de fourche (HD-45305) et procéder comme suit :
a. Faire glisser l'outil d’installation de joint de fourche dans le tube de fourche descendant jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le joint à huile de la fourche.
b. Voir la figure 7. En utilisant l'outil comme un marteau à inertie, faire coulisser le joint à huile de la fourche (avec le joint d'entretoise et la bague de fourreau) vers le bas du tube de fourche jusqu'à ce que la rainure de l'attache de retenue soit visible dans l’ID du fourreau de fourche.
c. Voir la figure 3. Enfoncer l'attache de retenue (C) vers le bas du tube de fourche, jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec le joint à huile de la fourche.
d. Installer l'attache de retenue dans la rainure du fourreau de fourche.
e. Ne pas écarter ou étirer l'attache de retenue pour l'installer sur le tube de fourche car cela pourrait l'endommager.
19. Retirer le collier de ressort et le ressort de fourche.
AVERTISSEMENT
Une quantité d’huile de fourche incorrecte peut affecter la conduite de manière nuisible et risque de provoquer une perte de contrôle du véhicule causant la mort ou des blessures graves. (00298a)
20. Remplir le tube de fourche comme suit :
a. Avec le tube de fourche comprimé, verser l’huile de fourche Harley-Davidson type E dans le tube de fourche presque jusqu’en haut.
b. Pomper dix fois le tube de fourche pour retirer l'air du système.
21. Ajuster le niveau d'huile de fourche afin qu'il soit à 91 mm (du sommet du tube de fourche avec le tube de fourche comprimé et le ressort de fourche, le collier du ressort et la rondelle plate retirés. Procéder comme suit :
a. Voir la figure 8. Prendre l’indicateur de niveau d'huile de fourche avant (HD-59000B).
b. Desserrer la vis moletée de l'anneau métallique.
c. Le déplacer vers le haut ou vers le bas de la tige jusqu’à ce que le bas de l’anneau soit à 91 mm du bas de la tige.
d. Serrer la vis moletée.
e. Pousser le plongeur à fond dans le cylindre.
f. Voir la figure 3. Insérer la tige dans le haut du tube de fourche jusqu’à ce que l’anneau métallique repose à plat sur le haut du tube de fourche.
g. Tirer le noyau plongeur pour retirer l’huile de fourche contenue dans le tube de fourche.
h. Observer l’huile de fourche à travers le tube transparent pour vérifier qu’elle soit aspirée de la fourche.
i. Retirer la tige du tube de la fourche.
j. Pousser le noyau plongeur dans le cylindre pour éjecter l'excédent d'huile de fourche dans un récipient adéquat.
k. Au besoin, répéter les étapes 21(e) à 21(f). Le niveau est correct lorsqu'il n'y a plus d'huile de fourche visible dans le tube transparent.
22. Installer le ressort de fourche dans le tube de fourche avec l’extrémité dense vers le bas.
REMARQUE
Vérifier que le ressort de fourche est installé avec la section dense des enroulements vers le bas.
23. Installer la rondelle plate (H) au-dessus du ressort.
24. Installer le collier de ressort (F) au-dessus de la rondelle.
25. Poser le joint torique (1) neuf sur le boulon de fourche (A).
26. Installer le boulon de tube de fourche. Serrer.
Couple : 55 ± 25 N·m (41 ± 18 ft-lbs)
Figure 7. Pose du joint d'huile de fourche
Figure 8. Retirer l'excédent d'huile de fourche (HD-59000B)
POSE
1. Installer la fourche avant. Consulter le manuel d'entretien.
REMARQUE
IMPORTANT : L'ABS doit être réinitialisé.
2. Reflasher le système à l’aide de DT II.

Outil spécial : DIGITAL TECHNICIAN II (HD-48650)

a. Sélectionner l'icône de REFLASHAGE
b. Suivre les instructions affichées à l'écran.
3. Installer un nouveau garde-boue avant. Voir la feuille d’installation qui a été livrée avec le garde-boue avant.
4. Installer la roue avant (1), les entretoises de la roue précédemment retirées, l’axe d’origine et l’écrou de l’axe d’origine. Consulter le manuel d'entretien.
5. Montez la roue arrière (1), puis l'essieu de série et, enfin, les entretoises de série. Consulter le manuel d'entretien.
AVERTISSEMENT
Une fois le système de freinage réparé, tester les freins à faible vitesse. Si les freins ne fonctionnent pas correctement, leur test à grande vitesse peut causer une perte de contrôle pouvant conduire à la mort ou des blessures graves. (00289a)
AVERTISSEMENT
Lorsqu'une roue est posée et avant de déplacer la moto, pomper sur les freins pour augmenter la pression du système de freinage. Une pression insuffisante risque de nuire à la performance des freins, ce qui pourrait causer la mort ou des blessures graves. (00284a)
6. Pomper sur les freins afin d'augmenter la pression du système.
TERMINER
1. Tester le véhicule pour vérifier la course et le rebond de la fourche.
MAINTENANCE
REMARQUE
Les roues nécessitent un entretien régulier afin de conserver leur brillance et leur éclat initiaux.
1. Nettoyer les surfaces de roues fortement souillées à l’aide d’un agent nettoyant jante et pneu. Appliquer avec la brosse Wheel and Spoke Harley®.
2. Bien nettoyer la roue avec un nettoyant de bonne qualité tel que le nettoyant pour pneu et roue.
3. Après nettoyage et polissage, couronnez les finitions avec un scellant de meilleure qualité, à l’instar de Glaze Poly Sealant.