KIT LACED WHEEL
941002722021-08-02
INFORMAÇÃO GERAL
Tabela 1. Informações gerais
Kits
Ferramentas sugeridas
Nível de competência(1)
42400045
Óculos de Segurança, Chave de Torque, Chave de Impacto Pneumática
(1) É necessário usar o DTII e instalação por parte de um concessionário
CONTEÚDO DO KIT
Figura 1. Conteúdo do kit: Kit da roda dianteira
Tabela 2. Conteúdo do kit: Kit da roda dianteira
Verifique se todas as peças estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qty
Descrição
Part No.
Notas
1
1
Roda
Não é vendido separadamente
Itens mencionados no texto, mas não incluídos no kit
A
3
Equipamento original (OE) Rolamento, (2 modelos não ABS, 1 modelo ABS), Consultar Tabela 3 e Tabela 4
B
1
OE Rolamento, ABS***, Tabela 3
C,D
1
OE Manga do eixo, Consultar Tabela 3 e Tabela 4
L
1
OE Haste da válvula, Consultar Tabela 3 e Tabela 4
Tabela 3. Kit de Instalação da Roda DIANTEIRA com Rolamento Sem ABS de 25 mm (41455-08C)
Kit de Instalação da Roda DIANTEIRA com Rolamento Sem ABS de 25 mm (41455-08C)
ITEM (quantidade usada e descrição)
Adaptação
Tamanho da roda
A
C
D
J
K
l
M
N
Touring ano 2008; FLHRC ano 2009 e posteriores (sem ABS) e Trike (sem ABS)
16 x 3,0 pol.
2
0
1
0
1
*
*
*
Touring ano 2009 e posteriores (sem ABS)
17 x 3,0 pol.
2
0
1
0
0
*
*
*
Touring ano 2008 e posteriores (sem ABS)
18 x 3,5 pol.
2
0
1
0
**
*
*
*
Dyna 2008 - 2017 (exceto FLD, FXDWG, FXDF)
19 x 2,5 pol.
2
1
0
**
0
*
*
0
VRSCAW, VRSCD, VRSCF, VRSCDX 2008 - 2017 (sem- ABS)
19 x 3,0 pol.
2
1
0
**
0
*
*
0
Touring ano 2009 e posteriores (sem ABS)
19 x 3,5 pol.
2
0
1
0
0
*
*
*
FLTRX, FLTRXS, FLTRXSE de 2017 e posterior (sem- ABS)
21 x 3,5 pol.
2
0
1
0
0
*
*
*
Os kits de instalação são projetados para funcionar com vários acessórios e estilos diferentes de rodas. Contacte um concessionário Harley-Davidson para verificar se os kits de instalação e da roda foram projetados e aprovados para a motocicleta em que estão sendo instalados.
NOTAS:
*Veja NOTA acima da etapa de instalação da válvula em INSTALAÇÃO para determinar que haste da válvula usar para o seu kit específico. Descarte a(s) outra(s) haste(s) de válvula.
**Veja NOTAS do seu kit de roda acima da etapa da montagem da roda em INSTALAÇÃO para determinar se a pastilha do rolamento é usada para o seu kit de roda específico e adaptação.
***Pastilha do rolamento instalada sob o rolamento primário.
A
Rolamento, normal (2)
9276B
C
Luva do eixo
41748-08
D
Luva do eixo
41900-08
J
Pastilha do rolamento***
41450-08
K
Pastilha do rolamento***
43903-08
l
Haste da válvula, curta
43157-83A
M
Haste da válvula, comprida
43206-01
N
Haste da válvula, passagem direta
40999-87
Tabela 4. Kit de instalação da roda DIANTEIRA com rolamento ABS de 25 mm (41454-08B)
Kit de instalação da roda DIANTEIRA com rolamento ABS de 25 mm (41454-08B)
ITEM (quantidade usada e descrição)
Adaptação
Tamanho da roda
A
B
C
D
J
K
l
M
N
Touring ano 2008 e FLHRC ano 2009 e posteriores com ABS
16 x 3,0 pol.
1
1
0
1
0
1
*
*
0
Touring ano 2009 e posteriores com ABS
17 x 3,0 pol.
1
1
0
1
0
0
*
*
*
Touring ano 2008 e posteriores com ABS
18 x 3,5 pol.
1
1
0
1
**
**
*
*
*
Dyna 2012 - 2017 com ABS (exceto FLD, FXDWG e FXDF)
19 x 2,5 pol.
1
1
1
0
**
**
*
*
0
VRSCAW, VRSCD, VRSCF e VRSCDX 2008 - 2017 com ABS
19 x 3,0 pol.
1
1
1
0
**
**
*
*
0
Touring ano 2009 e posteriores com ABS
19 x 3,5 pol.
1
1
0
1
0
0
*
*
*
FLTRX, FLTRXS, FLTRXSE de 2017 e posterior com ABS
21 x 3,5 pol.
1
1
0
1
0
0
*
*
*
Os kits de instalação são projetados para funcionar com vários acessórios e estilos diferentes de rodas. Contacte um concessionário Harley-Davidson para verificar se os kits de instalação e da roda foram projetados e aprovados para a motocicleta em que estão sendo instalados.
NOTAS:
*Veja NOTA acima da etapa de instalação da válvula em INSTALAÇÃO para determinar que haste da válvula usar para o seu kit específico. Descarte a(s) outra(s) haste(s) de válvula.
**Veja NOTAS do seu kit de roda acima da etapa da montagem da roda em INSTALAÇÃO para determinar qual pastilha do rolamento é usada para o seu kit de roda específico e adaptação.
***O lado vermelho do rolamento deve ser instalado em direção à roda. O rolamento ABS é o primário.
****Pastilha do rolamento instalada sob o rolamento primário.
A
Rolamento, normal
9276B
B
Rolamento, ABS***
9252A
C
Luva do eixo
41748-08
D
Luva do eixo
41900-08
J
Pastilha do rolamento****
41450-08
K
Pastilha do rolamento****
43903-08
l
Haste da válvula, curta
43157-83A
M
Haste da válvula, comprida
43206-01
N
Haste da válvula, passagem direta
40999-87
Figura 2. Kit da Roda Traseira
Tabela 5. Conteúdo do kit: Kit da Roda Traseira
Verifique se todas as peças estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qty
Descrição
Part No.
Notas
1
1
Roda
Não é vendido separadamente
Itens mencionados no texto, mas não incluídos no kit
A
3
OE Rolamento (2 modelos não ABS, 1 modelo ABS), Consultar Tabela 6 e Tabela 7
B
1
OE Rolamento, ABS***, Tabela 6
C,D
1
OE Manga do eixo, Consultar Tabela 6 e Tabela 7
H
1
OE Haste da válvula, Consultar Tabela 6 e Tabela 7
Tabela 6. Kit de instalação da roda TRASEIRA com rolamento de 25 mm (41456-08C)
Kit de Instalação da Roda TRASEIRA com Rolamento Sem ABS de 25 mm (41456-08C)
Item (quantidade usada e descrição)
Adaptação
Tamanho da roda
A
C
D
E
F
H
I
J
FLT de 2009 e posterior sem ABS
16 x 5,0 pol.
2
1
0
0
0
*
*
*
FLT de 2009 e posterior sem ABS
18 x 5,0 pol.
2
1
0
0
0
*
*
*
VRSCD de 2008 sem ABS
18 x 5,5 pol.
2
0
0
1
**
*
*
0
FXCW e FXCWC de 2008 e posterior sem ABS
18 x 8,0 pol.
2
0
1
0
0
*
*
0
VRSCAW, VRSCDX e VRSCF 2008 - 2017 sem ABS
18 x 8,0 pol.
2
0
0
1
**
*
*
0
Os kits de instalação são projetados para funcionar com vários acessórios e estilos diferentes de rodas. Contacte um concessionário Harley-Davidson para verificar se os kits de instalação e da roda foram projetados e aprovados para a motocicleta em que estão sendo instalados.
NOTAS:
*Veja NOTA acima da etapa de instalação da válvula em INSTALAÇÃO para determinar que haste da válvula usar para o seu kit específico. Descarte a(s) outra(s) haste(s) de válvula.
**Veja INSTALAÇÃO para determinar se há necessidade de colocar pastilha.
***Pastilha do rolamento instalada sob o rolamento primário.
A
Rolamento, normal (2)
9276B
C
Luva do eixo
41349-07
D
Luva do eixo
41358-08
E
Luva do eixo
43704-08
F
Pastilha do rolamento***
41447-08
H
Haste da válvula, curta
43157-83A
I
Haste da válvula, comprida
43206-01
J
Haste da válvula, passagem direta
40999-87
Tabela 7. Kit de instalação da roda TRASEIRA com rolamento ABS de 25 mm (41453-08C)
Kit de instalação da roda TRASEIRA com rolamento ABS de 25 mm (41453-08C)
Item (quantidade usada e descrição)
Adaptação
Tamanho da roda
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
FLT ano 2008 com ABS
16 x 3,0 pol.
1
1
0
1
0
0
1
*
*
0
FLT anos 2009 e posteriores com ABS
16 x 5,0 pol.
1
1
1
0
0
0
0
*
*
*
FLT anos 2009 e posteriores com ABS
18 x 5,0 pol.
1
1
1
0
0
0
0
*
*
*
VRSCDa ano 2008 com ABS
18 x 5,5 pol.
1
1
0
0
1
**
0
*
*
0
VRSCAWa, VRSCDXa, VRSCXa e VRSCFa 2008 - 2017 com ABS
18 x 8,0 pol.
1
1
0
0
1
**
0
*
*
0
Os kits de instalação são projetados para funcionar com vários acessórios e estilos diferentes de rodas. Contacte um concessionário Harley-Davidson para verificar se os kits de instalação e da roda foram projetados e aprovados para a motocicleta em que estão sendo instalados.
NOTAS:
*Veja NOTA acima da etapa de instalação da válvula em INSTALAÇÃO para determinar que haste da válvula usar para o seu kit específico. Descarte a(s) outra(s) haste(s) de válvula.
**Rolamento primário. O rolamento deve ser instalado com o lado vermelho voltado para a roda.
***Pastilha do rolamento instalada sob o rolamento primário.
A
Rolamento, normal
9276B
B
Rolamento, ABS**
9252A
C
Luva do eixo
41349-07
D
Luva do eixo
41900-08
E
Luva do eixo
43704-08
F
Pastilha do rolamento***
41447-08
G
Pastilha do rolamento***
43904-08
H
Haste da válvula, curta
43157-83A
I
Haste da válvula, comprida
43206-01
J
Haste da válvula, passagem direta
40999-87
Figura 3. Garfo dianteiro
Tabela 8. Conteúdo do kit: Kit do Garfo Dianteiro
Verifique se todas as peças estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qty
Descrição
Part No.
Notas
1
Kit do garfo dianteiro
Não é vendido separadamente
1
2
O-ring
46508-01
2
2
Mola do garfo
Não é vendido separadamente
3
2
Bloqueio de óleo
Não é vendido separadamente
4
2
Selo do óleo do garfo
46514-01A
5
2
Mola de expansão
Não é vendido separadamente
6
2
Anilha
46615-06
7
2
Parafuso, M14
45500118
8
2
Tubo amortecedor c/ anel de pistão
Não é vendido separadamente
9
2
Tubo do garfo
45500537
Itens mencionados no texto, mas não incluídos no kit
A
2
Parafuso do garfo
B
2
Bucha, tubo do garfo
C
2
Grampo de retenção
D
2
Selo do espaçador
E
2
Bucha deslizante
F
2
Anel da mola
G
2
Garfo deslizante
H
2
Anilha lisa (2)
GERAL
Modelos
Para informação sobre equipamento de modelos, ver o Catálogo de Venda a Retalho Peças e acessórios (P&A) ou a secção Peças e Acessórios em www.harley-davidson.com .
Verifique se a versão mais atual da folha de instruções está a ser utilizada. Está disponível em: h-d.com/isheets
Entre em contacto com o Centro de Assistência ao Cliente Harley-Davidson através do (+1) 1 800 258 2464 (só nos EUA) ou (+1) 1 414 343 4056.
Requisitos da instalação
ATENÇÃO
A segurança do condutor e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço de oficina. Se o procedimento estiver para além das suas capacidades ou não dispuser das ferramentas adequadas, solicite a instalação a um concessionário Harley-Davidson. A instalação inadequada deste kit poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de Serviço. Para esta instalação, é necessário o manual de manutenção referente ao ano/modelo do motociclo em questão e está disponível em:
  • Num concessionário da Harley-Davidson.
  • Portal de informações de serviço de oficina H-D, disponível por subscrição para a maioria dos modelos de 2001 e mais recentes. Para obter mais informações ver Perguntas frequentes sobre subscrições .
ATENÇÃO
A segurança do condutor depende da instalação correta deste kit. Para os veículos equipados com travões ABS é necessário que a instalação seja feita num concessionário. A instalação correta deste kit exige o uso de ferramentas especiais disponíveis somente através de um concessionário Harley-Davidson. Uma manutenção inadequada do sistema de travagem poderá afetar desfavoravelmente o desempenho, o que poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00578b)
ATENÇÃO
Instale apenas as rodas e os kits de instalação aprovados para o seu modelo de motociclo. Contacte um concessionário Harley-Davidson para verificar o ajuste. A instalação de rodas e kits de instalação incompatíveis ou não aprovados para o seu modelo podem causar perda de controlo, o que pode provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00610c)
A instalação adequada deste kit exige a compra por separado das seguintes peças que estão disponíveis num concessionário Harley-Davidson:
Requisitos para o Rebaixamento do Garfo Dianteiro:
Requisitos da roda dianteira de 21":
Calotas acessórias não são compatíveis com estas rodas.
  • Kit de Instalação da Roda: Consultar Tabela 3 e Tabela 4
  • Parafusos do disco do travão (10): (3655A) ou (46646-05)
  • Extrator e instalador de rolamento da roda (94134-09)
  • Pneu: (43100008)
  • Rotores: Consultar o catálogo P&A para a instalação de rotor aprovado
  • Guarda-lamas: Consultar o catálogo P&A para a instalação do guarda-lamas aprovado
  • Sistema de monitorização da pressão dos pneus (TPMS) Sensor 116°. Consulte a declaração de instalação para mais detalhes
Requisitos da roda dianteira de 18":
  • Kit de Instalação da Roda: Consultar Tabela 6 e Tabela 7
  • Parafusos do disco do travão (5) (43567-92) ou (46647-05)
  • Extrator e instalador de rolamento da roda (94134-09)
  • Pneu: (43200045)
  • TPMS Sensor 116°. Consulte a declaração de instalação para mais detalhes
DESMONTAR
1. Remover e desmontar o conjunto da roda dianteira existente. Veja o manual de serviço.
a. Figura 4 Se o diâmetro do disco de travão dianteiro não medir 3,25 pol., descarte os discos.
b. Para a instalação do kit, guardar o eixo, a porca do eixo e os espaçadores da roda.
2. Retire o guarda-lamas dianteiro. Consultar o manual de serviço de oficina ou a folha de instruções que veio com o novo guarda-lamas.
3. Figura 5 Retirar e desmontar o conjunto da roda traseira existente. Veja o manual de serviço.
4. Retire as forquilhas dianteiras. Veja o manual de serviço.
1Diâmetro
Figura 4. Diâmetro do orifício de montagem do disco
1Eixo traseiro
2Espaçador
3Rolamento (2)
4Espaçador
5Carreto
6Isolamento
7Disco travão
8Espaçador, sem ABS
9Prendedor elástico
10Porca
11Came do eixo
12Sensor de velocidade da roda, ABS
13Grampo
Figura 5. Peças da Roda Traseira para Reutilização
PREPARAR
AVISO
Não reutilize os parafusos dos discos/rotores de travões. A reutilização destes parafusos pode causar perda de torque e danos aos componentes dos travões. (00319c)
Roda dianteira
NOTA
  • Instale primeiro o rolamento primário utilizando o manual de serviço apropriado e o REMOVEDOR/INSTALADOR DO ROLAMENTO DAS RODAS.
  • As pastilhas do rolamento fornecidas no kit de instalação não são necessárias e podem ser eliminadas.
  • O lado esquerdo da roda tem marcas de Departamento de Transportes (DOT) para identificar o lado do rolamento primário.
1. Ver Tabela 3 e Tabela 4 . Monte os componentes do kit de instalação da roda e o(s) disco(s) do travão na roda, utilizando a tabela de peças de reposição apropriada. Veja o manual de serviço.
2. Montagem dos pneus Instalar o pneu na roda.
Roda traseira
NOTA
Não instale o anel de rolamentos incluído no kit de instalação.
AVISO
Não reutilize os parafusos de montagem da roda dentada. A reutilização dos parafusos de montagem originais da roda dentada poderá resultar na perda de torque de aperto e em danos na roda dentada e/ou no conjunto da correia. (00480b)
Consultar os Figura 2 componentes necessários para a preparação da nova roda traseira.
NOTA
  • Instale primeiro o rolamento primário utilizando o manual de serviço apropriado e o REMOVEDOR/INSTALADOR DO ROLAMENTO DAS RODAS.
  • O lado direito da roda traseira tem rotor de travão e é o lado do rolamento primário.
  • As pastilhas do rolamento fornecidas no kit de instalação não são necessárias e podem ser eliminadas.
1. Ver Tabela 6 e Tabela 7 . Montar os componentes do kit de instalação da roda na roda, utilizando a tabela de peças de reposição apropriada. Veja o manual de serviço.
2. Montagem dos pneus Instalar o pneu na roda. Veja o manual de serviço.
Montagem dos pneus
NOTA
Se o veículo estiver equipado com TPMS utilizar haste de válvula TPMS . A haste da válvula aponta para o lado mais alto do veículo, quando instalada. Se não fizer parte do equipamento já instalado no veículo TPMS , instalar a haste da válvula “pull thru” (40999-87) que vem incluída no kit de instalação. Descarte todas as outras hastes de válvulas.
1. Ver Figura 1 e Figura 2. Instalar a haste curta da válvula (L,H) nas rodas dianteiras e traseiras. Veja o manual de serviço.
NOTA
  • Instale apenas o pneu adequado (comprado à parte).
  • Se a roda tiver um autocolante com um ponto amarelo colado na jante, orientar o pneu de forma a que o ponto branco fique de frente para o autocolante. Se a roda tiver um autocolante com um ponto verde colado na jante, orientar o pneu de forma a que o ponto branco fique alinhado com o autocolante. Se a jante não tiver nenhum autocolante, consultar o manual de serviço de oficina.
  • Ao proceder à montagem de pneus em rodas pintadas, utilize protetores de plástico nas ferramentas de montagem e nas garras de desmontagem de pneus.
  • Ao proceder à montagem de pneus, aplicar lubrificante de pneus, à vontade, na roda e no pneu.
2. Montar o novo pneu dianteiro e traseiro (comprado por separado) nas rodas. Veja o manual de serviço.
a. Pneu Dianteiro: 43100008
b. Pneu Traseiro: 43200045
3. Instalar os discos de travão dianteiro na roda utilizando novas ferragens. Veja o manual de serviço.
4. Instalar o disco de travão traseiro e a roda dentada na roda utilizando novas ferragens. Veja o manual de serviço.
Conjunto do garfo dianteiro
1. Figura 6 Instalar o garfo no Suporte do Tubo do Garfo (HD-41177) da seguinte maneira:
a. Fixar a extremidade da ferramenta (1) em torno numa posição horizontal.
b. Figura 3 Com o parafuso do garfo (A) virado para cima, prender o tubo do garfo (9) entre as pastilhas de borracha no lado interno da ferramenta. Apertar os botões até que o tubo do garfo esteja bem preso.
NOTA
Estar ciente de que o parafuso do garfo (A) está sob pressão de mola, por isso, deve-se segurar de maneira firme à medida que a última rosca é girada.
ATENÇÃO
Use óculos de proteção sempre que efetuar a montagem do garfo. Não retire os tampões dos tubos do controlo de deslize sem aliviar a mola do amortecedor, caso contrário os tampões e as molas poderão voar, o que pode provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00297a)
2. Remover lentamente o parafuso do garfo e a junta tórica (1) do tubo do garfo. Descarte o o-ring.
3. Remover o colar da mola (F), a anilha plana (H) e a mola (2) do tubo do garfo.
4. Retire o conjunto do garfo do suporte do tubo do garfo.
5. Virar o garfo de cabeça para baixo sobre a bandeja de drenagem para drenar o óleo.
6. Para obter melhores resultados, bombear lentamente o tubo do garfo e o garfo deslizante (G) pelo menos 10 vezes.
7. Instalar a mola do garfo e a coleira da mola novamente no tubo do garfo.
8. Coloque um trapo/desperdício no chão. Descartar o parafuso e a anilha de cobre.
9. Vire o conjunto da forquilha de cabeça para baixo.
10. Pressionar a extremidade da coleira da mola contra o trapo/desperdício.
11. Mola de pressão.
12. Retirar o parafuso (7) com a anilha de cobre (6) da extremidade inferior do garfo deslizante.
13. Utilizar chave de impacto pneumática para melhores resultados.
14. Guardar a coleira da mola e a anilha plana para a utilização posterior.
15. Remover e eliminar a mola do garfo.
16. Empurrar o tubo amortecedor (8) e a mola de recuperação (5) para fora do tubo do garfo, por inserir uma haste de pequeno diâmetro através da abertura no fundo do tubo. Descartar o tubo amortecedor e a mola de recuperação.
17. Utilizando um pescador de peças, remover o grampo de retenção (C) entre a corrediça do garfo e o tubo do garfo. Não expandir ou esticar o grampo de retenção para remover do tubo do garfo, caso contrário, o grampo pode ficar danificado.
NOTA
Para superar qualquer resistência, utilizar o tubo do garfo como um martelo pneumático: Empurrar o tubo do garfo para dentro do garfo deslizante e depois puxá-lo para fora com uma quantidade moderada de força. Repetir esta sequência até que o tubo do garfo se separe do garfo deslizante.
18. Remover o tubo do garfo do garfo deslizante.
19. Deslizar a vedação de óleo do garfo (4), a vedação espaçadora (D) e a bucha deslizante (E) para fora da extremidade do tubo do garfo. Descartar o vedante de óleo do garfo.
20. Remover o fecho de óleo (3) da extremidade do tubo do garfo (9) ou do interior do garfo deslizante. Descartar o fecho de óleo e o tubo de garfo.
1Alicate de pressão
2Pastilha de borracha
3Botão de plástico
Figura 6. Suporte do tubo da forquilha (HD-41177)
Montagem do garfo
AVISO
ome cuidado para evitar riscar ou marcar o tubo do garfo. Os danos causados ao tubo podem resultar em fugas de óleo no garfo após a montagem. (00421b)
NOTA
Inspecione as peças quanto a danos ou desgaste. Substitua ou repare, conforme necessário.
1. Figura 3 Certificar-se de que o anel do pistão esteja instalado no tubo amortecedor com os recortes virados para baixo.
2. Coloque a nova mola de recuperação (5) no novo tubo de amortecer do kit (8).
3. Insira o tubo de amortecedor no novo tubo do garfo (9).
4. Inserir a nova mola (2) e a coleira da mola (F) no tubo do garfo, com seção densa de bobinas em direção ao tubo amortecedor.
5. Empurrar o fundo do tubo do amortecedor através da abertura na extremidade inferior do tubo do garfo.
6. Colocar o novo fecho de óleo (3) sobre a extremidade do tubo de amor.
7. Aplicar fixador de roscas no parafuso novo (7). LOCTITE 565 THREAD SEALANT (99818-97)
8. Posicionar o tubo do garfo e o tubo do amortecedor no garfo deslizante (G).
9. Manter a montagem no lugar, exercendo pressão sobre a mola.
10. Instalar o parafuso (7) com a nova anilha de cobre (6) contida no kit.
11. Aperte o parafuso.
Binário: 45 ± 5 N·m (33 ± 4 ft-lbs)
12. Cobrir Diâmetro interno (ID) e Diâmetro externo (OD) de bucha deslizante (E) com óleo do garfo limpo.
13. Deslize o casquilho de guia até ao fundo do tubo do garfo (em qualquer direção).
14. Deslizar o espaçador do vedante (D) até ao fundo do tubo do garfo até que entre em contato com a bucha deslizante (em qualquer direção).
15. Cobrir ID de novo vedante de garfo (4) com óleo de garfo limpo.
16. Aplique Harley-Davidson Seal Grease no OD do vedante de óleo do garfo.
17. Com o lado das letras viradas para cima, deslizar o vedante do óleo do garfo até ao fundo do tubo do garfo, até que entre em contacto com espaçador do vedante.
18. Figura 7 Recolher o vedante de óleo/ferramenta da bucha (HD-45305) e continue:
a. Deslizar o instalador do vedante do garfo até ao fundo do tubo do garfo até que entre em contato com o vedante do garfo.
b. Figura 7 Utilizando uma ferramenta como um martelo deslizante, empurrar o vedante de óleo do garfo (com o vedante espaçador e a bucha deslizante) até ao fundo do tubo do garfo até que a ranhura do grampo de retenção seja visível no ID do deslizante do garfo.
c. Figura 3 Deslizar o grampo de retenção (C) até ao fundo do tubo do garfo até que este contacte o vedante do óleo do garfo.
d. Instalar o grampo de retenção na ranhura do garfo deslizante.
e. Não expandir ou esticar o grampo de retenção para instalar no tubo do garfo, caso contrário, o grampo pode ficar danificado.
19. Remover a coleira de mola e a mola do garfo.
ATENÇÃO
Uma quantidade incorreta de óleo do garfo dianteiro pode afetar negativamente o manuseamento, causar a perda do controlo do motociclo e provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00298a)
20. Preencher o tubo do garfo da seguinte forma:
a. Com o tubo do garfo comprimido, verter óleo do garfo Harley-Davidson Type E no tubo do garfo quase até acima.
b. Faça bombear o tubo da forquilha dez vezes para retirar o ar do sistema.
21. Ajustar o nível do óleo do garfo, para que seja 91 mm (3,58 pol.) a partir da sua parte superior, com o tubo do garfo comprimido, a mola do garfo, a coleira da mola e a anilha plana retiradas. Proceder da seguinte maneira:
a. Figura 8 Adquirir o indicador do nível de óleo do garfo dianteiro (HD-59000B).
b. Afrouxar o parafuso de orelhas no aro de metal.
c. Movê-lo para cima ou para baixo na haste até que o fundo do anel esteja a 91 mm (3,58 pol) a partir do fundo da haste.
d. Aperte o parafuso de cabeça recartilhada.
e. Empurre o pistão no cilindro até o fim.
f. Figura 3 Inserir a haste na parte superior do tubo do garfo, até que o aro de metal assente em cima do tubo do garfo.
g. Puxe o pistão para retirar o óleo da forquilha do tubo da forquilha.
h. Observe o óleo da forquilha através do tubo transparente, para verificar que o óleo está a ser extraído da forquilha.
i. Retire a haste do tubo da forquilha.
j. Pressione o pistão no cilindro para expelir o excesso de óleo de forquilha para um recipiente adequado.
k. Se necessário, repetir os Passos 21(e) a 21(j). O nível está correto quando deixa de observar o óleo da forquilha a passar através do tubo transparente.
22. Instalar a mola do garfo no tubo de garfo com a extremidade densa para baixo.
NOTA
Verificar se a mola do garfo está instalada com secção densa de bobinas até ao fundo.
23. Instalar a anilha plana (H) em cima da mola.
24. Instalar a coleira da mola (F) em cima da anilha.
25. Instalar a nova junta tórica (1) no parafuso do garfo (A).
26. Instalar o parafuso do tubo do garfo. Aperte.
Binário: 55 ± 25 N·m (41 ± 18 ft-lbs)
Figura 7. Coloque o vedante de óleo da forquilha
Figura 8. Remover o excesso do óleo de garfo (HD-59000B)
MONTAR
1. Instale as forquilhas dianteiras. Veja o manual de serviço.
NOTA
IMPORTANTE: O ABS deve ser reprogramado.
2. Reprogramar o sistema utilizando DT II.

Ferramenta Especial: DIGITAL TECHNICIAN II (HD-48650)

a. Escolher o ícone REFLASH (REPROGRAMAÇÃO, em português)
b. Seguir as indicações apresentadas no ecrã.
3. Instalar o novo guarda-lamas dianteiro. Consultar a folha de instalação que vem com o guarda-lamas dianteiro.
4. Instalar a roda dianteira (1), os espaçadores de roda removidos anteriormente, o eixo original e a porca do eixo original. Veja o manual de serviço.
5. Instale a roda traseira (1), o eixo e os espaçadores originais. Veja o manual de serviço.
ATENÇÃO
Após reparar o sistema de travagem, teste os travões em baixa velocidade. Se os travões não estiverem a funcionar corretamente, o teste feito em altas velocidades poderá causar perda de controlo, o que poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00289a)
ATENÇÃO
Sempre que instalar uma roda e antes de movimentar o motociclo, bombeie os travões para acumular pressão no sistema de travagem. A pressão insuficiente poderá afetar desfavoravelmente o desempenho dos travões, o que poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00284a)
6. Bombeie os travões para aumentar a pressão do sistema.
CONCLUÍDO
1. Testar o veículo para verificar o deslocamento e o retorno do garfo.
MANUTENÇÃO
NOTA
Fazer regularmente a manutenção das peças cromadas de maneira a manter o seu brilho original.
1. Limpar as superfícies das rodas muito sujas utilizando o Limpador de Rodas e Pneus. Aplicar com a escova de limpeza de rodas e raios Harley®.
2. Limpe completamente a roda com um limpador de boa qualidade, como o Wheel & Tire Cleaner.
3. Após limpar e polir, vede o acabamento com um selante de boa qualidade, como o Glaze Poly Sealant.