KIT DE COMMANDES AVANCÉES
941002172022-03-08
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Tableau 1. Informations générales
Kits
Outils suggérés
Niveau de compétence(1)
50502205
Lunettes de protection, clé dynamométrique
(1) L’installation doit être effectuée par un concessionnaire ou DTII
CONTENU DU KIT
Figure 1. Contenu du kit : Kit de commandes avancées gauches
Figure 2. Contenu du kit : Kit de commandes avancées droites
Tableau 2. Contenu du kit : Kit de commandes avancées gauches
Vérifier que tout le contenu est présent dans le kit avant d’installer ou de supprimer des éléments du véhicule.
Article
Qté
Description
No de pièce/No de référence
Remarques
1
1
Vis, M8
10201009
2
1
Rondelle, personnalisée
10600060
3
1
Levier de sélecteur
33600285
4
1
Embout anti-usure
50501135
5
2
Vis à embase à tête ronde, M8 Torx™
10200792
6
1
Support de monture de fixation de repose-pied
50502221
7
1
Support de fixation de repose-pied
50502203
8
1
Écrou à embase, M8
10100132
9
1
Entretoise
12400209
10
1
Vis d’assemblage à tête ronde, M8
10200929
11
2
Vis d’assemblage à tête ronde, M8
10200929
12
1
Vis d’assemblage à pans creux
3709M
13
1
Levier de la tige de changement de vitesse
33900169
14
1
Vis à tête ronde, M8 Torx™
10200712
15
1
Tringle de commande de vitesse
33600377
Tableau 3. Contenu du kit : Kit de commandes avancées droites
Vérifier que tout le contenu est présent dans le kit avant d’installer ou de supprimer des éléments du véhicule.
Article
Qté
Description
No de pièce/No de référence
Remarques
1
1
Ensemble de support de montage de repose-pied
50502200
2
1
Support de montage de réservoir
41600361
3
1
Écrou
10100018A
4
1
Vis d’assemblage à tête ronde, M6
10200935
5
1
Vis à tête ronde, M8 Torx™
10200792
6
1
Collier (pour conduite de frein)
10800208
7
1
Vis d’assemblage à tête ronde, M6
10200935
8
1
Conduite de frein, EHCU au maître-cylindre arrière
41800855
9
1
Boulon banjo
41750-06B
10
4
Joint de conduite de frein
41751-06A
11
1
Réservoir du maître-cylindre, frein arrière
41701112
Comprend des colliers à ressort et des colliers pour tuyau
12
1
Pédale de frein
50600501
13
1
Embout anti-usure
50501135
14
1
Vis d’assemblage à tête ronde, M8
10200931
15
1
Rondelle, personnalisée
10600060
16
1
Vis, M8
10201009
17
1
Écrou à embase
10100132
18
3
Vis d’assemblage à tête ronde, M8
10200929
19
3
Entretoise
12400210
20
3
Écrou
10100018A
21
1
Support de conduite de frein
41600360
22
1
Collier à bande
41600359
23
1
Collier à double verrouillage
10800191
24
3
Vis bouton
10200934
25
1
Passe-fil de retenue
12100115
GÉNÉRALITÉS
Modèles
Pour des renseignements concernant la configuration des modèles, consultez le Pièces et accessoires (P&A) catalogue de vente au détail ou la section Pièces et accessoires de www.harley-davidson.com .
Assurez-vous que vous utilisez la plus récente version de la fiche d’instructions. Elle est disponible à : h-d.com/isheets
Communiquer avec le Centre de soutien aux clients Harley-Davidson au 1-800-258-2464 (États-Unis seulement) ou au 1-414-343-4056.
Exigences d’installation
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et de ses passagers dépend de l’installation correcte de ce kit. Suivez les procédures appropriées se trouvant dans le manuel d’entretien. Si vous n’avez pas les compétences nécessaires pour respecter ces procédures ou si vous n’avez pas les bons outils, demandez à un concessionnaire Harley-Davidson d’effectuer l’installation. Une mauvaise installation de ce kit peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d’instructions fait référence aux informations du manuel d’entretien. Un manuel d’entretien de l’année et du modèle de la motocyclette concernée est requis pour cette installation et peut être obtenu :
  • auprès d’un concessionnaire Harley-Davidson.
  • avec un accès par abonnement pour la plupart des modèles 2001 et ultérieurs dans le portail d’information sur le service H-D. Pour plus de renseignements, consulter la foire aux questions concernant les abonnements .
Ces articles sont offerts par votre concessionnaire Harley-Davidson :
L’installation par un technicien d’un concessionnaire Harley-Davidson est recommandé.
PRÉPARATION
1. Retirer le fusible principal. Consultez le manuel d’entretien.
2. Retirez et jetez les becquets avants droit et gauche d’origine. Consultez le manuel d’entretien.
a. Conservez les vis pour les réutiliser ultérieurement.
3. Retirez les repose-pieds de droite et de gauche. Consultez le manuel d’entretien.
4. Retirez le système d’échappement. Consultez le manuel d’entretien.
RETRAIT
1. Retirez l’ensemble de repose-pied gauche du conducteur. Consultez le manuel d’entretien.
a. Figure 3. Retirez la tringlerie de changement de vitesse (2) du levier à tige de commande de vitesse.
b. Retirez le support de repose-pied de gauche (1).
1Support
2Tringlerie de changement de vitesse
Figure 3. Ensemble de repose-pied gauche
2. Retirez le maître-cylindre arrière. Consultez le manuel d’entretien.
a. Figure 4. Retirez le boulon creux (5). Jetez les rondelles de joints de conduite de frein.
b. Retirez et jetez le réservoir du maître-cylindre (1).
c. Retirez et jetez le tuyau de réservoir du maître-cylindre (6).
d. Retirez les vis et le maître-cylindre arrière (4). Conservez pour une utilisation ultérieure.
3. Retirez l’ensemble de repose-pied droit du conducteur. Consultez le manuel d’entretien.
a. Figure 4. Retirez et jetez la pédale de frein (2).
b. Retirez et jetez le support de fixation (3).
c. Gardez la conduite de frein assemblée au véhicule Unité de commande électro-hydraulique (EHCU) .
1Réservoir du maître-cylindre
2Pédale de frein
3Support
4Maître-cylindre
5Boulon creux.
6Tuyau de réservoir du maître-cylindre
Figure 4. Ensemble de repose-pied droit
Chevilles d’usure
1. Figure 2. Installez la cheville d’usure (13). Serrer.
Couple : 3,5–4,5 N·m (31–40 in-lbs) Embout anti-usure
2. Répétez l’opération pour l’autre côté.
1Embout anti-usure (2)
Figure 5. Embout anti-usure
Repose-pied de gauche
1. Figure 6. Installez le levier de changement de vitesse (3) sur le support de fixation du repose-pied de gauche (2).
2. Installez la rondelle (4) et la vis (5).
3. Installez l’écrou à embase (1). Serrer.
Couple : 24,5–30 N·m (18,1–22,1 ft-lbs) Écrou à embase
4. Figure 7. Installez le support de fixation du repose-pied (1) et le support de fixation du repose-pied (6).
a. Sans les serrer, installez l’entretoise de maintien (8) et la vis (7).
b. Installez les vis (5) sans les serrer.
c. Serrez les vis (5).
Couple : 22–24 N·m (16,2–17,7 ft-lbs) Vis, Torx
d. Serrez les vis (7).
Couple : 21–25 N·m (15,5–18,4 ft-lbs) Vis, tête ronde
5. Retirez et jetez le levier à tige de changement de vitesse Équipement d’origine (OE) et installez le levier du kit (10).
a. Réglez le positionnement du levier à tige de changement de vitesse (10) pour atteindre la position souhaitée.
b. Installez la vis (12). Serrer.
Couple : 19,5–51,5 N·m (14,4–38,0 ft-lbs) Vis d’assemblage à pans creux
6. Installez l’ensemble de tige de changement de vitesse (9).
a. Installez la vis (14).
b. Installez la vis d’extrémité de la tige (3).
c. Serrez les vis (3, 14).
Couple : 10,5–12 N·m (93–106 in-lbs) Vis de tringle de commande de vitesse
7. Figure 8. Installez les vis (1).
Couple : 21–25 N·m (15–18 ft-lbs) Vis de béquille
a. Tableau 2 Article 11.
1Écrou à embase
2Support de fixation de repose-pied
3Levier de sélecteur
4Rondelle
5Vis
Figure 6. Support de repose-pied gauche
1Support de fixation de repose-pied
2Levier de sélecteur
3Vis d’extrémité de la tige
4Extrémité de la tige
5Vis, Torx (2)
6Support de monture de fixation de repose-pied
7Vis, tête ronde
8Entretoise
9Tringle de commande de vitesse
10Levier de la tige de changement de vitesse
11Arbre de sortie de changement de vitesse
12Vis d’assemblage à pans creux
13Extrémité de la tige
14Vis à tête ronde Torx
Figure 7. Ensemble de commande au pied gauche
1Vis (2)
2Béquille
Figure 8. Béquille
Repose-pied droit
1. Figure 9. Installez la pédale de frein.
a. Installez le frein (3) sur le support de fixation du repose-pied (2).
b. Installez la rondelle (4) et la vis (5).
c. Installez l’écrou à embase (1). Serrer.
Couple : 17–21 N·m (13–15 ft-lbs) Écrou de pédale de frein
2. Figure 10. Installez le maître-cylindre de frein arrière.
a. Positionnez le support de fixation du réservoir (2) et le maître-cylindre de frein arrière (4) sur le support de fixation du repose-pieds (3).
b. Installez les vis (1). Serrer.
Couple : 9–11 N·m (7–8 ft-lbs) Vis du maître-cylindre arrière
c. Installez la pédale de frein (5) sur la chape du maître-cylindre (8).
d. Installez l’axe de chape (6) et la goupille fendue (7).
3. Figure 11. Installez l’ensemble du réservoir de maître-cylindre de frein arrière.
a. Installez le réservoir (4).
b. Appliquer du bloqueur de filetage à la vis (5).LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (BLEU) (99642-97)
c. Installez la vis (5) et l’écrou (3). Serrer.
Couple : 4–7 N·m (3–5 ft-lbs) Vis du collier en P
d. Repositionnez le collier à ressort (1) sur le tuyau de frein (2) qui s’installe sur le maître-cylindre.
e. Installez le tuyau de frein (2) sur le maître-cylindre à partir du réservoir (4).
f. Déplacez le collier à ressort (1) pour verrouiller le tuyau de frein.
4. Figure 11. Installez la conduite de frein sur le maître-cylindre arrière.
a. Figure 12. Positionnez la conduite de frein comme indiqué.
b. Figure 11. Installez les nouvelles rondelles de joints (7).
c. Installez le boulon creux (6) sans le serrer.
d. Figure 13. Installez le collier en P (2) sur la conduite de frein (1).
e. Installez la vis (3) sans la serrer.
f. Figure 12. Vérifiez que la conduite de frein est correctement acheminée comme indiqué.
g. Figure 13. Serrez la vis (3).
Couple : 4–7 N·m (3–5 ft-lbs) Vis du collier en P
h. Figure 11. Serrez le boulon creux (6).
Couple : 23–26 N·m (17–19 ft-lbs) Boulon banjo
5. Figure 14. Installez l’ensemble de support de fixation du repose-pied (1) sur le véhicule.
a. Installez les vis (2). Serrer.
Couple : 22–24 N·m (16–18 ft-lbs) Vis de l’ensemble de support de fixation du repose-pied
1Écrou à embase
2Support de montage d’appui-pied
3Pédale de frein
4Rondelle
5Vis
Figure 9. Pédale de frein
1Vis (2)
2Support de montage de réservoir
3Support de montage d’appui-pied
4Maître-cylindre de frein arrière
5Pédale de frein
6Axe de chape
7Goupille fendue
8Chape du maître-cylindre
Figure 10. Maître-cylindre de frein arrière
1Collier à ressort (2)
2Tuyau de frein
3Écrou
4Réservoir (avec ensemble de tuyau)
4Vis
5Boulon banjo
6Rondelle de joint
7Conduite de frein
Figure 11. Réservoir du maître-cylindre de frein arrière
1Maître-cylindre de frein arrière
2Conduite de frein
3Réservoir
Figure 12. Vue de dessus, positionnement de la conduite de frein
1Conduite de frein
2Collier en P
3Vis
Figure 13. Collier en P
1Ensemble de support de montage de repose-pied
2Vis (2)
Figure 14. Installer l’ensemble
Support de conduite de frein
1. Figure 15. Installez le passe-fil isolant (9) et le collier de verrouillage double (10) autour de la section dure de la conduite de frein (12).
a. Utilisez une fente inférieure dans le passe-fil isolant (9) pour la conduite de frein.
2. Positionnez la conduite de frein (12) et le collier (10) sur le dessus du support de la conduite de frein (11).
3. Installez le collier à bande (6) autour de la rainure du collecteur de conduite de frein.
4. Appliquez de l’adhésif frein-filet sur les vis (5 et 8).LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (BLEU) (99642-97)
5. Installez les vis (5 et 8) et les écrous (4 et 7).
a. Ajustez la conduite de frein et les colliers comme nécessaire.
b. Serrer.
Couple : 4,5–8,5 N·m (40–75 in-lbs)
6. Figure 16. Installez le support de conduite de frein (3).
7. Appliquez de l’adhésif frein-filet sur les vis (2).LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (BLEU) (99642-97)
8. Installez les entretoises (2) et les joints (1). Serrer.
Couple : 21–25 N·m (15–18 ft-lbs)
9. Figure 15. Installez le boulon creux (1).
a. Installez de nouvelles rondelles de joint (2).
Couple : 23–26 N·m (17–19 ft-lbs) Boulon banjo
1Boulon banjo
2Rondelle de joint
3Conduite de frein (vers l’EHCU)
4Écrou (2)
5Vis (2)
6Coller à bande
7Écrou
8Vis
9Passe-fil isolant
10Collier à double verrouillage
11Support de conduite de frein
12Conduite de frein (vers le maître-cylindre arrière)
Figure 15. Boulon banjo
1Vis (3)
2Entretoise (3)
3Support de conduite de frein
Figure 16. Support de conduite de frein
TERMINER
1. Installez le système d’échappement. Consultez le manuel d’entretien.
2. Installez les repose-pieds de droite et de gauche. Consultez le manuel d’entretien.
3. Installer le fusible principal. Consultez le manuel d’entretien.
4. Faites l’entretien du maître-cylindre de frein arrière. Consultez le manuel d’entretien.
5. Purgez le système de freinage. Consultez le manuel d’entretien.