AUDIO H-D BLUETOOTH® CON TECNOLOGÍA ROCKFORD FOSGATE
941002632022-01-12
INFORMACIÓN GENERAL
Tabla 1. Información general
Kits
Herramientas sugeridas
Nivel de habilidad(1)
76001113
Gafas de seguridad, llave dinamométrica, taladro eléctrico, conjunto de brocas (de 0,5 cm [0,203 pulg.]), cinta adhesiva, desbarbador, alcohol isopropílico, trapos de taller limpios, Sierra de agujeros
(1) Herramientas o técnicas especiales requeridas para la instalación
CONTENIDO DEL KIT
Figura 1. Contenido del kit: Audio Bluetooth con tecnología de Rockford Fosgate
Tabla 2. Contenido del kit: Audio Bluetooth con tecnología de Rockford Fosgate
Verifica que el kit tenga todos los elementos antes de instalar o quitar las piezas del vehículo.
Artículo
Cantidad
Descripción
N.º de pieza
Notes
1
6
Tuerca de seguridad
7624
2
1
Pieza de soporte de montaje del amplificador de la alforja
76001106
3
1
Pieza de soporte del amplificador
76001105
4
2
Tuerca de ajuste rápido
8108
5
2
Tornillo, casquillo con cabeza hexagonal
9493
6
1
Cubierta del amplificador
76000994
7
1
Quita el arnés del altavoz
69202533
8
1
Arandela aislante
12100167
9
1
Arnés, 3 pines a 8 pines
69201900
10
1
Arnés de puente
69203048
11
1
Fusible, mini, 20 amperios
72345-02
12
1
Arnés externo
69202870
13
1
Plantilla de perforación
76001009
14
1
Etiqueta, capacidad de la alforja
14002201
15
6
Tornillo, cabeza troncocónica TORX™, T15
10200065
16
1
Panel del arnés interno
69202651
17
1
Cubierta del arnés de cables
76001008
18
1
Arnés de cables interno
69202871
19
1
Arnés del altavoz derecho
69202891
20
6
Correa de cables
10006
21
6
Retén de cables
69200342
22
8
Arandela, caucho
10300066
23
8
Tornillo, ALTO-BAJO, largo
10200095
24
8
Tornillo, ALTO-BAJO, corto
10200351
NOTA
Verifique que todo el contenido esté presente en el kit antes de instalar o extraer los artículos del vehículo.
GENERAL
NOTA
El sistema de audio y los altavoces recién instalados no reproducirán audio a menos que se configuren con la aplicación de audio de Harley-Davidson.
Modelos
Para obtener información sobre los accesorios de fijación del modelo, consulte el Piezas y accesorios (Piezas y accesorios) catálogo de venta al detalle o la sección de Piezas y accesorios de www.harley-davidson.com .
Verificar que se use la versión más actualizada de la hoja de instrucciones. Disponible en: h-d.com/isheets
Comuníquese con el centro de soporte para clientes de Harley-Davidson al 1-800-258-2464 (EE. UU. solamente) o al 1-414-343-4056.
Sobrecarga eléctrica
NOTA
Este sistema NO PUEDE alimentar y operar más de un conjunto de altavoces. Solo se puede instalar uno a la izquierda y otro a la derecha en las alforjas o en los kits opcionales de carenado inferior o Tour-Pak con cápsulas de altavoces.
ADVERTENCIA
Cuando instale cualquier accesorio eléctrico, asegúrese de no sobrepasar la clasificación máxima de amperaje del fusible o del disyuntor que protegen el circuito afectado que está siendo modificado. Sobrepasar el amperaje máximo puede ocasionar fallas eléctricas, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00310a)
AVISO
Es posible que el sistema de carga del vehículo se sobrecargue al añadir demasiados accesorios eléctricos. Si los accesorios eléctricos combinados que funcionan a la vez consumen más corriente eléctrica que los que el sistema de carga del vehículo puede suministrar, el consumo eléctrico puede hacer descargar la batería y dañar el sistema eléctrico del vehículo. (00211d)
Este amplificador requiere hasta 8 amperios más de corriente del sistema eléctrico.
Requisitos de instalación
Descarga la aplicación de audio de Harley-Davidson.
Use este kit junto con otros kits de audio Harley-Davidson con tecnología Rockford Fosgate® .
Para instalar la pieza de soporte de montaje del amplificador en la superficie de la alforja de forma correcta, es necesario dejar que el proceso de adhesión se realice durante al menos 24 horas.
Este arnés SOLO debe usarse en vehículos Harley-Davidson FLHR, FLHRSE y FLHT 2014 y posteriores .
    Estos artículos están disponibles en su concesionario Harley-Davidson:
  • Modelos 2014 y posteriores: Se requiere la compra por separado de una tapa del altavoz derecho de alforja del mismo color, (Número de pieza 90201108xxx).
  • Modelos 2014 y posteriores: Se requiere la compra por separado de una tapa del altavoz izquierdo de alforja del mismo color, (Número de pieza 90201109xxx).
  • 2014 y modelos posteriores: Se requiere la compra por separado de los altavoces de alforja Harley-Davidson Audio con tecnología Rockford Fosgate - Etapa II (Numero de pieza 76000987).
  • 2014 y modelos posteriores: Se requiere la compra por separado del Amplificador Bluetooth - Harley-Davidson Audio con tecnología Rockford Fosgate (Parte No. 76001074)
  • Para los modelos 2014-2016: Si otro accesorio ya está utilizando el conector del circuito de accesorios, utilice un arnés adaptador del circuito del interruptor (70264-94A) que se adquiere por separado, como un adaptador en “Y”.
  • Para los modelos 2017 y posteriores: Si otro accesorio ya está utilizando el conector del circuito de accesorios, utilice un arnés adaptador del circuito del interruptor (69201706) que se adquiere por separado, como adaptador en “Y”.
  • Modelos 2014 y posteriores: Para esta instalación, se requiere la compra por separado de la caja de altavoz delantera Harley-Davidson para carenado inferior del mismo color (Número de pieza 57100233xxx). Para TODOS los modelos, se requiere la compra por separado de las cajas delanteras para los altavoces izquierdo y derecho.
  • Modelos 2014 y posteriores: Para esta instalación, es posible que se requiera la compra por separado del kit de carenado inferior con ventilación Harley-Davidson del mismo color (n.° de pieza 57100258xxx). En los modelos FLH o FLTR, se requiere la instalación previa o simultánea de los fuselajes inferiores enfriados por aire Harley-Davidson.
  • Modelos 2014 y posteriores: Para esta instalación, se requiere la compra por separado de un King Tour-Pak®. Consulte a un concesionario Harley-Davidson para conocer la disponibilidad de Tour-Paks de colores coincidentes y artículos adicionales que pueden ser necesarios al montar el Tour-Pak en su vehículo.
  • Modelos 2014 y posteriores: Se requiere la compra por separado del kit de carcasa del altavoz trasero Tour-Pak (Número de pieza 76000505) si se instala un King Tour-Pak.
  • Modelos 2014 y posteriores: Es posible que se requiera la compra por separado del Kit de instalación de altavoz Tour Pak - Harley-Davidson Audio con tecnología Rockford Fosgate (Número de pieza 76000977).
  • Modelos 2014 y posteriores: Es posible que se requiera la compra por separado del Kit de instalación de altavoz inferior refrigerado por aire - Harley-Davidson Audio con tecnología Rockford Fosgate (Número de pieza 76000978).
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría causar la muerte o lesiones graves. (00333b)
NOTA
Esta hoja de instrucciones hace referencia a la información del Manual de servicio. Para esta instalación, se requiere un manual de servicio específico del año y el modelo de motocicleta, que encontrará disponible en:
  • Un concesionario de Harley-Davidson.
  • Portal de Información de Servicios de H-D, con acceso por suscripción disponible para la mayoría de los modelos 2001 en adelante. Para obtener más información, consulte Preguntas frecuentes sobre suscripciones .
Se recomienda que un técnico realice la instalación en un concesionario Harley-Davidson.
PREPARAR
1. Quite la alforja izquierda. Consulta el manual de servicio.
2. Quite la cubierta lateral izquierda. Consulta el manual de servicio.
3. Extraer el fusible principal. Consulta el manual de servicio.
EXTRACCIÓN
1. Extraiga la alforja derecha. Consulta el manual de servicio.
2. Extraiga la cubierta lateral derecha. Consulta el manual de servicio.
3. Retirar el asiento. Consulta el manual de servicio.
4. Si se agregan altavoces en el carenado inferior , retire el tanque de combustible. Consulta el manual de servicio.
5. Si se agregan altavoces en el carenado inferior , retire la caja en el eje central inferior. Consulta el manual de servicio.
6. Retira la caja lateral izquierda. Consulta el manual de servicio.
7. Quite la caja superior. Consulta el manual de servicio.
ALFORJA
NOTA
Tenga mucho cuidado de no dañar la superficie pintada.
La instalación difiere entre los altavoces de alforja, los altavoces del carenado inferior y Tour-Pak. No realice modificaciones en la alforja izquierda si se están instalando Tour-Pak o altavoces del carenado inferior.
1. Consulte la Figura 2. Coloque la plantilla de perforación (2) en la alforja derecha (1).
a. Use cinta para proteger la plantilla.
2. Modifique la alforja derecha (1).
a. Marque los puntos de perforación (3, 4, 5) en la plantilla con un punzón de marcar.
b. Agujeros para arnés interno: Use una sierra para agujeros de 6,35 cm (2 1/2 pulg.).
c. Agujeros para tornillos: Use una broca de 5,15 mm (13/64 pulg.).
d. Consulte la Figura 7. Recorte material para redondear el borde (3).
e. Lije levemente la superficie para desbarbar los agujeros.
f. Limpiar todas las superficies de la carrocería con alcohol isopropílico al 50 - 70 % y agua destilada al 30 - 50 %. Dejar que se seque por completo.
3. Consulte la Figura 1. Instale la etiqueta de capacidad de la alforja (14).
a. Aplíquela sobre la etiqueta de capacidad actual.
4. Consulte la Figura 3. Coloque la plantilla de perforación (2) en la alforja izquierda (3).
a. Use cinta para proteger la plantilla.
5. Modifique la alforja izquierda (3).
a. Marque el punto de perforación (1) en la plantilla con un punzón de marcar.
b. Orificio de arandela aislante: Use una broca de 19 mm (3/4 de pulgada).
c. Lije levemente la superficie para desbarbar los agujeros.
d. Limpiar todas las superficies de la carrocería con alcohol isopropílico al 50 - 70 % y agua destilada al 30 - 50 %. Dejar que se seque por completo.
6. Consulte la Figura 7. Instale el panel del arnés interno (2).
NOTA
Si el panel del arnés interno no se alinea con los agujeros de tornillo de la alforja, aumente al tamaño de los agujeros con una broca de 6,35 mm (1/4 pulg.). Desbarbe y limpie la alforja.
7. Instale los tornillos (1). Apretar.
Par de ajuste: 1,1–1,5 N·m (10–13 in-lbs) Tornillos del arnés de cables interno
8. Consulte la Figura 8. Instale el arnés de cables interno como se muestra.
a. Instale la cubierta del arnés de cables (2).
9. Consulte la Figura 10. Ensamble la antena.
a. Instale la arandela de seguridad pequeña (5) y la arandela de seguridad (4) en la base de la antena.
b. Enrute la base de la antena a través de la pieza de soporte de montaje del amplificador.
c. Instale la arandela (4) y la tuerca de seguridad grande (7). Apriete el conjunto.
d. Instale la antena Bluetooth. Apretar.
10. Consulte la Figura 9. Ensamble la pieza de soporte de montaje del amplificador.
a. Instale las tuercas de ajuste rápido (2).
b. Instale la pieza de soporte de montaje del amplificador (5) en el espárrago de la pieza de soporte (3).
c. Instale la tuerca de seguridad (4). Apretar.
d. Instale el amplificador (7).
e. Instale la tuerca de seguridad (4). Apretar.
11. Consulte la Figura 13. Instale el conjunto de pieza de soporte de montaje del amplificador.
NOTA
Si se están instalando altavoces de alforja, proceda con los pasos 12 y 13. Si se están instalando altavoces para el carenado inferior o Tour-Pak, vaya al paso 13.
a. Consulte la Figura 11. Verifique que el conjunto de soporte de montaje encaje en su lugar. La pieza de soporte debe estar derecha, centrada y lo más cerca posible de la base de la alforja.
b. Consulte la Figura 12. Use las hendiduras de la pieza de soporte de montaje (1) para doblarla y dejarla ajustada al contorno de la alforja (2) sin que se mueva. Esto permitirá que tenga un mejor contacto con la cinta y se adhiera más a ella. Todavía no quite la cinta.
c. Consulte la Figura 11. Verifique la posición final de la pieza de soporte y asegúrese de que esté derecha, centrada y lo más cerca posible de la base de la alforja.
d. Use un marcador, una cinta adhesiva o un lápiz para marcar la ubicación de montaje.
e. Quite la cinta del conjunto de pieza de soporte de montaje.
NOTA
Una vez que la pieza de soporte esté fija en su lugar con la cinta, será difícil quitarla sin dañarla.
f. Instale el conjunto de soporte de montaje en la ubicación marcada.
g. Ponga la alforja en posición vertical sobre su extremo y deje que la cinta se impregne durante al menos 24 horas.
12. Consulte la Figura 4. Instale el arnés de cables del altavoz izquierdo.
NOTA
Solo modifique la alforja izquierda (pasos 4 y 5) si se están instalando altavoces de alforja. Si se están instalando altavoces para el carenado inferior o Tour-Pak, vaya al paso 16.
a. Consulte la Figura 1. Ubique el arnés de cables 69202533 (7).
b. Consulte la Figura 4. Tienda el arnés de cables (5) tal como se muestra.
c. Comience con el conducto de cables del arnés inferior y trabaje a su manera, lejos de la arandela aislante que pasa a través de la alforja.
NOTA
Con fines estéticos, se recomienda recortar la tercera pieza del conducto.
d. La cuarta pieza del conducto (4) se tendrá que recortar para adaptarla a la altura de la alforja.
NOTA
Observe la disposición del arnés ANTES de quitar los forros de cinta e instalar el conducto en la alforja. El largo del arnés será EXTREMADAMENTE difícil de ajustar una vez que se hayan adherido varias piezas del conducto.
e. Quite la cinta adhesiva del conducto de cables del arnés.
f. Instale el conducto de cables del arnés tal como se muestra.
g. Tienda el arnés de cables (5) a través del agujero de la arandela aislante.
h. Instale la arandela aislante (3) en el arnés de cables (5).
i. Ajuste la arandela aislante (3) según sea necesario e instálela en la alforja.
13. Consulte la Figura 5. Instale el arnés del altavoz derecho.
a. Consulte la Figura 1. Ubique el arnés de cables 69202891 (19).
b. Consulte la Figura 5. Tienda el arnés de cables (7) tal como se muestra.
NOTA
Observe la disposición del arnés ANTES de quitar los forros de cinta e instalar el conducto en la alforja. El largo del arnés será EXTREMADAMENTE difícil de ajustar una vez que se hayan adherido varias piezas del conducto.
c. Quite la cinta adhesiva del conducto de cables del arnés.
d. Instale el conducto de cables del arnés tal como se muestra.
14. Ver Figura 8 y Figura 10 . Conecte el arnés de cables interno al conjunto del amplificador.
a. Enchufe los conectores del amplificador [359A] a [359B].
15. Consulte la Figura 10. Enchufe los cables del altavoz derecho al conjunto del amplificador.
a. Enchufe los conectores del altavoz derecho a [360RB].
16.
NOTA
Consulte la Figura 6. El conector del altavoz [360RA] solo se utiliza para aplicaciones de altavoces Tour-Pak o para carenado inferior. Permanecerá desconectado para la aplicación de los altavoces de alforja.
Ver Figura 8 y Figura 10 . Conecte el arnés de cables interno al conjunto del amplificador.
a. Enchufe los conectores del altavoz [360LA] a [360LB].
17. Consulte la Figura 14. Instale la cubierta del amplificador (3).
18. Coloque los tornillos (2). Apretar.
Par de ajuste: 1–2 N·m (9–18 in-lbs) Tornillo de la cubierta del amplificador
1Alforja derecha
2Plantilla de perforación
3Agujero de tornillo (6)
4Orificios de 2 1/2 pulgadas (1)
5Orificios de 2 1/2 pulgadas (1)
Figura 2. Alforja derecha
1Hoyuelo para taladrar un agujero de 19 mm
2Plantilla de perforación
3Alforja izquierda
Figura 3. Alforja izquierda
1Salida de audio (canal 1) [351B]
2Puente de la alforja izquierda (canal 1) [355B]
3Arandela aislante
4Conducto recortado
5Arnés del altavoz izquierdo 69202533
6Terminales del altavoz
Figura 4. Tendido del arnés de la alforja izquierda
1Cable de la conexión a tierra
2Accesorio P & A [325A]
3Salida del altavoz [351A]
4Conector de la alforja derecha [289B]
5Puerto vacío
6Conectores izquierdo t derecho del altavoz del amplificador
7Arnés del altavoz derecho 69202891
8Terminales del altavoz
Figura 5. Tendido del arnés de la alforja derecha
1Utilizado [360RB]
2No se utiliza [360RA]
Figura 6. Altavoz [360RA] y [360RB]
1Tornillo (6)
2Panel del arnés interno
3Material recortado con bordes redondos
Figura 7. Panel del arnés interno
1Conector de la alforja [289A]
2Cubierta del arnés de cables
3Alimentación del amplificador [359A]
4Conectores de salida de altavoces [360 LA & RA]
5Alforja derecha
6Panel del arnés interno
Figura 8. Arnés de cables interno 69202871
1Pieza de soporte de montaje del amplificador de la alforja
2Tuerca Tinnerman (2)
3Espárrago de la pieza de soporte (2)
4Tuerca de seguridad (2)
5Pieza de soporte del amplificador
6Espárrago de la pieza de soporte (4)
7Amplificador
8Tuerca de seguridad (4)
Figura 9. Pieza de soporte de montaje del amplificador
1Alimentación del amplificador [359B]
2Salida del altavoz derecho [360RB]
3Salida del altavoz izquierdo [360LB]
4Arandela
5Tuerca de seguridad pequeña
6Arandela de seguridad
7Tuerca de seguridad grande
8Antena Bluetooth
Figura 10. Conjunto del amplificador
1Mala: está torcida
2Mala: no está alineada ni fija a la base
3Buena: está centrada y fija a la base
Figura 11. Instalación de la pieza de soporte
1Pieza de soporte del amplificador
2Contorno de la alforja
Figura 12. Contorno de la alforja
1Alforja derecha
2Cubierta del amplificador
3Arnés interno de la alforja
4Cubierta del arnés de cables
5Pieza de soporte de montaje del amplificador de la alforja
6Pieza de soporte del amplificador
7Amplificador
Figura 13. Arnés de la alforja con amplificador
1Tuerca Tinnerman (2)
2Tornillo de casquillo con cabeza hexagonal (2)
3Cubierta del amplificador
4Pestaña de montaje (2)
5Orificio de montaje (2)
6Pieza de soporte de montaje del amplificador de la alforja
Figura 14. Cubierta del amplificador
ARNESES EXTERNO
NOTA
Verifique que el minifusible no esté instalado en el arnés externo 69202870 antes de la instalación.
1. Consulte la Figura 15. Conecte el cable (+) de la batería (2) al terminal (+) de la batería. Consulta el manual de servicio.
2. Vehículos 2014-2016: Tienda e instale los arneses.
a. Consulte la Figura 15. Tienda el [325A] (4) al lado izquierdo de la estructura del vehículo.
b. Consulte la Figura 16. Conecte [3 pines] (6) del arnés de puente (5) a [325A] (4) del arnés externo 69202870. Consulte la Figura 15.
c. Consulte la Figura 16. Conecte [8 pines] (4) del arnés de puente (5) al conector P & A del vehículo [4]. Ubicado debajo del área de la cubierta lateral izquierda.
3. Vehículos 2017 y posteriores: Tienda e instale los arneses.
a. Tienda el [325A] (4) al lado derecho de la estructura del vehículo.
b. Consulte la Figura 15. Conecte [325A] al conector P & A del vehículo [325B]. Ubicado debajo del área de la cubierta lateral derecha.
4. Consulte la Figura 15. Tienda el ramal [289B] (1) del arnés externo a lo largo de la estructura y el soporte de la riostra del guardabarros. Instale el arnés en los puntos de anclaje con correas de cables, sin apretarlo. No ajuste las correas de cables.
5. Coloque la alforja derecha para comprobar la longitud del arnés. Este debe ser lo suficientemente largo como para conectarlo fácilmente a la alforja.
6. Retire la alforja derecha y apriete las correas de los cables.
7. Asegure el resto del arnés externo 69202870 al vehículo utilizando correas de cable.
8. Consulte la Figura 16. Tienda e instale el arnés de puente 69203048 (2).
a. Consulte la Figura 16. Conecte [355B] (1) del arnés de puente (2) al arnés del altavoz de la alforja izquierda (5). Consulte la Figura 4.
b. Monte la alforja izquierda.
c. Consulte la Figura 16. Tienda [351B] (3) en el arnés de puente 69203048 (2) hacia [351A] (5) en el arnés externo 69202870. Consulte la Figura 15.
d. Conecte [351B] y [351A].
e. Compruebe la longitud del arnés. Este debe ser lo suficientemente largo como para conectarlo fácilmente a la alforja.
f. Quite la alforja izquierda.
g. Asegure el resto del arnés de puente 69203048 al vehículo utilizando correas de cable.
9. Verifique que todos los arneses de cables sean lo suficientemente seguros como para evitar el contacto con componentes en movimiento.
10. Consulte la Figura 1. Instale un fusible de 20 amperios (18) en el portafusibles del arnés externo (3). Consulte la Figura 15.
1Conector de la alforja derecha [289B]
2Cable (+) de la batería
3Portafusibles (tipo mini 20A)
4Accesorio P & A [325A]
5Salida del altavoz [351A]
Figura 15. Arnés externo 69202870
1Puente de la alforja izquierda (canal 1) [355B]
2Arnés de puente 69203048
3Salida de audio (canal 1) [351B]
4Alimentación de relé P & A [8 pines]
5Arnés 69201900 [3 pines a 8 pines]
6Alimentación de relé P & A [3 pines]
Figura 16. Arneses de puente
ALTAVOCES SIN ALFORJA
NOTA
Este sistema NO PUEDE alimentar y operar más de un conjunto de altavoces. Solo se puede instalar uno a la izquierda y otro a la derecha en las alforjas o en los kits opcionales de carenado inferior o Tour-Pak con cápsulas de altavoces.
Vea el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o la sección Piezas y accesorios de www.harley-davidson.com (inglés solamente). Póngase en contacto con un concesionario Harley-Davidson para obtener ayuda.
Configuración del altavoz Tour-Pak o de carenado inferior
1. Instale el carenado inferior o Tour-Pak según las instrucciones de ese kit.
2. Tienda el arnés del altavoz a lo largo del bastidor de la estructura según sea necesario.
3. Conecte los altavoces:
a. Conecte [360LA] a la izquierda (L).
b. Conecte [360RA] a la derecha (R).
4. Consulte la Figura 15. Conecte a [351A] (5).
Finalización
1. Instale la caja superior. Consulta el manual de servicio.
2. Instale la caja del lado izquierdo. Consulta el manual de servicio.
3. Instale la caja en el eje central inferior, si se retiró. Consulta el manual de servicio.
4. Instale el tanque de combustible, si se retiró. Consulta el manual de servicio.
5. Instalar el asiento. Consulta el manual de servicio.
6. Instalar el fusible principal. Consulta el manual de servicio.
7. Instalar las cubiertas laterales. Consulta el manual de servicio.
8. Instale las alforjas. Consulta el manual de servicio.
9. Verificar las actualizaciones de firmware. Descargar si es necesario.
CONFIGURACIÓN DE LA APLICACIÓN
El componente de Bluetooth solo se debe emparejar con el vehículo una vez, a menos que se agregue un nuevo dispositivo Bluetooth o se produzca un fallo en el componente del sistema.
1. Consulte la Figura 17. Acceso al sistema de audio.
a. Conecte el dispositivo (1) al sistema.
b. Acceda a los menús de la aplicación (2) para configurar el sistema de sonido del vehículo.
2. Seleccione la configuración (3) donde se han instalado los altavoces en el vehículo.
3. Confirme la selección (4).
4. Una vez completada la configuración, se mostrará la pantalla de inicio del dispositivo (5).
5. Consulte la Figura 18. Presione los iconos de la barra de menús para:
a. Menú principal (1)
b. Menú del ecualizador (2)
c. Menú de diagnóstico (3)
d. Control de volumen automático
1Agregar dispositivo bluetooth
2Configurar el sistema de audio
3Seleccionar tipo de componente
4Confirmar la selección
5Pantalla de inicio del dispositivo
Figura 17. Proceso de configuración
1Menú principal
2Menú del ecualizador
3Menú de diagnóstico
4Control de volumen automático
Figura 18. Barra de menú
RESTABLECIMIENTO DEL PIN DE LA APLICACIÓN DE AUDIO HARLEY-DAVIDSON
1. Con el vehículo apagado, deshabilite el Bluetooth en cualquier dispositivo cercano que estuviera conectado al sistema de audio.
2. Realice cinco ciclos de claves con al menos diez segundos entre cada ciclo de claves.
3. Habilite el Bluetooth en el dispositivo que se conectará al sistema de audio.
4. En la aplicación móvil H-D Audio, vuelva a conectarse al sistema.
5. Cree un nuevo PIN o deshabilite la función de PIN.
Actualización de firmware
1. Consulte la Figura 19. El círculo rojo indica que hay una actualización de firmware disponible (1).
2. Breve descripción de la actualización (2).
a. Descargue y actualice para actualizar esta versión.
b. Presione la versión anterior (3) si desea esa versión.
3. Seleccione una actualización de versión (3) y continúe con la actualización (4).
a. Consulte la Figura 18. Al presionar el icono Menú principal (1) se proporcionará más información sobre la actualización.
4. La pantalla muestra el estado de la actualización (5) que se está aplicando al amplificador.
1Actualización de firmware disponible
2Descripción de la actualización
3Seleccione la actualización de versión
4Continúe con la actualización
5Estado de la actualización
Figura 19.