Kits | Outils suggérés | Niveau de compétence(1) |
---|---|---|
90202534 | Lunettes de protection, clé dynamométrique |
Vérifier que tous les éléments du kit sont présents avant d’installer ou de déposer des éléments du véhicule. | |||||
---|---|---|---|---|---|
Article | Qté | Description | No de pièce | Notes | |
1 | 2 | Kit verrou | 90300216 | ||
2 | 4 | Vis, TORX, PLASTITE | 10200557 | ||
3 | 1 | Sacoche, droite | Non vendue séparément | ||
4 | 4 | Vis, TORX, tête creuse avec patch anti-desserrement | 10200033 | ||
5 | 4 | Point d'ancrage | 90201533 | ||
6 | 4 | Entretoise de montage | 90201541 | ||
7 | 1 | Sacoche, gauche | Non vendue séparément | ||
8 | 4 | Vis | 10200414 | ||
9 | 1 | Tige de fixation, droite | 90202266 | ||
1 | Tige de fixation, gauche | 90202265 | |||
10 | 1 | Vis, TORX, tête bombée | 4512A | ||
11 | 1 | Œillet de support de montage, gauche | 90201666 | ||
12 | 1 | Œillet de support de montage, droit | 90201524 | ||
13 | 1 | Vis, bride | 10200626 |
1. | Déposer le fusible principal. Consulter le manuel d'entretien. | |
2. | Déposer la selle. Consulter le manuel d'entretien. | |
3. | Retirer les ensembles lampes des feux de direction arrière du support de garde-boue. Consulter le manuel d'entretien. a. Conserver les lampes des feux de direction pour le kit de repositionnement des feux de direction. |
1. | Figure 2 Retirer et éliminer les vis de support de garde-boue (1). |
1 | Vis (2) |
1 | Culbuteur (2 chacun de 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24) |
2 | Ressort (6) |
3 | Joint |
4 | Ensemble de verrou |
5 | Logement du verrou |
6 | Plaque de retenue |
7 | Goupille de verrouillage |
1. | Figure 5 Mesurer les profondeurs de coupe aux positions de clé 5, 6, 7 et 8 sur la clé Équipement d'origine (Équipement d'origine) . | |||||
2. | Écrire les valeurs dans la colonne Measured Depth (Profondeur mesurée) de Tableau 3 . REMARQUE Les codes de profondeur de coupe doivent être le deuxième chiffre du numéro du culbuteur. (dernière colonne).
| |||||
3. | En fonction des profondeurs de coupe mesurées, écrire les codes de profondeur clés de Figure 5 dans la colonne Depth Code (Code de profondeur) de Tableau 3 . | |||||
4. | Figure 6 Installer les ressorts dans les trous des positions 6 et 7 sur le côté A du verrou. | |||||
5. | Installer les culbuteurs dans les positions 6 et 7 par nombre de culbuteurs déterminé dans Tableau 3 . | |||||
6. | Installer les ressorts dans les trous aux positions 5 et 8 sur la face B du verrou. | |||||
7. | Installer les culbuteurs dans les positions 5 et 8 par nombre de culbuteurs déterminé dans Tableau 3 . | |||||
8. | Tout en maintenant les culbuteurs en place, insérer la clé dans l’ensemble verrou assemblé. | |||||
9. | Vérifier que tous les culbuteurs sont montés correctement. | |||||
10. | Figure 7 Une fois la clé insérée, appliquer de la graisse sur le verrou assemblé (2). | |||||
11. | Appliquer de la graisse sur la goupille de verrouillage (5). | |||||
12. | Insérer la goupille de verrouillage (5) dans le logement du verrou (3). REMARQUE Figure 8 La fonctionnalité de bossage (1) sur l’ensemble verrou doit s’accoupler avec le trou de la goupille de verrouillage (2). Vérifier que la goupille de verrouillage se déplace en tournant la clé et le cylindre de la serrure. | |||||
13. | Une fois la clé insérée, installer l’ensemble verrou (2) dans le logement du verrou (3). | |||||
14. | Figure 7 Insérer la plaque de retenue (4) dans le logement du verrou (3). a. Figure 4 Veiller à ce que la plaque de retenue (1) soit au ras de la surface du logement du verrou. b. À l’aide d’un poinçon et d’un marteau, aplatir les quatre bossages (2) pour maintenir la plaque de retenue en place. |
Figure 4. Plaque de retenue | ||||
15. | Retirer la clé. | |||||
16. | Figure 7 Installer le joint (1) sur l’ensemble verrou (2). |
A | Poste de culbuteur |
1 | 15,55 mm |
2 | 14,45 mm |
3 | 12,35 mm |
4 | 11,25 mm |
5 | 9,15 mm |
6 | 8,05 mm |
7 | 5,95 mm |
8 | 4,85 mm |
B | Profondeurs de coupe |
. | 0,15 mm = Code de profondeur 1 |
. | 0,75 mm = Code de profondeur 2 |
. | 1,45 mm = Code de profondeur 3 |
. | 2,25 mm = Code de profondeur 4 |
A | Face A |
B | Face B |
5 | Position 5 |
6 | Position 6 |
7 | Position 7 |
8 | Position 8 |
1 | Joint |
2 | Ensemble de verrou |
3 | Logement du verrou |
4 | Plaque de retenue |
5 | Goupille de verrouillage |
1 | Bossage du verrou |
2 | Trou de la goupille de verrouillage |
Station | Côté | Profondeur mesurée | Code de profondeur | No de culbuteur |
---|---|---|---|---|
5 | B | 2__ | ||
6 | A | 1__ | ||
7 | A | 1__ | ||
8 | B | 2__ |
1. | Figure 9 Retirer l’ensemble loquet. a. Déposer la vis (11). b. Retirer le levier du loquet (4) et le joint torique (3). c. Déposer les vis (12). d. Déposer l'ensemble de loquet (1). | |
2. | Installer le kit verrou. a. Vérifier que le verrou (10) est en position déverrouillée. REMARQUE La goupille de verrouillage doit être orientée vers le clapet intérieur. b. Installer le verrou (10) sur l’ensemble loquet (1). c. Poser les vis (9). Serrer. Couple : 1,7–2,3 N·m (15–20 in-lbs) | |
3. | Installer l’ensemble de loquet. a. Positionner l’ensemble loquet (1) sur la coque intérieure (2). b. Poser les vis (12). Serrer. Couple : 1,1–1,7 N·m (10–15 in-lbs) c. Installer le joint torique (3) sur le levier du loquet (4). d. Installer le levier du loquet (4) et la vis (11). Serrer. Couple : 2,3–3,4 N·m (20–30 in-lbs) |
1. | Figure 9 Installer la tige de fixation. a. Appliquer du frein filet sur les vis (8).LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (FREIN FILET ET PRODUIT D'ÉTANCHÉITÉ D'INTENSITÉ MOYENNE LOCTITE 243) (BLEU) (99642-97) b. Positionner la tige de fixation (5) sur la coque intérieure (2). c. Poser les vis (8). Serrer. Couple : 17–21 N·m (13–15 ft-lbs) |
1 | Ensemble de loquet |
2 | Clapet intérieur |
3 | Joint torique |
4 | Levier de loquet |
5 | Tige d'ancrage |
6 | Vis de charnière (4) |
7 | Charnière (2) |
8 | Vis (2) |
9 | Vis (2) |
10 | Verrouillage |
11 | Vis (1) |
12 | Vis (5) |
1. | Voir Figure 10 et Figure 11 . a. Glisser les supports d’ancrage coulissants (4) sur vis de montage (5). b. Glisser les entretoises (3) sur les vis de montage (5). c. Appliquer du frein-filet sur les vis de montage (5).LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (FREIN FILET ET PRODUIT D'ÉTANCHÉITÉ D'INTENSITÉ MOYENNE LOCTITE 243) (BLEU) (99642-97) d. Installer les vis de montage (5) à travers les support de garde-boue (2) dans le support de garde-boue (1). Serrer. Couple : 29–37 N·m (21–27 ft-lbs) | |
2. | Voir la figure 10. Poser l'œillet de support de montage latéral droit. a. Appliquer du frein-filet sur la vis (9).LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (FREIN FILET ET PRODUIT D'ÉTANCHÉITÉ D'INTENSITÉ MOYENNE LOCTITE 243) (BLEU) (99642-97) b. Aligner et installer l’œillet du support de montage (7) sur le support (8). c. Installer la vis (9). Serrer. Couple : 11–14 N·m (97–124 in-lbs) | |
3. | Voir la figure 11. Poser l'œillet de support de montage de gauche. a. Appliquer du frein-filet sur la vis (8).LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (FREIN FILET ET PRODUIT D'ÉTANCHÉITÉ D'INTENSITÉ MOYENNE LOCTITE 243) (BLEU) (99642-97) b. Positionner l’œillet du support de montage (7) sur le cadre (9). c. Installer la vis (8). Serrer. | |
4. | Voir Figure 12 et Figure 13 installer la sacoche. a. Figure 12 Ouvrir la coque externe de la sacoche (3). b. Figure 12 Retirer et tourner le bouton de verrouillage (4) à la position déverrouillée (5). c. Figure 13 Placer le support de montage de la sacoche (2) sur les goujons de montage (3) tout en alignant la tige de fixation de la sacoche (4) avec l’œillet du support de montage (5). Faire entièrement glisser la sacoche vers l'avant. d. Figure 13 Tourner le bouton de verrouillage à la position verrouillée (6) jusqu’au clic. Sans tirer sur le bouton, s'assurer qu'il ne peut pas retourner vers la position déverrouillée. REMARQUE L'indicateur (1) sert uniquement à signaler que le loquet de verrou est déverrouillé. Ne pas utiliser d’indicateur pour verrouiller ou déverrouiller la sacoche du véhicule. e. Figure 13 Vérifier que l’indicateur n’apparaît pas et que la sacoche est bien fixée. f. Tirer la sacoche vers l'arrière pour vérifier qu'elle est bien fixée. |
1 | Monture de garde-boue |
2 | Support de garde-boue |
3 | Entretoise (2) |
4 | Support de fixation (2) |
5 | Vis de montage (2) |
6 | Tige d'ancrage |
7 | Œillet de support de montage |
8 | Support |
9 | Vis |
1 | Monture de garde-boue |
2 | Support de garde-boue |
3 | Entretoise |
4 | Point d'ancrage |
5 | Vis de montage |
6 | Tige d'ancrage |
7 | Œillet de support de montage |
8 | Vis |
9 | Cadre |
1 | Verrouillage |
2 | Levier de loquet |
3 | Coque extérieure |
4 | Bouton de verrouillage |
5 | Position déverrouillée |
6 | Position verrouillée |
1 | Indicateur (en position déverrouillée) |
2 | Support de montage |
3 | Goujon de montage (2) |
4 | Tige d'ancrage |
5 | Œillet de support de montage |
1. | Poser la selle. Consulter le manuel d'entretien. a. Après avoir posé la selle, la tirer vers le haut pour vérifier qu'elle est bien fixée. | |
2. | Poser le fusible principal. Consulter le manuel d'entretien. |