ALFORJES EXPANSÍVEIS PARA SOFTAIL
941003542023-01-09
INFORMAÇÕES GERAIS
Tabela 1. Informações gerais
Kits
Ferramentas sugeridas
Nível de habilidade(1)
90202332
Óculos de proteção, torquímetro
(1) Aperte com o valor do torque ou com outras ferramentas e técnicas moderadas necessárias
CONTEÚDO DO KIT
Figura 1. Conteúdo do kit: Alforjes expansíveis para Softail
Tabela 2. Conteúdo do kit: Kit de Alforjes Expansíveis para Softail
Verifique se todos os conteúdos estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qtd.
Descrição
Part No.
Notas
1
2
Kit de Refletor, inclui o item 2
59480-04A
2
4
Arruelas de fixação
Não se vende separadamente
3
1
Alforje, expansível, direito
Não se vende separadamente
4
1
Alforje, expansível, esquerdo
Não se vende separadamente
5
2
Ferragens do acoplamento Holdfast™, traseiro
52300730
6
4
Pino de acoplamento
90202550
7
4
Parafuso, preto
10201382
8
2
Ferragens do acoplamento Holdfast™, dianteiro
52300729
9
12
Porca
10100179
10
1
Mecanismo de travamento, esquerdo
90202554
Mecanismo de travamento, direito
90202553
11
12
Parafuso
10201415
12
2
Alojamento da trava interna
90202544
13
2
Bolsa impermeável (não mostrada)
93300169
GERAL
Modelos
Para informações sobre os modelos correspondentes, consulte o Catálogo de Varejo P&A (P&A) ou a seção de Peças e Acessórios em www.harley-davidson.com .
Verifique se está sendo utilizada a versão mais atual da ficha de instruções. A ficha está disponível em: h-d.com/isheets
Entre em contato com a Central de atendimento ao cliente da Harley-Davidson através do telefone 1-800-258-2464 (somente EUA) ou 1-414-343-4056.
Requisitos de instalação
Este kit pode ser usado com os suportes removíveis Softail ou com o sissy bar removível. Veja o catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção Parts and Accessories (Peças e acessórios) do site www.harley-davidson.com (somente em inglês) para obter uma lista de peças ou acessórios necessários para o seu modelo.
Recomendamos a compra em separado do Kit de Proteção de Couro da Harley-Davidson (Peça N.º 93600034) para a limpeza dos alforjes.
Modelos Softail FXLR, FXLRS, FXBB, FXBBS, FLSL e FXST 2018 e posteriores: é necessária a compra em separado do Kit de Reposicionamento da Seta (Peça N.º 67800802A ou 67800830A).
Modelos Softail FXBB, FXBBS, FLSL 2018 e posteriores com placa do veículo montada na lateral: é necessária a compra em separado de todos os componentes de montagem do Suporte de Placa do Veículo Montada no Centro. Figura 2
  • Suporte, para-lama traseiro, reforço (Peça N.º 59500448, item 6) (quant. 1)
  • Fita de espuma, uretano (Peça N.º 11100010, item 4) (quant. 3)
  • Alojamento, soquete 3-way (Peça N.° 69201406, item 12) (quant. 1)
  • Terminal, soquete, 18 AWG (Peça N.° 69201442, item 11) (quant. 2)
  • Pino da vedação (Peça N.° 69201427, item 10) (quant. 2)
  • Vedação do fio (Peça N.° 69201301, item 13) (quant. 1)
  • Abraçadeira flexível, ancorada (Peça N.° 10177, item 9) (quant. 2)
  • Luz, placa do veículo, item 14 (Peça N.° 73504-11, item 15) (quant. 1)
  • Suporte, placa do veículo (Peça N.° 67900316, item 3) (quant. 1)
  • Fita adesiva, almofada de espuma (Peça N.° 11100236, item 2) (quant. 2)
  • Refletor, vermelho (Peça N.° 69490-07, item 1) (quant. 1)
  • Parafuso, (Peça N.° 4091, item 8) (quant. 2)
  • Parafuso, (Peça N.° 3612, item 7) (quant. 2)
  • Parafuso, (Peça N.° 4365, item 5) (quant. 2)
  • Distanciador, longo: preto (Peça N.° 69933-08) (quant. 1) ou cromado (Peça N.° 69438-06) (quant. 1)
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. É necessário ter um manual de serviço do ano e do modelo da motocicleta para fazer esta instalação. Esse material está disponível nas:
  • concessionárias Harley-Davidson.
  • Portal de Informações de Serviço da H-D, com acesso por assinatura, disponível para a maioria dos modelos de 2001 e mais recentes. Para saber mais, confira as Perguntas frequentes sobre assinaturas .
ATENÇÃO
Não exceda a capacidade de peso do alforje. Coloque pesos iguais em cada bolsa. Peso excessivo nos alforjes pode provocar a perda de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00383a)
NOTA
A capacidade máxima de peso dos alforjes é de 6,8 kg (15 lb).
PREPARAÇÃO
1. Remova o fusível principal. Veja o Manual de serviço.
2. Remova o assento. Veja o Manual de serviço.
REMOÇÃO
Para-lama traseiro
1. Remova o para-lama traseiro. Veja o Manual de serviço.
2. Remova a escora esquerda do para-lama. Veja o Manual de serviço.
a. Desconecte os chicotes de fios da placa do veículo e da seta esquerda. Consulte o Manual de diagnóstico elétrico (EDM) .
b. Remova a seta esquerda com o chicote de fios.
c. Remova e descarte o suporte de montagem da placa do veículo com o chicote de fios.
d. Remova e descarte o distanciador curto da seta.
3. Remova a escora direita do para-lama. Veja o Manual de serviço.
a. Desconecte os chicotes de fios da seta direita. Consulte o EDM .
b. Remova a seta direita com o chicote de fios.
MONTE O SUPORTE DE PLACA DO VEÍCULO MONTADA NO CENTRO
NOTA
Confira o Requisitos de instalação para obter informações sobre os modelos de veículos.
1. Figura 2 Tire a proteção da parte de trás e instale dois pedaços de fita acolchoada de montagem (4) no conjunto do suporte (6).
2. Tire a proteção da parte de trás e instale um pedaço de fita acolchoada de montagem (4) no suporte da placa do veículo (3)
3. Tire a proteção da parte de trás e instale dois pedaços de fita acolchoada de montagem (2) no suporte da placa do veículo (3).
4. Instale o suporte da placa do veículo (3) no conjunto do suporte (6) com os parafusos (5, 7).
5. Aperte os parafusos (5).
Torque: 7,11–8,69 N·m (63–77 in-lbs)
6. Aperte os parafusos (7).
Torque: 2,03–2,37 N·m (18–21 in-lbs)
7. Tire a proteção da parte de trás do refletor e instale o refletor (1) no suporte da placa do veículo (3).
8. Instale o alojamento da luz traseira (14,15) e os parafusos (8). Aperte.
Torque: 1,1–2,25 N·m (10–20 in-lbs)
9. Figura 3 Roteie o chicote de fios (2) passando pelo conjunto do suporte interno do para-lama (1).
10. Figura 2 Conecte os pinos ao conector de 3 pinos (12). Confira o EDM.
1Refletor
2Fita acolchoada do suporte (2)
3Suporte da placa de licença do veículo
4Fita acolchoada do suporte (3)
5Parafuso, suporte interno (2)
6Conjunto do suporte
7Parafuso, suporte externo (2)
8Parafuso, luz (2)
9Abraçadeira (2)
10Pino de vedação
11Terminal, 18 AWG
12Alojamento, soquete 3-way
13Vedação do fio (3)
14Lâmpada
15Lâmpada
Figura 2. Suporte da placa de licença do veículo
1Conjunto do suporte do para-lama interno
2Chicote de fios
Figura 3. Conjunto do suporte do para-lama interno (Típico)
INSTALAÇÃO
Reposicionamento da seta
NOTA
Confira os Requisitos de Instalação para cada modelo de veículo.
1. Instale o Kit de Reposicionamento da Seta na escora do para-lama.
a. Instale o Kit de Reposicionamento da Seta. Siga as instruções do kit.
b. Instale o distanciador na seta esquerda.
c. Roteie os chicotes de fios nas escoras do para-lama.
d. Instale a placa do veiculo montada no centro e as escoras do para-lama no para-lama. Veja o Manual de serviço.
2. Instale o para-lama traseiro. Veja o Manual de serviço.
3. Figura 4 Conecte o conector (3).
1Conector da lâmpada direita
2Conector da lâmpada esquerda
3Conector da luz da placa de licença do veículo
Figura 4. Conectores da luz da seta
Pontos de ancoragem
1. Instale novos pontos de acoplamento no para-lama do veículo.
a. Figura 7 Abra o alforje, pressione o botão da trava interna (1) para baixo e gire-o 90° até a posição destravada.
b. Figura 7 Pressione o botão de liberação (2) e levante o manípulo da trava (3).
c. Figura 1 Remova os pinos de acoplamento (6).
d. Figura 5 Instale as ferragens do acoplamento traseiro (3), o pino de acoplamento (1) e o parafuso (4).
e. Figura 5 Instale as ferragens do acoplamento dianteiro (2), o pino de acoplamento (1) e o parafuso (4).
f. Aperte os parafusos (4). Aperte.
Torque: 38–43 N·m (28–32 ft-lbs)
1Pino de acoplamento
2Ferragens do acoplamento, dianteiro
3Ferragens do acoplamento, traseiro
4Parafuso
Figura 5. Pontos de acoplamento (lado esquerdo mostrado)
Ajuste do ponto de acoplamento máximo
1. Ajuste o aperto dos pontos de acoplamento
NOTA
Se o suporte perpendicular ou suporte fizer ruídos depois de instalado, os pontos de acoplamento deverão ser ajustados. O inserto do ponto de suporte plástico preto é elíptico. Quando os “T”s do ponto de suporte estiverem na parte superior e na parte inferior, o encaixe do ponto de suporte está na posição mais solta. Quando "T"s estão na parte dianteira e traseira, o encaixe do ponto de suporte está na posição mais apertada.
a. Veja a figura 6. Para ajustar, gire (3) pouco a pouco para que o "T" (1) não fique mais na parte de cima e se aproxime das duas posições (2).
b. A cada aumento, verifique o encaixe com o acessório.
c. Continue a girar pouco a pouco e teste até que o aperto desejado seja atingido. A posição mais apertada possível é quando os “T”s atingem a posição (2).
d. Aperte os parafusos do ponto de suporte.
Torque: 38–43 N·m (28–32 ft-lbs)
1Posição mais solta (localização do T)
2Posição mais apertada (localização do T)
3Possível direção da rotação
Figura 6. Parte lisa do ponto de suporte
ALFORJES
Instalar
1. Figura 7 Pressione o botão de liberação (2) e levante o manípulo da trava (3).
2. Incline o alforje ligeiramente e deslize-o para os pontos de acoplamento.
3. Certifique-se de que o alforje esteja totalmente assentado nos pontos de acoplamento.
4. Pressione o manípulo da trava (3) para baixo para prender o alforje ao veículo.
a. Você irá escutar o mecanismo de travamento se encaixando nos pontos de acoplamento.
b. O manípulo da trava irá saltar para fora se o alforje não estiver bem preso ao veículo.
5. Figura 1 Instale os refletores (1).
a. Localize a placa dentro do bolso externo do alforje.
b. Localize e recorte os dois furos.
c. Instale os refletores e prenda com duas arruelas de retenção (2).
Remover
1. Figura 7 Pressione o botão do manípulo (2) e levante o manípulo da trava (3).
Travar/destravar os alforjes no veículo
1. Figura 7 Travar o alforje no veículo:
a. Abra o alforje, pressione o botão da trava interna (1) para baixo e gire-o 90° até a posição travada.
2. Figura 7 Destravar o alforje do veículo:
a. Abra o alforje, pressione o botão da trava interna (1) para baixo e gire-o 90° até a posição destravada.
NOTA
Para evitar o acesso ao interior do alforje, prenda os zíperes com um cadeado.
1Botão da trava interna, travar/destravar
2Botão de desengate
3Manípulo da trava
Figura 7. Travar/destravar/trava
2Acoplamento
1Alforje, expansível
Figura 8. Alforjes expansíveis instalados
CONCLUÍDO
1. Instale o assento. Depois de instalar o assento, puxe-o para confirmar que ele está preso. Veja o Manual de serviço.
2. Instale o fusível principal. Veja o Manual de serviço.
MANUTENÇÃO
Limpeza das roscas dos parafusos
Para atingir a carga de fixação apropriada, sempre limpe as roscas dos parafusos e os furos rosqueados antes da montagem.
NOTA
Nunca use um macho cortador de rosca ou a matriz para limpar as roscas.
  • Limpe todo material trava-roscas das roscas do parafuso e dos furos rosqueados.
  • Utilize uma escova de aço ou a matriz de um pente de abrir roscas para limpar as roscas dos parafusos.
  • Utilize um pente de abrir roscas para limpar os furos rosqueados.
  • Utilize o produto de limpeza PJ1 ou equivalente para remover qualquer rastro de óleo e contaminantes das roscas.
  • Utilize ar comprimido de baixa pressão para limpar dentro dos furos rosqueados.
Sempre verifique o estado de limpeza de furos cegos antes da montagem. Apertar um parafuso com sujeira, água ou óleo no furo pode causar a rachadura ou quebra de peças fundidas.
Pontos de ancoragem
Com o tempo, os pontos de suporte se desgastam fazendo com que o acessório removível instalado fique frouxo e emita ruídos. Aperte o encaixe usando o método a seguir.
1. Grave a posição atual do “T” de cada ponto de suporte. Remova o parafuso do ponto de suporte traseiro.
2. Remova o trava-rosca dos parafusos do ponto de suporte e das roscas dos furos de montagem, veja LIMPEZA DAS ROSCAS DOS PARAFUSOS, antes de aplicar trava-rosca nas cabeças dos parafusos. Instale os pontos de suporte, os parafusos e as arruelas. Aperte com os dedos.LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (AZUL) (99642-97)
3. Veja a figura 6. Se os “T”s não estiverem na posição mais apertada (2), gire os pontos de suporte ligeiramente, movendo os “T”s em direção à posição (2) até obter um encaixe firme do acessório removível em cada local.
4. Fixe os parafusos dos pontos de suporte. Aperte.
Torque: 38–43 N·m (28–32 ft-lbs)
5. Se os “T”s do ponto de suporte estiverem na posição (E):
a. Remova o parafuso dos pontos de suporte traseiros.
b. Gire cada ponto de suporte até que os “T”s do lado oposto atinjam a posição mais solta (1).
c. Remova o trava-rosca dos parafusos do ponto de suporte e das roscas dos furos de montagem, veja LIMPEZA DAS ROSCAS DOS PARAFUSOS, antes de aplicar trava-rosca nas roscas dos parafusos. Instale os parafusos e as arruelas. Aperte com os dedos.LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (AZUL) (99642-97)
d. Verifique o acessório removível em cada ponto de suporte girando “T” na direção de (2) até obter o encaixe firme do acessório removível em cada local. Fixe os parafusos dos pontos de suporte. Aperte.
Torque: 38–43 N·m (28–32 ft-lbs)
6. Após vários ajustes, se o acessório removível continuar a emitir ruídos ou permanecer frouxo, substitua os pontos de suporte.
Parafusos do ponto de suporte
AVISO
A falha em apertar as ferragens com o torque especificado poderá resultar em danos aos acessórios instalados. (00508b)
1. Após 800 km (500 mi) de uso com os alforjes instalados, será necessário verificar o torque nos parafusos de montagem do ponto de suporte. Verifique para certificar-se de que o torque apropriado foi mantido e aperte os parafusos se for necessário. Aperte.
a. Parafusos dos pontos de acoplamento dianteiro e traseiro.
Torque: 38–43 N·m (28–32 ft-lbs)
Cuidados com os alforjes
Recomendamos o Kit de Proteção de Couro da Harley-Davidson (Peça N.° 93600034) para a limpeza das tampas dos alforjes.
  • Use uma escova de tecido macia, um pano ou uma esponja com água e sabão para limpar as outras partes do alforje. Enxágue com água limpa.
  • Não use produtos de limpeza muito fortes, ferramentas de limpeza ásperas ou arruelas de alta pressão.
  • Limpe o produto depois de pilotar em ambientes com sal para evitar danos causados pelo sal.
Contém um ou mais dos seguintes materiais:
  • Alumínio
  • Aço inoxidável
  • Aço
  • Nylon
  • ABS
  • Couro
  • Acrílico
  • Poliéster
  • EVA