ALFORGES EXPANSÍVEIS SOFTAIL
941003542023-01-09
INFORMAÇÃO GERAL
Tabela 1. Informações gerais
Kits
Ferramentas sugeridas
Nível de competência(1)
90202332
Óculos de segurança, Chave de Torque
(1) Apertar para o valor de torque ou outras ferramentas moderadas e técnicas necessárias
CONTEÚDO DO KIT
Figura 1. Conteúdo do kit: Alforges Expansíveis Softail
Tabela 2. Conteúdo do kit: Kit de Alforges Expansíveis Softail
Verifique se todas as peças estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qty
Descrição
Part No.
Notas
1
2
Kit refletor, inclui o item 2
59480-04A
2
4
Anilha de grampo
Não é vendido separadamente
3
1
Alforge, expansível, lado direito
Não é vendido separadamente
4
1
Alforge, expansível, lado esquerdo
Não é vendido separadamente
5
2
Ferragens de fixação Holdfast™, traseiro
52300730
6
4
Pino de encaixe
90202550
7
4
Parafuso, preto
10201382
8
2
Ferragens de fixação Holdfast™, dianteiro
52300729
9
12
Porca
10100179
10
1
Mecanismo de bloqueio, lado esquerdo
90202554
Mecanismo de bloqueio, lado direito
90202553
11
12
Parafuso
10201415
12
2
Compartimento interno de bloqueio
90202544
13
2
Saco à prova de água (não apresentado)
93300169
GERAL
Modelos
Para informação sobre equipamento de modelos, ver o Catálogo de Venda a Retalho Peças e acessórios (P&A) ou a secção Peças e Acessórios em www.harley-davidson.com .
Verifique se a versão mais atual da folha de instruções está a ser utilizada. Está disponível em: h-d.com/isheets
Entre em contacto com o Centro de Assistência ao Cliente Harley-Davidson através do (+1) 1 800 258 2464 (só nos EUA) ou (+1) 1 414 343 4056.
Requisitos da instalação
O kit pode ser utilizado com suportes amovíveis Softail ou com a "sissybar" amovível. Veja o catálogo de peças e acessórios a retalho ou a secção Parts and Accessories (Peças e acessórios) no site www.harley-davidson.com (apenas em inglês) para obter uma lista das peças ou acessórios para o seu modelo.
Para a limpeza dos alforges, recomenda-se a compra por separado do Kit de Proteção de Pele da Harley-Davidson (peça nº93600034).
Modelos Softail FXLR, FXLRS, FXBB, FXBBS, FLSL, FXST de 2018-Posteriores: É necessária a compra por separado do kit de reposicionamento do Indicador de mudança de direção (peça nº 67800802A ou 67800830A).
Modelos Softail FXBB, FXBBS, FLSL de 2018-Posteriores com a placa da matrícula montada lateralmente: É necessária a compra por separado de cada componente para montar o Suporte de Montagem Central da Placa da Matrícula. Ver a Figura 2.
  • Suporte, guarda-lamas traseiro, reforço (peça nº59500448, Item 6) (Qtd1)
  • Fita de espuma de uretano (peça nº11100010, Item 4) (Qtd 3)
  • Compartimento, tomada de três vias (peça nº 69201406, Item 12) (Qtd 1)
  • Terminal, tomada, 18 AWG (Peça nº 69201442, Item 11) (Qtd 2)
  • Pino de vedação (peça nº 69201427, Item 10) (Qtd 2)
  • Vedação de fios (peça nº 69201301, Item 13) (Qtd 1)
  • Abraçadeira, ancorada (peça nº 10177, Item 9) (Qtd 2)
  • Lâmpada, placa da matrícula, item 14 (peça nº 73504-11, Item 15) (Qtd 1)
  • Suporte, placa da matrícula (peça nº 67900316, Item 3) (Qtd 1)
  • Fita, pastilha almofadada (peça nº 11100236, Item 2) (Qtd 2)
  • Refletor, vermelho (peça nº 69490-07, Item 1) (Qtd 1)
  • Parafuso, (peça nº 4091, Item 8) (Qtd 2)
  • Parafuso, (peça nº 3612, Item 7) (Qtd 2)
  • Parafuso, (peça nº 4365, Item 5) (Qtd 2)
  • Espaçador, comprido: preto (peça nº 69933-08) (Qtd 1) ou cromado (peça nº 69438-06) (Qtd 1)
ATENÇÃO
A segurança do condutor e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço de oficina. Se o procedimento estiver para além das suas capacidades ou não dispuser das ferramentas adequadas, solicite a instalação a um concessionário Harley-Davidson. A instalação inadequada deste kit poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de Serviço. Para esta instalação, é necessário o manual de manutenção referente ao ano/modelo do motociclo em questão e está disponível em:
  • Num concessionário da Harley-Davidson.
  • Portal de informações de serviço de oficina H-D, disponível por subscrição para a maioria dos modelos de 2001 e mais recentes. Para obter mais informações ver Perguntas frequentes sobre subscrições .
ATENÇÃO
Não exceder a capacidade de peso do saco. Distribuir o peso uniformemente pelos sacos. Demasiado peso nos sacos pode provocar a perda de controlo do motociclo e provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00383a)
NOTA
A capacidade de peso máxima de cada alforje é de 6,8 kg (15 lb) .
PREPARAR
1. Retire o fusível principal. Veja o manual de serviço.
2. Remova o assento do motociclo. Veja o manual de serviço.
DESMONTAR
Para-lama traseiro
1. Retire o guarda-lamas traseiro. Veja o manual de serviço.
2. Remova a estrutura do suporte esquerdo do guarda-lamas do mesmo. Veja o manual de serviço.
a. Desconecte a placa da matrícula e os chicotes do indicador de mudança de direção esquerdo. Ver Manual de diagnóstico elétrico (EDM) .
b. Remova o indicador de mudança de direção esquerdo com o chicote de fios.
c. Remova e descarte o suporte de montagem lateral com o chicote de fios da placa da matrícula.
d. Remova e descarte o espaçador curto do indicador de mudança de direção.
3. Remova a estrutura do suporte direito do guarda-lamas do mesmo. Veja o manual de serviço.
a. Desconecte o chicote do indicador de mudança de direção do lado direito. Ver EDM .
b. Remova o indicador de mudança de direção do lado direito com chicote de fios.
SUPORTE DE MONTAGEM CENTRAL DA PLACA DA MATRÍCULA
NOTA
Consulte Requisitos da instalação para modelos de veículos.
1. Ver a Figura 2. Retire a parte de trás e instale duas peças de fita da almofada de montagem (4) no conjunto do suporte (6).
2. Retire a parte de trás e instale a fita adesiva de montagem (4) no suporte da placa da matrícula (3)
3. Descascar o suporte e instalar duas peças de fita adesiva de montagem (2) para o porta placas (3).
4. Instale o suporte da placa da matrícula (3) no conjunto do suporte (6) com os parafusos (5, 7).
5. Aperte os parafusos (5).
Binário: 7,11–8,69 N·m (63–77 in-lbs)
6. Aperte os parafusos (7).
Binário: 2,03–2,37 N·m (18–21 in-lbs)
7. Retire o suporte e instale o refletor (1) no suporte da placa da matrícula (3).
8. Instale o alojamento da lanterna traseira (14,15) e os parafusos (8). Aperte.
Binário: 1,1–2,25 N·m (10–20 in-lbs)
9. Ver a Figura 3. Passe o chicote (2) pelo conjunto de suporte interno do guarda-lamas (1).
10. Ver a Figura 2. Ligue os pinos ao conector de 3 pinos (12). Consulte EDM.
1Refletor
2Fita adesiva de montagem (2)
3Suporte da placa da matrícula
4Fita adesiva de montagem (3)
5Parafuso, montagem interior (2)
6Conjunto do suporte
7Parafuso, montagem exterior (2)
8Parafuso, lâmpada (2)
9Abraçadeira (2)
10Pino de selagem
11Terminal, 18 AWG
12Compartimento, tomada de três vias
13Vedação do fio (3)
14Lâmpada
15Luz
Figura 2. Suporte da chapa de matrícula
1Conjunto do suporte interno do guarda-lamas
2Arnês
Figura 3. Conjunto do Suporte Interno do Guarda-lamas (típico)
MONTAR
Reposicionamento do Indicador de Mudança de Direção
NOTA
Consulte os Requisitos de Instalação para os modelos de veículos.
1. Kit de Reposicionamento do Indicador de Mudança de Direção na estrutura do guarda-lamas.
a. Instale o kit de Reposicionamento do Indicador de Mudança de Direção. Siga as instruções do kit.
b. Instale o espaçador no indicador de mudança de direção.
c. Encaminhe o chicote na estrutura do suporte do guarda-lamas.
d. Instale a montagem da placa da matrícula e os suportes do guarda-lamas no guarda-lamas. Veja o manual de serviço.
2. Instale o guarda-lama traseiro. Veja o manual de serviço.
3. Ver a Figura 4. Ligue o conetor (3).
1Conector da lâmpada do lado direito
2Conector da lâmpada do lado esquerdo
3Conector da luz da placa da matrícula
Figura 4. Conector da Lâmpada do Indicador de Mudança de Direção
Pontos de Encaixe
1. Instale os novos pontos de encaixe no guarda-lamas do veículo.
a. Ver a Figura 7. Abra o alforge, pressione e gire o botão de bloqueio interno (1) 90° para a posição de aberto.
b. Ver a Figura 7. Prima o botão de desbloqueio (2) e levante a pega de bloqueio (3).
c. Ver a Figura 1. Remova os pinos de encaixe (6).
d. Ver a Figura 5. Instale as ferragens de encaixe traseiro (3), pino de encaixe (1) e parafuso (4).
e. Ver a Figura 5. Instale as ferragens de encaixe dianteiro (2), pino de encaixe (1) e parafuso (4).
f. Aperte os parafusos (4). Aperte.
Binário: 38–43 N·m (28–32 ft-lbs)
1Pino de encaixe
2Ferragens de encaixe, dianteira
3Ferragens de encaixe, traseira
4Parafuso
Figura 5. Pontos de Encaixe (lado esquerdo mostrado)
Ajuste do Ponto de Encaixe
1. Ajuste do aperto do ponto de encaixe
NOTA
Se o encosto vertical ou o suporte chocalhar depois de instalado, os pontos de encaixe devem ser ajustados. A inserção do ponto de encaixe de plástico preto é elíptica. Quando os "T" no ponto de encaixe estão na parte superior e inferior, o ajuste do ponto de encaixe deve ser o mais solto possível. Quando os "T" estão na parte dianteira e traseira, o ajuste do ponto de encaixe deve ser o mais apertado possível.
a. Ver a Figura 6. Para ajustar, rodar (3) um pouco de cada vez para que o "T" (1) não fique mais na parte superior e se aproxime de ambas as posições (2).
b. Verificar, de cada vez, o ajuste com o acessório.
c. Continuar a rodar um pouco de cada vez e testar até obter o aperto pretendido. A posição mais apertada é quando o "T" atingir a posição (2).
d. Apertar os parafusos do ponto de encaixe.
Binário: 38–43 N·m (28–32 ft-lbs)
1Posição mais solta (local do T)
2Posição mais apertada (local do T)
3Sentido de rotação possível
Figura 6. Planos do ponto de encaixe
SACOS
Montar
1. Ver a Figura 7. Prima o botão de desbloqueio (2) e levante a pega de bloqueio (3).
2. Incline ligeiramente o alforge e deslize em direção aos os pontos de encaixe.
3. Certificando-se de que o alforge está totalmente encaixado nos pontos de encaixe.
4. Prima a pega de bloqueio (3) para prender o alforge ao veículo.
a. Será ouvido o mecanismo de bloqueio a engatar-se nos pontos de encaixe.
b. A pega de bloqueio aparecerá se o alforge não estiver preso corretamente ao veículo.
5. Ver a Figura 1. Instale os refletores (1).
a. Localize a placa dentro do bolso externo do alforge.
b. Localize e corte através dos dois orifícios.
c. Instale os refletores e prenda com duas anilhas de grampo (2).
Eliminar
1. Ver a Figura 7. Prima o botão da pega (2) e levante a pega de bloqueio (3).
Prender / Desprender os Alforges aos Veículo
1. Ver a Figura 7. Prenda o alforge ao veículo:
a. Abra o alforge, prima e gire o botão de bloqueio interno (1) 90° para a posição de fechado.
2. Ver a Figura 7. Desprenda o alforge do veículo:
a. Abra o alforge, pressione e gire o botão de bloqueio interno (1) 90° para a posição de aberto.
NOTA
Para impedir o acesso ao interior do alforge, prenda os fechos de correr com um cadeado.
1Botão interior de bloqueio/desbloqueio
2Botão de desbloqueio
3Pega de bloqueio
Figura 7. Bloqueio/Desbloqueio/Fechadura
2Encaixe
1Alforge expansível
Figura 8. Alforges Expansíveis Instalados
CONCLUÍDO
1. Instale o assento. Após instalar o assento, puxe o assento para cima para verificar que está seguro. Veja o manual de serviço.
2. Instale o fusível principal. Veja o manual de serviço.
MANUTENÇÃO
Limpeza das Roscas de Fixação
Para obter uma carga de fixação correta, limpe sempre as roscas de fixação e os orifícios roscados antes da montagem.
NOTA
Nunca utilize machos de corte nem caçonetes para limpar as roscas.
  • Limpe todo o material trava-roscas das roscas de fixação e orifícios roscados.
  • Utilize uma escova de arame ou uma tarraxa de abertura de roscas para limpar as roscas de fixação.
  • Utilize um caça-roscas para limpar os orifícios roscados.
  • Utilize agente de limpeza PJ1 ou equivalente para remover todos os vestígios de óleo ou contaminantes das roscas.
  • Limpe todos os orifícios roscados com ar comprimido a baixa pressão.
Antes da montagem, verifique sempre o grau de limpeza dos orifícios cegos. Apertar um parafuso com sujidade, água ou óleo num orifício pode provocar fissuras ou a rutura das peças fundidas.
Pontos de Encaixe
Com o tempo, os pontos de encaixe desgastam-se, fazendo com que o acessório instalado se solte e chocalhe. Fazer o ajuste utilizando o seguinte método.
1. Memorizar a posição atual do "T" para cada ponto de encaixe. Remover o parafuso do ponto de encaixe da parte traseira.
2. Remover o trava-roscas dos parafusos do ponto de encaixe e as roscas do orifício de montagem, consultar LIMPEZA DAS ROSCAS DE FIXAÇÃO, antes de aplicar o trava-roscas às cabeças dos parafusos. Instalar os pontos de encaixe, parafusos e anilhas. Apertar bem com os dedos.LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (AZUL) (99642-97)
3. Ver a Figura 6. Se os "T" não estiverem na posição mais apertada (2), rodar os pontos de encaixe ligeiramente, movendo os "T" em direção a (2) até se obter um ajuste apertado do acessório amovível em cada local.
4. Fixar os parafusos do ponto de encaixe. Aperte.
Binário: 38–43 N·m (28–32 ft-lbs)
5. Se os "T" do ponto de encaixe estiverem na posição (E):
a. Retirar o parafuso dos pontos de encaixe da parte traseira.
b. Rodar cada ponto de encaixe até o "T" no lado oposto atingir a posição mais solta (1).
c. Remover o trava-roscas dos parafusos do ponto de encaixe e roscas do orifício de montagem, consultar LIMPEZA DAS ROSCAS DE FIXAÇÃO, antes de aplicar o trava-roscas às cabeças dos parafusos. Instalar os parafusos e as anilhas. Apertar bem com os dedos.LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (AZUL) (99642-97)
d. Verificar o acessório amovível em cada ponto de encaixe, rodando o "T" em direção a (2) até se obter um ajuste apertado do acessório amovível em cada local. Fixar os parafusos do ponto de encaixe. Aperte.
Binário: 38–43 N·m (28–32 ft-lbs)
6. Após vários ajustes, se o acessório amovível continuar a chocalhar ou permanecer solto, substituir os pontos de encaixe.
Parafusos do ponto de encaixe
AVISO
Se não apertar as ferragens no torque especificado poderá danificar os acessórios instalados. (00508b)
1. Depois de 500 milhas de uso na estrada com alforjes instalados, é necessário verificar o torque dos parafusos de montagem do ponto de ancoragem. Verifique se o torque adequado se mantém e aperte os parafusos se necessário. Aperte.
a. Parafusos dos pontos de encaixe dianteiros e traseiros.
Binário: 38–43 N·m (28–32 ft-lbs)
Cuidar do alforje
Para a limpeza da tampa do alforge é recomendado o kit de Proteção de Pele da Harley-Davidson (peça nº93600034).
  • Use uma escova, pano ou esponja têxtil macia com água e sabão para limpar as outras partes do alforge. Enxague com água limpa.
  • Não use produtos de limpeza abrasivos, ferramentas de limpeza ásperas ou máquinas de jato de alta pressão.
  • Limpe o produto depois de andar em condições salgadas para evitar danos causados pelo sal.
Contém um ou mais dos seguintes materiais:
  • Alumínio
  • Aço inoxidável
  • Aço
  • Náilon
  • ABS
  • Couro
  • Acrílico
  • Poliéster
  • EVA