SCREAMIN' EAGLE EXTREME WEDGE AIR CLEANER
941003712023-10-19
PANGKALAHATANG IMPORMASYON
Talahanayan 1. Pangkalahatang Impormasyon
Mga Kit
Mga Iminumungkahing Kagamitan
Antas ng Kasanayan(1)
29400459, 29400460, 29400466, 29400467
Mga Salaming Pangkaligtasan, Torque Wrench, Loctite blue
(1) Kinakailangan ang paghihigpit sa halaga ng torque o iba pang mga katamtamang kagamitan at pamamaraan
MGA NILALAMAN NG KIT
Figure 1. Mga Nilalaman ng Kit: Screamin' Eagle Extreme Wedge Air Cleaner
Talahanayan 2. Mga Nilalaman ng Kit: Screamin' Eagle Extreme Wedge Air Cleaner Kit
Tiyakin na lahat ng nilalaman ay nasa kit bago magkabit o magtanggal ng mga item mula sa sasakyan.
Item
Qty
Paglalarawan
Part No. (Piyesa Blg.)
Mga tala
1
1
Screamin' Eagle extreme wedge air cleaner kit
Hindi ipinagbibili nang hiwalay
Kit 29400459 (itim), 29400460 (chrome)
2
1
Screamin' Eagle extreme wedge air cleaner kit
Hindi ipinagbibili nang hiwalay
Kit 29400466 (itim), 29400467 (chrome)
3
1
Rain Sock
29400482
Lahat ng Kit
4
1
Turnilyo,1/4-20 UNJC-3AX1.375
10200905
Lahat ng Kit
5
1
Air cleaner cover, itim
Hindi ipinagbibili nang hiwalay
Kit 29400459, 29400466
Air cleaner cover, chrome
Hindi ipinagbibili nang hiwalay
Kit 29400460, 29400467
6
1
Air filter, extreme wedge
29400461
Lahat ng kit
7
1
Turnilyo
4741A
Kit 29400459, 29400460
8
1
Fitting, oil line
62700351
Lahat ng kit
9
1
Gasket, throttle body
29000382
Kit 29400459, 29400460
29000149
Kit 29400466, 29400467
10
1
Adapter, throttle body
29500035
Kit 29400459, 29400460
11
1
Backplate
Hindi ipinagbibili nang hiwalay
Lahat ng kit
12
3
Turnilyo, captive
869
Kit 29400466, 29400467
2
Kit 29400459, 29400460
13
2
Turnilyo, shoulder, mahaba
10201383
Lahat ng kit
14
1
Breather hose, likod
29400337
Kit 29400466, 29400467
15
2
Turnilyo, breather
29465-99
Kit 29400466, 29400467
16
2
O-ring
11292
Kit 29400466, 29400467
17
1
Breather hose, harap
29400502
Kit 29400466, 29400467
18
1
Label ng babala, chrome
28012-09
Kit 29400460, 29400467
Label ng babala, itim
14000377
Kit 29400459, 29400466
19
1
Scream' Eagle na medallion
14101041
Lahat ng kit
PANGKALAHATAN
Mga Modelo
Para sa impormasyon ng fitment ng modelo, tingnan ang Parts and Accessories (Mga Piyesa at Accessory) (P&A) Retail na Katalogo o ang seksyon ng mga Piyesa at Accessory ng www.harley-davidson.com .
Tiyakin na ginagamit ang pinakabagong bersyon ng pahina ng tagubilin. Makukuha ito sa: h-d.com/isheets
Makipag-ugnayan sa Harley-Davidson Customer Support Center sa 1-800-258-2464 (para sa U.S. lang) o sa 1-414-343-4056.
Mga Kinakailangan sa Pagkakabit
PAUNAWA
Dapat mong i-recalibrate ang ECM kapag in-install ang kit na ito. Ang hindi maayos na pag-recalibrate ng ECM ay maaaring magresulta sa malubhang pinsala sa makina. (00399b)
Magpunta sa isang dealer ng Harley-Davidson para sa Electronic Control Module (ECM) calibration.
BABALA
Kapag nagkukumpuni ng sistema ng gasolina, huwag manigarilyo o magpahintulot ng apoy o sparks sa paligid. Ang gasolina ay napakadaling lumiyab at lubhang sumasabog, na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00330a)
BABALA
Ang kaligtasan ng nagmamaneho at pasahero ay nakasalalay sa tamang pag-i-install ng kit na ito. Gamitin ang naaangkop na mga pamamaraan sa manwal ng serbisyo. Kung ang pamamaraan ay hindi abot ng iyong kakayahan o wala kang mga angkop na kasangkapan, ipagawa sa isang dealer ng Harley-Davidson ang pag-i-install. Ang maling pag-i-install ng kit na ito ay maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00333b)
TALA
Tumutukoy sa impormasyon sa manwal ng serbisyo ang pahina ng tagubilin na ito. Ang manwal ng serbisyo para sa taon/modelo ng motorsiklo ay kinakailangan para sa pagkakabit na ito at makukuha sa:
  • Isang Harley-Davidson dealer.
  • H-D Service Information Portal (Portal ng Impormasyon sa Serbisyo), isang akses na nakabatay sa subscription na magagamit ng karamihang 2001 at mas bagong modelo. Para sa higit pang impormasyon, tingnan ang Mga madalas itanong tungkol sa mga subscription .
MAGHANDA
BABALA
Upang maiwasan ang aksidenteng pag-andar ng sasakyan, na maaaring magdulot ng kamatayan o malubhang pinsala, alisin ang pangunahing fuse bago magpatuloy. (00251b)
1. Tanggalin ang pangunahing fuse. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
ALISIN
1. Tanggalin ang Orihinal na Kagamitan (OE) air cleaner. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
2. Figure 2 Tanggalin at itapon ang induction module support bracket.
Figure 2. Tanggalin ang Bracket na Pangsuporta sa Induction Module
IKABIT
Air Cleaner
BABALA
Gamitin lamang ang ibinigay na air cleaner cover. Ang paggamit ng isa pang air cleaner cover ay maaaring maging sanhi ng pagpalya ng elemento at pagkakalas ng air cleaner cover, na pwedeng makaabala sa nagmamaneho at magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00596b)
TALA
Kapag pinapaserbisyuhan ang air cleaner, lagyan ng LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (BLUE) (99642-97) ang mga roskas ng lahat ng fastener.
1. Kit 29400459, 29400460: Figure 1 Kung gumagamit ng OE throttle body, ipasok ang throttle body adapter (10) sa backplate (11).
2. Ikabit ang gasket (9) sa backplate (11).
a. Alisin ang pamprotektang strip sa gasket.
b. Idikit ang adhesive side ng gasket sa backplate.
3. Ikabit ang breather fitting (8) sa backplate (11) nang nakapantay sa OE breather hose.
4. Kit 29400466, 29400467: Ikabit ang O-rings (16) sa backplate (11) sa interface papunta sa cylinder heads.
5. Ikabit ang backplate sa throttle body.
a. Kit 29400466, 29400467: Ikabit ang captive screws (12).
b. Kit 29400459, 29400460: Ikabit ang OE socket head screw (7) sa ibabaw na lokasyon. Higpitan.
Torque: 6,2–6,8 N·m (55–60 in-lbs)
6. Ikabit ang backplate sa cylinder heads.
a. Kit 29400466, 29400467: Ikabit ang breather screws (15).
b. Kit 29400459, 29400460: Maglagay ng threadlocker sa OE turnilyo. Higpitan.
Torque: 30–32,5 N·m (22–24 ft-lbs)
LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (BLUE) (99642-97)
7. Kit 29400466, 29400467: Ikabit ang breather hoses (14,17) sa breather screws.
8. I-assemble ang air filter (6), air cleaner cover (5) at shoulder screws (4,13). Higpitan.
Torque: 6,2–6,8 N·m (55–60 in-lbs)
TALA
  • Ang air filter ay MAY LANGIS NA at handa nang ikabit.
  • Ikabit ang rain sock (3) sa ibabaw ng air filter element kapag basa o umuulan para maiwasan ang pagpasok ng tubig.
KUMPLETUHIN
1. Ikabit ang pangunahing fuse. Tingnan ang manwal ng serbisyo.
PAGMEMENTINA
Air Filter Element
1. Inspeksyunin ang air filter element kada:
Haba/Dimensyon/Distansya: 8.000 km (4.971 mi)
a. Inspeksyunin nang mas madalas sa ilalim ng mga maaalikabok na kondisyon.
Haba/Dimensyon/Distansya: 8.000 km (4.971 mi)
2. Palitan ang air filter tuwing:
Haba/Dimensyon/Distansya: 8.000 km (4.971 mi)
3. Linisin ang element:
TALA
  • Ang paggamit ng mga pamamaraang paglilinis, pagtutuyo o paglalangis o mga produkto bukod pa sa ipinapakita ay makakasira sa filter at makakapagpawalang-bisa sa garantiya ng taggagawa.
  • Ang K&N Air Filter Cleaner ay mabibili sa isang dealer ng Harley-Davidson, mag-isa man [0.95L (1 qt) na pang-spray na bote, (Bahagi Blg. 99883-88T) o bilang isang 0.35L (12 fl oz) na pang-spray na bote bilang bahagi ng Filter Care Service Kit (Bahagi Blg. 99850-92T).
  • Ang K&N Air Filter Oil ay mabibili rin mula sa isang dealer ng Harley-Davidson, mag-isa man [347 g (12.25 oz) na aerosol na lata, Piyesa Blg. 99882-88T] o bilang 184 g (6.5 oz) na aerosol na lata bilang bahagi ng Filter Care Service Kit.
  • HUWAG LANGISAN NANG SOBRA ANG AIR FILTER. Ang sobrang paglalangis ay makakasagabal sa maayos na pagtakbo ng makina at/o mga partikular na piyesa ng makina. Kung nagde-drain o tumutulo pa rin ang langis mula sa filter media 20 minuto pagkatapos langisan, linisin at langisan muli ang filter element.
a. Tanggalin ang air filter element sa pamamagitan ng pagtanggal ng tatlong turnilyo na nagkakabit sa takip ng filter.
b. Itaktak ang element upang matanggal ang anumang dumi. Marahang kuskusin gamit ang brush na may malambot na bristles.
c. I-spray ang air filter cleaner sa cotton filter media at hayaang mababad nang sampung minuto, O igulong o ibabad ang cotton filter media sa mababaw na bandeha na may air filter cleaner. Tanggalin agad, at hayaang mababad nang sampung minuto.
d. Banlawan ang filter media (habang pinaaagos mula sa malinis na bahagi papunta sa maduming bahagi), gamit ang low-pressure na tubig sa gripo.
e. Pagkatapos banlawan, alugin para maalis ang sobrang tubig, at hayaang matuyo sa hangin ang filter media. HUWAG gumamit ng compressed na hangin o heat gun upang mapabilis ang pagpapatuyo.
f. Pagkatapos na lubusang matuyo ang filter media, maingat na gumamit ng boteng pinipiga upang maglagay ng air filter oil sa bawat pleat, nang isang beses lang, O mag-spray ng langis sa bawat pleat, nang isang beses lang, nang hawak ang nguso ng pang-spray mula sa media nang may humigit-kumulang na layong:
Haba/Dimensyon/Distansya: 76 mm (3 in)
g. Hayaang masipsip ng filter media ang langis nang 20 minuto bago tumuloy. Pagkatapos ng 20 minuto, inspeksyunin ang filter media. Maingat na lagyan ng langis ang anumang natitirang nakikitang puting tuldok sa filter media. Hayaang masipsip ang langis.
4. Ikabit ang filter element.
a. Figure 1 Ikabit ang air filter element (13) at takip (14).
TALA
Linisin ang surface kung saan ilalagay ang filter bago ito i-assemble.
b. Ikabit ang mga turnilyo (12). Higpitan.
Torque: 6,2–6,8 N·m (55–60 in-lbs)