COLLETTORE DI ASPIRAZIONE AD ALTA PORTATA DA 68MM SCREAMIN' EAGLE®
941005272023-03-16
INFORMAZIONI GENERALI
Tabella 1. Informazioni generali
Kit
Attrezzi consigliati
Livello di abilità(1)
27300210
Occhiali di protezione, chiave dinamometrica
(1) Si richiedono serraggi ai valori di coppia specificati, una abilità tecnica discreta e l’uso di attrezzatura comune
CONTENUTO DEL KIT
Figura 1. Contenuto del kit: Collettore di aspirazione ad alta portata da 68 mm Screamin Eagle
Tabella 2. Contenuto del kit: Collettore di aspirazione ad alta portata da 68 mm Screamin Eagle
Verificare che tutti i contenuti siano presenti nel kit prima di installare o rimuovere elementi dal veicolo.
Articolo
Q.tà
Descrizione
Part Number
Note
1
2
Vite
10200373
2
1
Condotto di distribuzione del combustibile
27400074
3
2
Guarnizione di tenuta, collettore di aspirazione
27300087
4
1
Collettore di aspirazione, 68 mm
Parte non venduta separatamente
5
1
Tubazione di alimentazione
61200119
6
1
Vite
10200544
7
1
Anello di tenuta O-ring
11900130
Elementi menzionati nel testo, ma non contenuti nel kit
A
2
Iniettore
B
1
Sensore, T-MAP
C
1
Corpo della valvola a farfalla
D
1
Guarnizione (corpo della valvola a farfalla al collettore di aspirazione)
E
2
Adattatore flangiato
F
4
Vite, a esagono incassato (Sinistra)
G
4
Vite, a esagono incassato (Destra)
Kit hardware non incluso nel kit
H
1
kit bulloneria di ancoraggio
La parte n. 91800058 comprende:
Anello di tenuta O-ring (4), vite a testa a brugola M6 (3), vite M5 TORX (1)
GENERALE
Modelli
Per informazioni sui modelli compatibili, vedere il Parti e accessori (P&A) catalogo di vendita oppure la sezione Parti e Accessori di www.harley-davidson.com .
Verificare di stare utilizzando la versione più aggiornata del libretto di istruzioni. È disponibile presso: h-d.com/isheets
Contattare il centro di assistenza clienti Harley-Davidson al numero 1-800-258-2464 (solo USA) o 1-414-343-4056.
Requisiti di installazione
AVVERTENZA
La sicurezza del pilota e del passeggero dipende dalla corretta installazione di questo kit. Attenersi alle procedure appropriate illustrate nel manuale di manutenzione. Se non si è in grado di eseguire la procedura o non si dispone degli attrezzi adeguati, rivolgersi a un concessionario Harley-Davidson per l’installazione. Un’installazione non corretta di questo kit può causare lesioni gravi o mortali. (00333b)
NOTA
Questo foglio di istruzioni fa riferimento alle informazioni contenute nel manuale di manutenzione. Per questa installazione è necessario consultare il manuale di manutenzione della motocicletta del relativo anno e modello, che è disponibile:
  • Presso un concessionario Harley-Davidson.
  • Sul Portale delle informazioni di assistenza H-D, accessibile previa iscrizione, e disponibile per la maggior parte dei modelli dal 2001 in poi. Per ulteriori informazioni vedere Domande frequenti sulle iscrizioni .
Questi prodotti sono disponibili presso il concessionario Harley-Davidson locale:
  • Per questa installazione è necessarioScreamin' Eagle® (SE) Il corpo della valvola a farfalla ad Alto Flusso 68MM (codice parte n. 27300194).
  • Per questa installazione si raccomandaSE l’iniettore ad alto flusso (Parte n. 27400067).
  • Per la corretta installazione di questo kit Digital Technician II (DTII)è richiesto . Contattare un concessionario Harley-Davidson .
PREPARAZIONE
AVVERTENZA
Per evitare schizzi di combustibile, spurgare l’impianto dal combustibile ad alta pressione prima di scollegare la tubazione di alimentazione. La benzina è estremamente infiammabile e altamente esplosiva e l’inosservanza di misure di sicurezza adeguate può causare lesioni gravi o mortali. (00275a)
1. Spurgare, scollegare e rimuovere la tubazione di alimentazione del combustibile. Vedere il manuale di manutenzione.
2. Rimuovere la sella. Vedere il manuale di manutenzione.
AVVERTENZA
Per prevenire l’avviamento indesiderato del veicolo e conseguenti lesioni gravi o mortali, estrarre il fusibile principale prima di procedere. (00251b)
3. Rimuovere il fusibile principale. Vedere il manuale di manutenzione.
4. Rimuovere il serbatoio del combustibile. Vedere il manuale di manutenzione.
RIMOZIONE
AVVERTENZA
Durante la manutenzione dell’impianto di alimentazione, non fumare né generare scintille o fiamme libere nelle vicinanze. La benzina è estremamente infiammabile e altamente esplosiva e l’inosservanza di misure di sicurezza adeguate può causare lesioni gravi o mortali. (00330a)
1. Vedere la figura 1. Rimuovere il corpo della valvola a farfalla Ricambio originale (Componente originale) (C) e la guarnizione (D). Eliminare gli elementi. Vedere il manuale di manutenzione.
2. Rimuovere il condotto di distribuzione del combustibile Componente originale e le viti di montaggio. Eliminare gli elementi. Vedere il manuale di manutenzione.
3. Rimuovere gli iniettori (A) e il sensore T-MAP (B). Vedere il manuale di manutenzione.
a. Conservare i componenti per montare il nuovo collettore di aspirazione (4).
b. Controllare l’anello di tenuta O-ring del sensore T-MAP. Sostituire il sensore, se danneggiato.
INSTALLAZIONE
1. Vedere la figura 1. Installare gli iniettori (A) sul collettore di aspirazione (4).
2. Installare il condotto di distribuzione del combustibile (2) sugli iniettori (A).
a. Lasciare allentato per consentire il gioco alle testate.
3. Installare il sensore T-MAP (B) sul collettore di aspirazione (4).
a. Applicare il frenafiletti alle filettature delle viti (H).LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (BLU) (99642-97)
b. Installare e serrare le viti (H).
Coppia: 3,4–3,6 N·m (30–32 in-lbs)
4. Installare il corpo della valvola a farfalla (C) al collettore di aspirazione. Vedere i requisiti di installazione.
a. Seguire le istruzioni nel kit del corpo della valvola a farfalla.
5. Con la lamatura rivolta verso l’esterno, installare gli adattatori della flangia (E) sul collettore di aspirazione (4).
6. Installare una nuova guarnizione (3) in ogni adattatore della flangia con il lato smussato contro la lamatura.
7. Installare il gruppo del modulo a induzione sul motore.
a. Installare parzialmente le viti del lato sinistro (F) nella testata.
b. Far scorrere il gruppo del modulo a induzione in sede finché le fessure della filettatura non si aggancino alle viti del lato sinistro (F).
c. Installare parzialmente le viti del lato destro (G) attraverso l'adattatore della flangia nella testata.
d. Regolare il modulo di induzione e le flange secondo necessità.
8. Serrare a mano le viti (F e G) il più vicino possibile alla flangia dell’adattatore.
9. Serrare le viti di sinistra (F).
Coppia: 11–17,6 N·m (97–156 in-lbs)
10. Serrare le viti di destra (G).
Coppia: 11–17,6 N·m (97–156 in-lbs)
11. Installare le viti del condotto di distribuzione del combustibile.
a. Applicare il frenafiletti alle filettature delle viti del condotto del combustibile (1).LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (BLU) (99642-97)
b. Installare le viti (1). Serrare.
Coppia: 4–6 N·m (35–53 in-lbs)
12. Installare la linea di mandata al modulo a induzione.
a. Installare l'anello di tenuta O-ring (7) sulla tubazione di alimentazione (5).
b. Installare la tubazione di alimentazione (5) al condotto di distribuzione del combustibile (2).
c. Installare la vite (6). Serrare.
Coppia: 2,5–4,5 N·m (22–40 in-lbs)
RICALIBRARE ECM
AVVISO
Installando questo kit occorre ricalibrare l’ECM. Omettendo di ricalibrare correttamente l’ECM, si possono causare gravi danni al motore. (00399b)
1. Utilizzare uno strumento speciale per calibrare Modulo di controllo elettronico (ECM) .

Attrezzo speciale: DIGITAL TECHNICIAN II (HD-48650)

COMPLETATO
1. Installare il serbatoio del combustibile. Vedere il manuale di manutenzione.
2. Collegare al serbatoio del combustibile il raccordo a innesto rapido. Mentre si esercita una spinta verso l’alto sul fondo del raccordo, tirare giù il manicotto cromato. Tirare leggermente il raccordo del tubo di mandata del combustibile per accertarsi che sia fissato in posizione. Vedere il manuale di manutenzione.
3. Installare il fusibile principale. Vedere il manuale di manutenzione.
4. Installare la sella. Dopo aver installato la sella, tirarla verso l’alto per verificare che sia fissata in posizione. Vedere il manuale di manutenzione.
5. Alimentare la pompa del combustibile ed eseguire un controllo visivo per verificare la presenza di eventuali perdite.