KIT DE POIGNÉES CHAUFFANTES
J052962024-01-24
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Tableau 1. Informations générales
Kits
Outils suggérés
Niveau de compétence(1)
56100034, 56100318, 56100331, 56100342, 56100436, 56100437, 56100438, 56100568, 56100569
Lunettes de protection, clé dynamométrique, pistolet thermique, outil de sertissage
(1) Serrer au couple de serrage ou utiliser d’autres outils et techniques modérés nécessaires
CONTENU DU KIT
Figure 1. Contenu du kit : Poignées de main chauffantes
Tableau 2. Contenu du kit : Kits de poignées chauffantes
Vérifier que tout le contenu est présent dans le kit avant d’installer ou de supprimer des éléments du véhicule.
Article
Qté
Description
No de pièce/No de référence
Remarques
1
1
Poignée chauffante, gauche
56209-10
Kit 56100034
56100325
Kit 56100318
56100338
Kit 56100331
56100316
Kit 56100342
56100430
Kit 56100436, Chrome
56100431
Kit 56100437, Noir
56100432
Kit 56100438, biseauté
56100572
Kit 56100568
56100573
Kit 56100569
2
1
Poignée chauffante, droite
56249-10
Kit 56100034
56100326
Kit 56100318
56100339
Kit 56100331
56100317
Kit 56100342
56100433
Kit 56100436, Chrome
56100434
Kit 56100437, Noir
56100435
Kit 56100438, biseauté
56100570
Kit 56100568
56100573
Kit 56100569
3
1
Embout, poignée chauffante, droite
56250-10
Kit 56100034
56100329
Kit 56100318
56100337
Kit 56100331
56100168
Kit 56100342
56100472
Kit 56100436, Chrome
56100471
Kit 56100437, Noir
56100470
Kit 56100438, biseauté
56100598
Kit 56100568
56100599
Kit 56100569
4
1
Faisceau d’adaptateur
69200232
Éléments communs à tous les kits
5
2
Connecteur d'épissure
70586-93
6
1
Cavalier d'interconnexion, noir/blanc, 14 po
62901809
7
1
Cavalier alimentation/mise à la terre, rouge/noir, 20 po
69201808
GÉNÉRALITÉS
Modèles
Pour des renseignements concernant la configuration des modèles, consultez le Pièces et accessoires (P&A) catalogue de vente au détail ou la section Pièces et accessoires de www.harley-davidson.com .
Assurez-vous que vous utilisez la plus récente version de la fiche d’instructions. Elle est disponible à : h-d.com/isheets
Communiquer avec le Centre de soutien aux clients Harley-Davidson au 1-800-258-2464 (États-Unis seulement) ou au 1-414-343-4056.
Exigences d’installation
Les modèles 2008 et 2009 nécessitent l'achat de pièces supplémentaires :
  • Harnais de cavaliers du capteur de poignée tournante (TGS) 70415-08A (1)
  • Connecteur 72902-01BK (1)
  • Broche de borne 72990-01 (2)
Kits de connexion électrique par année et par modèle :
  • Les Road King 2014 - 2016 nécessitent l'achat séparé de 69200722
  • Les Road King et FLTRU 2017 et ultérieures nécessitent l'achat séparé de 69201599A
  • Les Softail et Dyna 2016 et 2017 nécessitent l'achat séparé de 72673-11
  • Les Softail 2018 et ultérieures nécessitent l'achat séparé de 69201750
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et de ses passagers dépend de l’installation correcte de ce kit. Suivez les procédures appropriées se trouvant dans le manuel d’entretien. Si vous n’avez pas les compétences nécessaires pour respecter ces procédures ou si vous n’avez pas les bons outils, demandez à un concessionnaire Harley-Davidson d’effectuer l’installation. Une mauvaise installation de ce kit peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d’instructions fait référence aux informations du manuel d’entretien. Un manuel d’entretien de l’année et du modèle de la motocyclette concernée est requis pour cette installation et peut être obtenu :
  • auprès d’un concessionnaire Harley-Davidson.
  • avec un accès par abonnement pour la plupart des modèles 2001 et ultérieurs dans le portail d’information sur le service H-D. Pour plus de renseignements, consulter la foire aux questions concernant les abonnements .
AVERTISSEMENT
Lorsque vous installez un accessoire électrique, assurez-vous de ne jamais dépasser l’intensité électrique maximale du fusible ou du disjoncteur qui protège le circuit affecté par la modification. Si vous dépassez l’intensité maximale, cela pourrait conduire à des défaillances électriques, qui pourraient entraîner la mort ou des blessures graves. (00310a)
AVIS
Il est possible de surcharger le système de charge du véhicule en ajoutant trop d’accessoires électriques. Si les accessoires électriques combinés consomment, à tout moment, plus de courant électrique que le système de charge du véhicule peut produire, la consommation électrique peut décharger la batterie et causer des dommages au système électrique du véhicule. (00211d)
Ce kit de poignées chauffantes nécessite jusqu'à 3,5 ampères de courant supplémentaire de la part du système électrique.
POIGNÉE CHAUFFANTE
RETRAIT
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel du véhicule, qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves, retirez le fusible principal avant de procéder. (00251b)
AVIS
N’enlevez pas l’assemblage du maître-cylindre et ne l’installez pas avant d’avoir inséré un insert de 5/32 po (4 mm) d’épaisseur entre le levier de frein et le support du levier. Si vous retirez ou installez le maître-cylindre sans avoir inséré l’insert, vous pourriez endommager l’enveloppe de caoutchouc et le piston plongeur du contacteur avant des feux d’arrêt. (00324a)
1. Retirer les poignées. Consultez le manuel d’entretien.
REMARQUE
Le capteur de la poignée tournante, situé sur le côté droit du guidon, est doté d'un capuchon d'étanchéité qui protège les électrodes internes de la saleté et de l'humidité, et sert également de dispositif de rétention pour la poignée des gaz.
Pour retirer la poignée, il peut être nécessaire de tirer légèrement pour libérer les goupilles d'indexation de la poignée du réceptacle du capuchon d'étanchéité.
En enlevant la poignée, vérifiez l’emplacement du bouchon d’étanchéité.
Si le bouchon d’étanchéité est encore attaché aux broches d’index à l’intérieur de l’ancienne poignée d’accélération, il peut être jeté avec la poignée.
Si le bouchon d'étanchéité est toujours fixé à l'extrémité du capteur de la poignée d’accélération :
  • Voir la Figure 2. Insérer un petit tournevis ou un autre outil à lame plate dans la zone plate sur un côté du bouchon d’étanchéité.
  • Appuyer sur la patte sur la face inférieure du bouchon pour le libérer de la fente à l’extrémité du capteur de la poignée d’accélération. Soulevez l’une des extrémités du bouchon.
  • Répéter la procédure de l’autre côté du bouchon.
  • Avec précaution, retirer le bouchon et le jeter.
2. Modèles 2008 et 2009 : Retirer le capteur de la poignée d’accélération (TGS) et le faisceau de cavalier de ce capteur TGS. Consultez le manuel d’entretien.
REMARQUE
Avant de retirer le capteur de poignée tournante, attachez le fil de chasse au harnais de cavaliers.
3. Voir la Figure 3. Débrancher le faisceau de cavalier TGS du TGS et du faisceau principal. Jeter le faisceau de cavalier d'origine (2).
4. Voir la Figure 4. Relier le nouveau faisceau de cavalier TGS au TGS.
a. Connectez le connecteur (3) au harnais TGS.
b. Connectez le connecteur (4) au connecteur de la poignée chauffante.
1Guidon
2Capteur de la poignée d’accélération
3Bouchon d’étanchéité
Figure 2. Retrait du bouchon d’étanchéité
1Gaine thermorétractable
2Harnais d'origine 2008-2009
Figure 3. TGS et harnais 2008 et 2009
1Connecteur du harnais principal du TGS
2Connecteur de la poignée chauffante droite (vers la poignée gauche)
3Vers TGS
4Vers les fils de poignée chauffantes TGS
Figure 4. Harnais pour cavaliers TGS
INSTALLATION
REMARQUE
Lors de l’acheminement et de la fermeture du Modules de commande de droite et de gauche (R&LHCMs), vérifiez qu’il n’y a pas de fils pincés. Consultez le manuel d’entretien.
REMARQUE
Si un fil de chasse n'a pas été utilisé, une pression d'air ou un ruban adhésif d'électricien peut être utilisé pour faire passer les faisceaux de fils complètement dans le guidon.
1. Modèles 2008 et 2009 : Visser les faisceaux de fils du capteur de la poignée d’accélération dans le côté droit du guidon.
a. Tout en introduisant le câblage dans le guidon, tirer doucement sur les connecteurs à l'extrémité du faisceau de cavalier pour faire sortir le capteur de la poignée d’accélération au centre du guidon.
b. Fixer les onglets sur le capteur de la poignée d’accélération dans les fentes du guidon. Une languette d'indexation et une fente sont plus petites que les autres afin d'éviter un assemblage incorrect.
2. TOUS LES MODÈLES : Visser le faisceau de fils de la poignée chauffante gauche jusqu'au centre du guidon.
REMARQUE
Lors de l’installation du Module de commande de droite (RHCM), vérifiez que le jeu axial de la manette des gaz est réglé correctement. Consultez le manuel d’entretien.
a. Certains modèles peuvent nécessiter un cavalier supplémentaire pour aller de la poignée gauche au connecteur correspondant du capteur de la poignée d’accélération (en fonction de la hauteur du guidon, ainsi que du modèle et de l’année du véhicule).
b. Voir la Figure 1. Ce cavalier de 14 pouces avec des fils noir/blanc est fourni dans le kit.
3. Voir la Figure 5. Placer la poignée chauffante gauche (4) de façon à ce que la partie de la bride (5) dont le diamètre est le plus grand soit au fond. Pousser la poignée complètement sur le guidon.
REMARQUE
  • Assurez-vous que la surface du guidon est lisse, sèche et bien nettoyée de toute saleté.
  • Avant de tirer le câble à travers le guidon, faites passer le câble le long du guidon pour déterminer si une extension est nécessaire. Si une extension ADDITIONNELLE est nécessaire, voir la liste des pièces.
  • Pour certains guidons à câblage interne, comme les modèles ciselés ou les modèles dotés de clignotants montés sur le guidon, il pourrait être nécessaire de débrancher le connecteur de la poignée chauffante.
  • Avant de le débrancher, prenez une photo de tous les connecteurs pour le remontage.
  • Pour vous aider à tirer les fils, vaporisez-les ou frottez-les avec de l’eau savonneuse.
4. Voir Figure 5. , qui montre un montage de commutateur similaire du côté gauche. Positionner le boîtier de commutation inférieur sous la poignée de manière à ce que les rainures (2) sur le côté extérieur du boîtier de commutation s’ajustent sur la bride à l’extrémité de la poignée.
5. Positionner le boîtier d‘interrupteur supérieur par-dessus le guidon et le boîtier d’interrupteur inférieur.
6. Commencez à visser les vis des boîtiers supérieur et inférieur, mais sans les serrer.
a. Vérifier que le conduit du faisceau de fils passe dans la dépression du fond du guidon.
7. Positionner l'ensemble du levier d'embrayage à l'intérieur de l'ensemble du boîtier de commutation, en engageant la languette du boîtier de commutation inférieur dans la rainure située au bas du support du levier d'embrayage.
8. Aligner le trou de la bride de guidon sur le trou du support du levier d’embrayage et commencer à visser la vis inférieure avec la rondelle plate.
a. Ajustez le boîtier de l’interrupteur et la position de la commande manuelle d’embrayage pour optimiser le confort du conducteur.
9. À l'aide d'une tête d'entraînement TORX T-27, serrer d'abord les vis de fixation du guidon supérieures, puis inférieures. Serrer.
Couple : 6,8–9 N·m (60–80 in-lbs)
10. À l'aide d'une tête d'entraînement TORX T-25, serrer d'abord les vis inférieures, puis les vis supérieures du boîtier de commutation. Serrer.
Couple : 4–5,4 N·m (35–48 in-lbs)
11. Dans le kit, prendre la nouvelle poignée d’accélération chauffante droite (2).
REMARQUE
Lors de l’installation du RHCM, vérifiez que le jeu axial de la manette des gaz est réglé correctement. Consultez le manuel d’entretien.
12. A l'intérieur de l'extrémité extérieure de la poignée d'accélération se trouve une fiche ronde en plastique, avec des bornes à deux broches sur un côté.
a. Retirer délicatement le bouchon de la poignée par l'ouverture extérieure.
13. Glisser la nouvelle poignée d’accélération chauffante par-dessus l’extrémité du guidon.
REMARQUE
Vérifier que la surface du guidon et l'intérieur de la nouvelle poignée d'accélération sont lisses, secs et nettoyés de toute saleté.
a. Faire tourner la poignée pour vérifier que les cannelures internes sont engagées avec celles du capteur de la poignée d’accélération.
14. Positionner le boîtier de commutation inférieur sous la poignée de manière à ce que les rainures (2) sur le côté extérieur du boîtier de commutation s’ajustent sur la bride à l’extrémité de la poignée.
15. Positionner le boîtier d‘interrupteur supérieur par-dessus le guidon et le boîtier d’interrupteur inférieur.
16. Commencez à visser les vis des boîtiers supérieur et inférieur, mais sans les serrer.
a. Vérifier que le conduit du faisceau de fils passe dans la dépression du fond du guidon.
17. Positionner le boîtier du maître-cylindre de frein à l'intérieur de l'ensemble du boîtier de commutation, en engageant la languette du boîtier inférieur de commutation dans la rainure située au bas du boîtier du maître-cylindre.
18. Aligner le trou de la bride de guidon sur le trou du boîtier du maître-cylindre et commencer à visser la vis inférieure avec la rondelle plate.
a. Ajustez le boîtier de l’interrupteur et la position de la commande de freinage à main pour optimiser le confort du conducteur.
19. À l'aide d'une tête d'entraînement TORX T-27, serrer d'abord les vis de fixation du guidon supérieures, puis inférieures. Serrer.
Couple : 6,8–9 N·m (60–80 in-lbs)
20. À l'aide d'une tête d'entraînement TORX T-25, serrer d'abord les vis inférieures, puis les vis supérieures du boîtier de commutation. Serrer.
Couple : 4–5,4 N·m (35–48 in-lbs)
REMARQUE
Ne pas tirer sur le boîtier de commutation vers l'intérieur au point de bloquer la poignée d'accélération ou de la faire glisser sur le guidon. Actionner la poignée d’accélération pour vérifier que le système revient librement à la position de ralenti.
AVERTISSEMENT
Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que la manette des gaz retourne automatiquement à la position de ralenti lorsque vous la relâchez. Une manette des gaz qui empêche le moteur de retourner automatiquement au ralenti peut mener à une perte de contrôle pouvant causer la mort ou des blessures graves. (00390a)
21. Veillez à ce que la poignée du côté droit ou le manchon de la manette des gaz pivote et reprenne sa position sans contrainte et sans accrocher le guidon ou le boîtier de l’interrupteur.
22. À l'aide d'une pince à bec effilé ou d'un outil similaire, saisir avec précaution la fiche en plastique rond située à l'extrémité extérieure de la poignée d'accélération.
REMARQUE
Les douilles des bornes du capteur de la poignée d’accélération sont décalées d'un côté, et les broches ne peuvent être insérées que dans un sens.
a. Réinsérer la fiche dans l'ouverture de la poignée et insérer les broches des bornes dans les douilles situées à l'extrémité du capteur de la poignée d’accélération, en engageant les deux branches de la fiche dans les ouvertures du capteur de la poignée d’accélération.
b. Appuyer fermement sur la fiche en plastique pour vérifier que les broches sont entièrement logées dans les douilles.
23. Installer l’embout sur l’extrémité de la poignée d’accélération.
1Vis (2) du boîtier de commutation
2Rainures
3Bride de guidon
4Poignée gauche
5Le plus grand diamètre de la bride
Figure 5. Boîtier de commutation gauche du guidon
RACCORDEMENT AU CÂBLAGE DU VÉHICULE
REMARQUE
  • Assurez vous que les poignées chauffantes sont installées adéquatement. Une mauvaise installation produira de la chaleur excessive.
  • Les véhicules peuvent avoir un câble d’alimentation vert ou noir dépendant de l’année de production du véhicule.
  • La poignée gauche et le harnais de cavalier peuvent contenir un connecteur noir ou vert dépendant de l’année de production du véhicule.
MODÈLES FLH 2008 - 2013
1. Retirez le carénage extérieur. Consultez le manuel d’entretien.
2. Voir la Figure 6. Connecter la moitié du connecteur d'alimentation de la poignée gauche au connecteur d'alimentation de la poignée (3).
REMARQUE
Voir la Figure 6. Le connecteur d'alimentation de la poignée (3) comporte un capuchon qui doit être retiré avant de le connecter au câblage du véhicule.
3. Connectez (1) au connecteur de la poignée de main du côté gauche.
4. Modèles 2008 et 2009 uniquement :
a. Retirez le câblage de l'arrière de l'allume-cigare. Obtenez l'assemblage du harnais du kit. Connectez les bornes du harnais à l'allume-cigare.
b. Veillez à faire correspondre les couleurs des fils avant de les épisser. Installez le câblage retiré de l'allume-cigare à l'étape précédente sur les languettes du harnais.
c. Connectez le connecteur du harnais principal du TGS du harnais de cavaliers au connecteur (2).
5. Connectez la moitié du connecteur de la poignée chauffante de la poignée gauche au connecteur d'interconnexion de la poignée chauffante du côté droit (1).
REMARQUE
Dans l'étape suivante, assurez-vous de faire correspondre les couleurs des fils avant de les épisser.
6. Installer le carénage extérieur. Consultez le manuel d’entretien.
1Connecteur d'interconnexion
2Connecteur du harnais de câbles du capteur de poignée tournante
3Connecteur d'alimentation pour la poignée chauffante
Figure 6. Câblage du carénage (modèles FLH)
MODÈLES FLTR 2008 - 2013
1. Retirez le carénage extérieur. Consultez le manuel d’entretien.
2. Retirez le câblage de l'arrière de l'allume-cigare.
a. Obtenez l'assemblage du harnais du kit.
b. Connectez les bornes du harnais à l'allume-cigare.
3. Installez le câblage retiré de l'allume-cigare à l'étape précédente sur les languettes du harnais.
REMARQUE
Dans l'étape suivante, assurez-vous de faire correspondre les couleurs des fils avant de les épisser.
4. > Voir la Figure 7. Connecter la moitié du connecteur TGS de la poignée droite à la moitié du connecteur du harnais.
5. Connecter la moitié du connecteur d'interconnexion de la poignée gauche à la moitié du connecteur d'interconnexion de la poignée droite.
REMARQUE
Dans l'étape suivante, assurez-vous de faire correspondre les couleurs des fils avant de les épisser.
6. Installer le carénage extérieur. Consultez le manuel d’entretien.
1Connecteur d'interconnexion
2Connecteur du harnais de câbles du capteur de poignée tournante
3Connecteur d'alimentation pour la poignée chauffante
Figure 7. Connecteur du faisceau de câbles du capteur à poignée tournante (modèles FLTR)
MODÈLES ROAD KING 2008 - 2013
REMARQUE
Veillez à faire correspondre les couleurs des fils avant de les épisser.
1. Voir la Figure 1. Prendre l'assemblage de faisceau du kit. Coupez les deux bornes à broche du harnais.
2. Retirer l’assemblage de phare. Consultez le manuel d’entretien.
3. Modèles avec lumière d'extrémité d'aile :
a. Voir la Figure 8. Localiser le câblage de la lumière d'extrémité de garde-boue.
b. Voir la Figure 1. Épisser dans le câblage de la lumière d'extrémité de garde-boue près du connecteur à l'aide des deux connecteurs d’épissure (5) du kit.
c. Coupez les fils orange/blanc et noir à environ 2,52 cm (1 po) du connecteur.
d. Dénuder une section de 9,5 mm (3/8 po) d'isolant aux extrémités du faisceau du kit et des fils du véhicule.
e. Voir la Figure 9. À partir des extrémités dénudées, insérer un fil orange/blanc dans une extrémité du connecteur d'épissure. Dans l'autre extrémité du connecteur d'épissure, insérez l'autre fil orange/blanc avec le fil rouge du harnais de l'adaptateur.
f. Répétez la procédure pour les fils noirs.
4. Modèles sans lumière d'extrémité d'aile :
a. Voir la Figure 8. Localiser le câblage de la lumière d'extrémité de garde-boue (2).
b. Couper les fils à 5,08 cm (2 po) du connecteur.
c. Dénudez une section de 9,5 mm (3/8 po) d'isolant aux extrémités du harnais du kit et des fils du véhicule.
d. Voir la Figure 9. Insérer le fil orange/blanc de l'étape 4b dans une extrémité du connecteur d'épissure étanche.
e. Voir la Figure 9. Insérer le fil rouge du faisceau d'adaptateur dans l'autre extrémité du connecteur d'épissure étanche.
f. Répétez la procédure pour les fils noirs.
MODÈLES ROAD KING 2008 - 2013 :
1. Faire correspondre la couleur du connecteur d'épissure étanche avec la couleur de la cavité de sertissage de l’outil à sertir.
a. Sertir les fils dans le connecteur.
2. Répéter toutes les procédures ci-dessus pour le côté opposé.
AVERTISSEMENT
N’oubliez pas de suivre les instructions du fabricant lorsque vous utilisez le UltraTorch UT-100 ou tout autre appareil de chauffage par rayonnement. Si vous ne respectez pas le mode d’emploi du fabricant, vous pourriez provoquer un incendie qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (00335a)
3. À l'aide du pistolet thermique UltraTorch et de l'accessoire pour gaine thermorétractable, ou d'un appareil de chauffage par rayonnement adapté, chauffez l'épissure sertie pour encapsuler la connexion scellée.
a. Appliquer de la chaleur à partir du centre du sertissage vers chaque extrémité jusqu’à ce que le scellant fusible ressorte des deux extrémités du connecteur.
4. Connectez la moitié du connecteur d'alimentation de la poignée gauche à la moitié du connecteur du harnais.
5. Voir la Figure 8. Connecter la moitié du connecteur TGS de la poignée droite à la moitié du connecteur du faisceau (1).
6. Connectez la moitié du connecteur d'interconnexion de la poignée gauche à la moitié du connecteur d'interconnexion de la poignée droite.
7. Installer le phare. Consultez le manuel d’entretien.
1Connecteur du harnais de câbles TGS
2Connecteur du harnais de la lumière de l'extrémité du garde-boue avant
Figure 8. Câblage des phares de la Road King
1Extrémités de fils dénudés insérées dans le connecteur
2Extrémités des fils serties dans le connecteur
3Connecteur après l'application de la chaleur
Figure 9. Connexions d'épissures scellées
MODÈLES TOURING 2014 et ultérieurs (sauf Road King et FLTRU)
1. Retirez le carénage extérieur.
2. Localisez l'interconnexion de la poignée thermique [206]. Consultez le manuel d’entretien.
3. Voir la Figure 10. Connecter l'interconnexion de la poignée chauffante (1) à la poignée gauche.
4. Localisez le connecteur d'alimentation de la poignée chauffante [189B]. Consultez le manuel d’entretien.
5. Voir la Figure 10. Connecter le fil d'alimentation/de mise à la terre (2) de la poignée gauche.
6. Fixez à l’aide d’attaches de câble.
REMARQUE
Le kit contient des cavaliers si une longueur de fil supplémentaire est nécessaire.
MODÈLES ROAD KING ET FLTRU 2014 et ultérieurs, SOFTAIL ET DYNA FXDLS 2016 et ultérieurs
1. Retirez le réservoir de carburant et le siège (les couvertures latérales pour Touring et Dyna). Consultez le manuel d’entretien.
2. Localisez l'interconnexion de la poignée thermique [206]. Consultez le manuel d’entretien.
3. Voir la Figure 10. Connecter l'interconnexion de la poignée chauffante (1) à la poignée gauche.
4. Connectez le cavalier (3), 20 po rouge/noir, du kit au connecteur d'alimentation/de mise à la terre (2) de la poignée gauche.
REMARQUE
Le kit contient des cavaliers si une longueur de fil supplémentaire est nécessaire.
5. Modèles Softail 2018 et ultérieurs :
a. Installez 69201750 selon les instructions de ce kit.
REMARQUE
Certains modèles peuvent avoir un poids d'amortisseur qui doit être retiré à l'intérieur du côté gauche du guidon.
b. Voir la Figure 10. Raccorder le connecteur à 2 voies de la poignée chauffante (2) au connecteur à 2 voies du 69201750 derrière le phare.
c. Ajouter le cavalier (3) si une longueur supplémentaire est nécessaire.
d. Passez à l'étape 10.
6. Localisez le kit de connexion électrique selon le modèle et l'année, placez le connecteur et acheminez le harnais. Ne pas faire d'épissure.
7. Coupez le cavalier (4) à une longueur suffisante pour l’épisser au kit (6).
8. Dénuder les fils et les épisser au harnais de connexion électrique (7).
a. Noir à Noir (TOUS)
b. Dyna et Softail 2016 - 2017 : Rouge vers rouge/jaune (72673-11)
c. Touring 2014 et ultérieures : Rouge à V/BE (69200722 ou 69201599A)
9. Fixez-les avec des bandes de fils.
10. Terminez l'installation du kit de connexion électrique (6) conformément aux instructions du kit.
11. Installez la selle. Après son installation, tirez sur la selle pour vous assurer qu’elle est bien fixée. Consultez le manuel d’entretien.
12. Posez le réservoir de carburant. Consultez le manuel d’entretien.
1Connecteur de la poignée chauffante (insérer le cavalier 69201809 si nécessaire)
2Connecteur d'alimentation/mise à la terre
3Cavalier 69201808 (Softail, Dyna, Road King et FLTRU)
4Harnais d'adaptateur 69200232
5Connecteur pour poignée chauffante [C189B]
6Kit de connexion électrique : (Tous Noir à Noir) 69200722, 69201599A V/BE à Rouge, 72673-11 R/Y à Rouge, 69201750 utiliser le connecteur
7Harnais du véhicule
8Connecteur de capteur de poignée tournante
9Capteur de la poignée d’accélération
10Poignée, côté gauche
11Poignée, côté droit
Figure 10. Connexions électriques
REMISE EN SERVICE
REMARQUE
N'effectuez PAS les étapes suivantes avant que les poignées chauffantes et tout le câblage connexe n'aient été installés conformément aux procédures décrites dans cette fiche d'instructions.
1. Veiller à ce que la poignée du côté droit/le manchon de la manette des gaz pivote et reprenne sa position sans contrainte et sans accrocher le guidon ou le boîtier de commutation.
a. Ne PAS utiliser le véhicule si la manette des gaz ne fonctionne pas correctement.
2. Avant de démarrer le véhicule, vérifier que les poignées ne produisent pas de chaleur.
REMARQUE
Activer ou désactiver les poignées chauffantes en mettant le contact pour éviter de vider la batterie. Les poignées produisent une pointe de chaleur lorsque le moteur tourne à vitesse de croisière.
Les réglages de chaleur sur le cadran de commande de la poignée chauffante vont de 1 (minimum) à 6 (maximum).
3. Démarrer le moteur et vérifier que les poignées sont bien chauffées à tous les niveaux de réglage.
a. Assurez-vous que les poignées ne produisent pas de chaleur lorsqu'elles sont désactivées.