SATS MED UPPVÄRMT OCH KYLT SÄTE
941005652024-07-02
ALLMÄN INFORMATION
Tabell 1. Allmän information
Satser
Föreslagna verktyg
Kompetensnivå(1)
52000667, 52000667DEMO, 52000693
Skyddsglasögon, momentnyckel
(1) Kräver åtdragning till angivet åtdragningsmoment eller andra verktyg och metoder som ger måttligt åtdragningsmoment
SATSINNEHÅLL
Figur 1. Satsen innehåller: Uppvärmt och kylt säte
Tabell 2. Satsen innehåller: Uppvärmt och kylt säte kit
Kontrollera att allt innehåll finns i satsen innan du installerar eller avlägsnar artiklar från fordonet.
Komponent
Antal
Beskrivning
Art.nr
Anteckningar
1
1
Skruv
10200004
2
1
Sadel
Säljs ej separat
3
1
Passagerarhandtag
52400296
Grepprem, CVO
52400350
ALLMÄNT
Modeller
Om du vill ha information om modelltillbehör kan du läsa Reservdelar och tillbehör (P&A) återförsäljarkatalogen eller avsnittet Reservdelar och tillbehör på www.harley-davidson.com .
Kontrollera att du använder den senaste versionen av instruktionsbladet. Den finns på: h-d.com/isheets
Kontakta Harley-Davidsons kundtjänst på +1-800-258-2464 (endast USA) eller +1-414-343-4056.
Installationskrav
VARNING
Montera inte dessa sadelsatser på motorcyklar som inte är utrustade med ett lämpligt passagerarhandtag och fotpinnar för passagerare. Om fotpinnar och passagerarhandtag inte har monterats kan passageraren ramla av en motorcykel i rörelse eller grabba tag i föraren och därmed orsaka att denne förlorar kontrollen, samt dödsfall eller allvarliga personskador. (00410b)
VARNING
Förarens och passagerarens säkerhet är beroende av att denna sats monteras korrekt. Följ rätt tillvägagångssätt enligt verkstadshandboken. Om du inte kan utföra åtgärden eller saknar rätt verktyg låter du en Harley-Davidson-återförsäljare utföra monteringen. Om den här satsen monteras felaktigt kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador. (00333b)
ANMÄRKNING
Det här instruktionsbladet hänvisar till information i verkstadshandboken. Monteringen kräver en verkstadshandbok för motorcykelns modell/årgång och finns tillgänglig från:
  • En Harley-Davidson-återförsäljare.
  • H-D:s serviceinformationsportal, en prenumerationsbaserad tillgång som finns tillgänglig för de flesta modeller från 2001 och senare. Mer information finns på Vanliga frågor om prenumerationer .
    De här artiklarna finns tillgängliga hos närmaste Harley-Davidson-återförsäljare:
  • Separat köp av kompatibel monteringssats för förarryggstöd (artikelnummer 52589-09A) är valfritt.
  • Modeller med flera elektriska tillbehör kan kräva separat inköp av kablage. Se Tabell 4 punkt 5.
Elektrisk överbelastning
OBS!
Alltför många elektriska tillbehör kan överbelasta fordonets laddningssystem. Om anslutna elektriska tillbehör tillsammans konsumerar mer än laddsystemet producerar kommer batteriet att laddas ur, vilket kan orsaka problem i elsystemet. (00211d)
VARNING
När du monterar elektriska tillbehör ska du säkerställa att du inte överskrider den högsta amperestyrkan för säkringen eller kretsbrytaren som skyddar den berörda krets som ändras. Om du överskrider den högsta amperestyrkan kan det orsaka elfel, vilket kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador. (00310a)
Sätet kräver upp till 4 A med ström från det elektriska systemet.
ANMÄRKNING
Kunder med begränsad känslighet för varmt eller kallt bör inte använda denna produkt.
FÖRBEREDELSE
1. Ta bort packväskan. Se verkstadshandboken.
2. Ta bort huvudsäkringen. Se verkstadshandboken.
3. Ta bort Originalutrustning (OE) sätet och greppremmen. Se verkstadshandboken.
INSTALLERA
1. Se Figur 2. Installera ny grepprem.
a. Installera greppremmen (2) på dubbarna (1).
b. Installera anpassade skruvar (3).
Åtdragning: 0,9–1,7 N·m (8–15 in-lbs) Tummutter
Åtdragning: 7–11 N·m (62–97 in-lbs) Flänsmutter
c. Modeller med sidoplattas grepp kan ta bort sidoplattan.
2. Se Figur 7. Placera anslutningen för säkerhetsbälte (5) på undersidan av sätet.
3. Se Figur 2. Anslut sätesbälteskontakten (5) till P&A tillbehörskontakten (4).
ANMÄRKNING
Om annat tillbehör är anslutet, separat köp av Jumper (artikelnummer. 69203476) kan krävas.
4. Ruttledningar under sätet.
a. Säkerställ att ledningarna inte kläms när sätet är installerat.
b. Kontrollera att locket på kablagets säkringshållare sitter ordentligt och sitter fast.
5. Se Figur 2. Sätt in sätets baksida genom greppremmen (2) tills sätets monteringsöppning (6, Figur 7 ) på sätets framsida är bakom sätets tunga (5).
6. Se Figur 2. Skjut sätet framåt tills sätets tunga går helt i greppet om sätet (5).
7. Se Figur 1. Installera sätesskruv (1). Dra åt.
Åtdragning: 5,4–8,1 N·m (4–6 ft-lbs)
8. Montera sadeln. När sadeln har monterats dra du den uppåt för att se att den sitter ordentligt. Se verkstadshandboken.
1Bult (2)
2Passagerarhandtag
3Anpassad skruv (2)
4P&A kontakt [4]
5Sätets tunga
Figur 2. Komponentplacering
FUNKTION
ANMÄRKNING
  • Om sätet värms/kyls medan fordonets motor är avstängd eller körs under normal körhastighet, kan fordonets batteri snabb laddas ur. Detta kan medföra att fordonet senare inte kan startas, och det kan skada det elektriska systemet.
  • Se instruktionsboken för användning av fordonets tillbehörskrets.
  • Sätet drivs från en krets som är aktiv i fordonets IGNITION och ACCY läge. Om du använder sadeln i dessa lägen börjar batteriet att laddas ur när motorn är avstängd.
  • Fläktarna är endast i drift när sätet är i kylläge och förare, passagerare eller båda lägena vrids till en annan effektnivåinställning än AV.
  • Både förar- och passagerarfläktarna startas och stängs av samtidigt. Fläktar fungerar inte individuellt under normala förhållanden.
  • Fläkthastigheten varierar inte beroende på effektnivåns inställning.
  • Kylstyrkan styrs av strömmen genom värme-/kylelementet snarare än av fläkthastigheten.
  • Det kan ta 2-5 minuter för sätet att uppnå optimal värmeeffekt och 10-20 minuter för den att uppnå optimal kyleffekt.
  • Sätet blåser inte luft på föraren eller passageraren.
  • Vid rengöring, var försiktig så att du inte drar i strömbrytare. Ett servicekit finns tillgängligt för att byta ut brytarlock. Se tabell 4.
Sätets styrreglage
1. Se Figur 3. Strömbrytare (1, 3):
a. Kontrollerar individuell nivåinställning av förar- och passagerarzoner.
b. Kontrollerna är oberoende.
c. Spärrarna på reglagen gör att föraren snabbt kan återgå till önskad inställning.
d. Förarreglaget (1) sitter närmast förarens sittplats.
e. Passagerarreglaget (3) sitter närmast passagerarens sittplats.
f. För förar- och passagerarkontrollomkopplare finns det tre totala positioner. Nedåtgående inställning är låg effekt, uppåtgående inställning är maximal effekt och mittinställning stänger av förar- eller passagerarkontrollen oberoende.
2. Se Figur 3. Strömbrytare (2):
a. Tryck på "H" för uppvärmning.
b. Tryck på "C" för kylning.
c. Centralt AV läge kopplar bort all ström till sätet. Denna inställning ska användas när sätet inte används eller om nivåreglaget inte kan upprätthålla en behaglig temperatur.
3. Fläktar:
a. Båda förblir AV när uppvärmning trycks in.
b. Båda förblir PÅ när antingen förare eller passagerare ställs in till en annan nivå än OFF och när "C" trycks in.
c. Båda fläktarna är alltid AV eller PÅ samtidigt.
d. Fläktarna blåser ut spillvärmen från undersidan av värme-/kylelementet i kylläge. Luftvägen går inte genom sittytan.
e. Fläktarna blåser inte luft på föraren eller passageraren.
f. Sätet Fjärringång/utgång – Elektronisk sadelkontroll (RIO-ESC) kör fläktarna i samma hastighet oavsett nivåinställning.
g. Sätet drar stora mängder ström, vilket ändrar fläkthastigheten något.
h. Små förändringar av fläkthastigheten kan höras i omgivningar med låga bullernivåer. Det är normalt.
4. Prestandaegenskaper:
a. Optimal uppvärmning tar 2-5 minuter.
b. RIO-ESC driver uppvärmningen till en inställd temperatur som är baserad på reglagens nivåinställning.
c. Den maximala temperaturer kan inte uppnås under extremt kalla förhållanden på grund av en maximal effektbegränsning i sätet.
d. Optimala kylförhållanden tar mellan 10 och 20 minuter.
e. RIO-ESC driver kylningen som en procentandel av full effekt baserat på reglagens inställning för att maximera nyttan för föraren och passageraren under varierande omgivningstemperaturer.
f. Maximal prestanda beror på ett laddningssystem i gott skick eftersom effekten begränsas av systemspänningen.
g. Prestandan försämras eller stängs av vid ovanligt låg systemspänning. Såsom med nyckeln i tillbehörsläge och när batteriet inte är fulladdat.
h. Värme överförs till och avlägsnas från passageraren genom värmeledning. Valet av kläder påverkar prestandan.
i. Värme-/kylelementen är endast placerade under en del av sittytan där skinkorna har kontakt. Områdena där låren är värms eller kyls inte.
5. Diagnostik:
a. Se Figur 4.RIO-ESC innehåller tre lysdioder exponerade på baksidan: dessa syns enklast genom att lossa RIO-ESC från sätets bas. Buntbandet på RIO-ESC -kablaget måste bytas om det går sönder.
b. Händelsekoder visas i sekventiell ordning och fortsätter att ordnas så länge ström tillförs sätet. För att verifiera att alla händelsekoder identifieras ska du övervaka LED-lamporna tills samma händelsekod rapporteras en andra gång.
c. Alla händelsekoder rensas vid en avstängnings- och påslagningscykel.
d. Om orsaken till händelsekoden fortfarande är visas efter avstängning och påslagning, så kommer RIO-ESC att ställa in lämplig kod på nytt.
e. Felsökning kan kräva att föraren fysiskt lossar sätet från fordonsramen för att komma åt RIO-ESC utan att koppla bort strömmen.
f. Sätet försöker automatiskt rensa händelser när orsaken till händelsen har korrigerats. Processen tar 5-30 sekunder.
g. Koder visas tills kraftcykling även om felet är avklarat och sätet kan återhämta sig själv och fungera normalt.
h. Se Tabell 3 för definition av händelsekod.
1Förarreglage
2Reglage för värme/kyla
3Passagerarreglage
Figur 3. Reglage för sätets uppvärmning/kylning
1LED1
2LED2
3LED3
Figur 4. RIO LED-lampor
FELSÖKNING
ANMÄRKNING
  • Om driften inte är som förväntad ska följande steg slutföras.
  • Om uppvärmning eller kylning blir obekväm, minska nivåinställningen på omkopplare till en lägre inställning eller till AV läget. Om värme eller kyla fortfarande är obekväm, eller inte minskar, ställ in mittvärme-/kylreglaget på AV.
Om fordonet är i rörelse:
1. Ställ in värme-/kylreglaget på AV, vänta två sekunder innan du återgår till värme- eller kylläge.
2. Om du kör utan passagerare, så vrider passagerarreglaget till OFF.
Om fordonet inte är i rörelse, och motorn är avstängd och batteriet fulladdat:
1. Kontrollera säteskablagets säkring.
a. Om säkringen är öppen byter du ut säkringen mot reservdelen som anges i Tabell 2 . Byt inte ut denna säkring mot en med högre kapacitet.
b. Om säkringen fortsätter att öppnas, kontakta återförsäljare.
2. Manövrera sätet.
a. Behåll strömmen till säteskontakten medan du kommer åt RIO-ESC för att visa händelsekodshistoriken från styrenheten.
b. Eftersom sätet manövrerar förarens och passagerarens värme-/kylelement individuellt och i serie, kan det vara nödvändigt att manövrera enbart förarens, enbart passagerarens, eller i en kombination av båda för att fastställa problemet.
3. Registrera händelsekoder på RIO-ESC .
a. Dessa syns genom att lossa sätet RIO-ESC från sätets bas.
b. Se Figur 4 och Tabell 3 för information om händelsekoder. Flera händelser hänger ihop.
c. Det rekommenderas att fortsätta med följande steg oavsett händelsekod.
4. Inspektera fläktarna visuellt med avseende på funktion och blockeringar.
a. Vidrör inte fläktblad. Fläktblad kan orsaka kroppsskador om de är i drift eller plötslig sätts igång.
b. Stick inte in föremål i fläkten. Detta kan skada fläkten och orsaka kroppsskador om fläkten plötsligt sätts igång.
c. Båda fläktarna fungerar när endera kontrollomkopplaren är inställd på ett kylläge ovanför off. Vissa händelser stänger av fläktarna.
d. Koppla ur fläktarna innan du avlägsnar en blockering. Fläktarna roterar med litet motstånd när de inte är strömsatta.
5. Om fläktarna är skadade, se avsnittet REPARERA. Installera fläktarna och kontrollera att anslutningarnas genomföringar är på plats innan du ansluter kontakterna.
6. Ställ in båda sätessektionerna på OFF. Stäng av och sätt på strömmen till säteskontakten.
7. Sätt sätet i läget som orsakar problem och notera vad som händer.
a. På sätt säkerställs det att endast ihållande händelser rapporteras.
b. Se Tabell 3 för ytterligare felsökningsåtgärder.
ANMÄRKNING
  • Vid inspektion av anslutningskontakter för ansamling av skräp ska du kontrollera att kontakternas packningsytor är rena, att packningarna är installerade och att packningarna sitter på plats innan du sätter i kontakten. Rengör inte kontakter med slipmedel eller vätskor som inte rekommenderas för tennhaltiga kopparkontakter, plast, eller silikongummi.
  • En batteriladdare kan behövas för att förhindra att batteriet laddas ur under felsökningen.
  • Båda värme-/kylelementen har en självåterställande inbyggd säkring som begränsar driftsförhållandena vid höga temperaturer. Om dessa säkringar öppnas, så stängs de när temperaturen återgår till normala driftsnivåer. Det kan ta 3 minuter att rensa medeltemperatur och skuggade förhållanden.
  • En strömsättningscykel definieras som fullständig avstängning av strömmen till sätet. Antingen genom att ta bort och återansluta säteskontakten, cykla till AV på värme-/kylreglaget eller genom att stänga av fordonet helt för att kontrollera att strömmen till sätet har tagits bort.
  • Skador på eller felaktig funktion hos styrenheten en möjlig orsak till alla händelsekoder och anges inte uttryckligen anges i varje post. Felsökningsåtgärder kan kräva hjälp av återförsäljare.
Tabell 3. Händelsekoder
LED
Blinkar
Kod
Upptäckt
Möjlig orsak
Felsökningsåtgärder
1
1
Intern styrenhetsbrytare A
Övervakad intern felsignal för chip
  • Inre skador eller felfunktion på styrenhet
  • Kontakta återförsäljare
1
2
Intern styrenhetsbrytare B
Övervakad intern felsignal för chip
  • Inre skador eller felfunktion på styrenhet
  • Kontakta återförsäljare
1
3
Intern styrenhetsbrytare C
Övervakad intern felsignal för chip
  • Inre skador eller felfunktion på styrenhet
  • Kontakta återförsäljare
1
4
Intern styrenhetsbrytare D
Övervakad intern felsignal för chip
  • Inre skador eller felfunktion på styrenhet
  • Kontakta återförsäljare
1
5
Överström A
Mät värme-/kylelementets strömförbrukning
  • Inre skador eller felfunktion på styrenhet
  • Skada på värme-/kylelement
  • Skador på kablage
  • Kontakta återförsäljare
1
6
Underström A
Mät värme-/kylelementets strömförbrukning
  • Kontaktkontinuitet
  • Värme-/kylsäkring utlöst
  • Skada på värme-/kylelement
  • Skador på kablage
  • Kontrollera att kontakten är ren och helt isatt
  • Vrid sadeln till OFF och låt båda sätessektionerna återgå till rumstemperatur i 5 minuter
  • Kontakta återförsäljare
1
7
Överström C
Mät värme-/kylelementets strömförbrukning
  • Inre skador eller felfunktion på styrenhet
  • Skada på värme-/kylelement
  • Skador på kablage
  • Kontakta återförsäljare
1
8
Underström C
Mät värme-/kylelementets strömförbrukning
  • Kontaktkontinuitet
  • Värme-/kylsäkring utlöst
  • Skada på värme-/kylelement
  • Skador på kablage
  • Kontrollera att kontakten är ren och helt isatt
  • Vrid sadeln till OFF och låt båda sätessektionerna återgå till rumstemperatur i 5 minuter
  • Kontakta återförsäljare
1
9
Överström D
Mät värme-/kylelementets strömförbrukning
  • Inre skador eller felfunktion på styrenhet
  • Skada på värme-/kylelement
  • Skador på kablage
  • Kontakta återförsäljare
1
10
Underström D
Mät värme-/kylelementets strömförbrukning
  • Kontaktkontinuitet
  • Värme-/kylsäkring utlöst
  • Skada på värme-/kylelement
  • Skador på kablage
  • Kontrollera att kontakten är ren och helt isatt
  • Vrid sadeln till OFF och låt båda sätessektionerna återgå till rumstemperatur i 5 minuter
  • Kontakta återförsäljare
2
1
Fläkt 1 låg hastighet
Uppmätt fläktåterkopplingssignal
  • Fysiskt motstånd (blockering) på fläktblad
  • Kontaktkontinuitet
  • Skador på kablage
  • Avlägsna blockeringen
  • Kontrollera att kontakten är ren och helt isatt
  • Byt ut fläkten
  • Kontakta återförsäljare
2
2
Fläkt 2 låg hastighet
Uppmätt fläktåterkopplingssignal
  • Fysiskt motstånd (blockering) på fläktblad
  • Kontaktkontinuitet
  • Skador på kablage
  • Avlägsna blockeringen
  • Kontrollera att kontakten är ren och helt isatt
  • Byt ut fläkten
  • Kontakta återförsäljare
2
3
Fläkt 1 hög hastighet
Uppmätt fläktåterkopplingssignal
  • Begränsning av luftflöde
  • Skadad fläkt
  • Byt ut fläkten
  • Kontakta återförsäljare
2
4
Fläkt 2 hög hastighet
Uppmätt fläktåterkopplingssignal
  • Begränsning av luftflöde
  • Skadad fläkt
  • Byt ut fläkten
  • Kontakta återförsäljare
2
5
Fläkt 1 sitter fast
Uppmätt fläktåterkopplingssignal
  • Fysisk blockering på fläktblad
  • Kontaktkontinuitet
  • Skadad fläkt
  • Skador på kablage
  • Avlägsna blockeringen
  • Kontrollera att kontakten är ren och helt isatt
  • Byt ut fläkten
  • Kontakta återförsäljare
2
6
Fläkt 2 sitter fast
Uppmätt fläktåterkopplingssignal
  • Fysisk blockering på fläktblad
  • Kontaktkontinuitet
  • Skadad fläkt
  • Skador på kablage
  • Avlägsna blockeringen
  • Kontrollera att kontakten är ren och helt isatt
  • Byt ut fläkten
  • Kontakta återförsäljare
2
7
Fläkt 1, överström D
Uppmätt fläktströmflöde
  • Fysiskt motstånd (blockering) på fläktblad
  • Skadad fläkt
  • Skador på kablage
  • Avlägsna blockeringen
  • Byt ut fläkten
  • Kontakta återförsäljare
2
8
Fläkt 1, underström
Uppmätt fläktströmflöde
  • Begränsning av luftflöde
  • Kontaktkontinuitet
  • Skadad fläkt
  • Skador på kablage
  • Kontrollera att kontakten är ren och helt isatt
  • Byt ut fläkten
  • Kontakta återförsäljare
2
9
Fläkt 2, överström
Uppmätt fläktströmflöde
  • Fysiskt motstånd (blockering) på fläktblad
  • Skadad fläkt
  • Skador på kablage
  • Avlägsna blockeringen
  • Byt ut fläkten
  • Kontakta återförsäljare
2
10
Fläkt 2, underström
Uppmätt fläktströmflöde
  • Begränsning av luftflöde
  • Kontaktkontinuitet
  • Skadad fläkt
  • Skador på kablage
  • Kontrollera att kontakten är ren och helt isatt
  • Byt ut fläkten
  • Kontakta återförsäljare
2
11
Förartemp hög 3
Uppmätt temperatur på värme-/kylelementet
  • Skada på värme-/kylelement
  • Värme-/kylelement över drifttemperaturgränsen
  • Kontaktkontinuitet
  • Låt sätet svalna till rumstemperatur
  • Stäng av och sätt på värmningens/kylninges vippreglage
  • Kontrollera att kontakten är ren och helt isatt
  • Kontakta återförsäljare
2
12
Passagerartemp hög 3
Uppmätt temperatur på värme-/kylelementet
  • Skada på värme-/kylelement
  • Värme-/kylelement över drifttemperaturgränsen
  • Kontaktkontinuitet
  • Låt sätet svalna till rumstemperatur
  • Stäng av och sätt på värmningens/kylninges vippreglage
  • Kontrollera att kontakten är ren och helt isatt
  • Kontakta återförsäljare
3
1
Förartemp hög 1
Uppmätt temperatur på värme-/kylelementet
  • Skada på värme-/kylelement
  • Värme-/kylelement över drifttemperaturgränsen
  • Kontaktkontinuitet
  • Låt sätet svalna till rumstemperatur
  • Kontrollera att kontakten är ren och helt isatt
  • Kontakta återförsäljare
3
2
Underspänning 1
Uppmätt ingående kontaktspänning
  • Hög spänning vid säteskontakt
  • Kontrollera att fordonets laddningssystem och fordonets batteri är i gott skick
  • Kontrollera att sätets huvudkontakt är ren och helt isatt
  • Kontakta återförsäljare
3
3
Överspänning
Uppmätt ingående kontaktspänning
  • Hög spänning vid säteskontakt
  • Kontrollera att fordonets laddningssystem och fordonets batteri är i gott skick
  • Kontakta återförsäljare
3
4
Förare låg temp 1
Uppmätt temperatur på värme-/kylelementet
  • Skada på värme-/kylelement
  • Värme-/kylelement under drifttemperaturgränsen
  • Kontaktkontinuitet
  • Låt sätet värmas till rumstemperatur
  • Kontrollera att kontakten är ren och helt isatt
  • Kontakta återförsäljare
3
5
Passagerare hög temp 1
Uppmätt temperatur på värme-/kylelementet
  • Skada på värme-/kylelement
  • Värme-/kylelement över drifttemperaturgränsen
  • Kontaktkontinuitet
  • Låt sätet svalna till rumstemperatur
  • Kontrollera att kontakten är ren och helt isatt
  • Kontakta återförsäljare
3
6
Passagerare låg temp 1
Uppmätt temperatur på värme-/kylelementet
  • Skada på värme-/kylelement
  • Värme-/kylelement under drifttemperaturgränsen
  • Kontaktkontinuitet
  • Låt sätet värmas till rumstemperatur
  • Kontrollera att kontakten är ren och helt isatt
  • Kontakta återförsäljare
3
8
Passagerar-rereglagenivå hög
Spänning för passageraromkopplare
  • Kontaktkontinuitet
  • Skapade på omkopplarenhet
  • Kontrollera att kontakten är ren och helt isatt
  • Kontakta återförsäljare
3
10
Förar-reglagenivå hög
Förare omkopplare spänning
  • Kontaktkontinuitet
  • Skapade på omkopplarenhet
  • Kontrollera att kontakten är ren och helt isatt
  • Kontakta återförsäljare
3
11
Passagerare temp hög 2
Uppmätt temperatur på värme-/kylelementet
  • Skada på värme-/kylelement
  • Värme-/kylelement över drifttemperaturgränsen
  • Kontaktkontinuitet
  • Låt sätet svalna till rumstemperatur
  • Kontrollera att kontakten är ren och helt isatt
  • Kontakta återförsäljare
3
12
Förare temp hög 2
Uppmätt temperatur på värme-/kylelementet
  • Skada på värme-/kylelement
  • Värme-/kylelement över drifttemperaturgränsen
  • Kontaktkontinuitet
  • Låt sätet svalna till rumstemperatur
  • Kontrollera att kontakten är ren och helt isatt
  • Kontakta återförsäljare
3
13
Underspänning 2
Uppmätt ingående kontaktspänning
  • Låg spänning vid säteskontakt
  • Kontrollera att fordonets laddningssystem och fordonets batteri är i gott skick
  • Kontrollera att sätets huvudkontakt är ren och helt isatt
  • Kontakta återförsäljare
REPARATION
ANMÄRKNING
Innan du byter fläkt ska sätet tas av. Försätt sätet i kylläge för att visuellt inspektera fläktarnas funktion för att verifiera vilken fläkt som inte fungerar.
Främre fläkt är för förare och bakre fläkt är för passagerare.
Byte av fläkt
1. Ta bort greppremmen och sätesskruven.
ANMÄRKNING
Var uppmärksam på kabelanslutningar mellan säte och fordon.
2. Demontera sadeln.
3. Koppla bort säteskontakten från fordonet.
4. Ta bort och håll fast fläktskruvarna.
5. Ta bort fläkten.
6. Installera ny fläkt och anslut till ledningsnätet.
a. Byt ut alla kabelremmar som tidigare tagits bort.
7. Installera fläktskruvar. Dra åt.
Åtdragning: 0,564–0,79 N·m (5–7 in-lbs)
8. Anslut säteskontakten till fordonet.
9. Starta fordonet eller försätt det i tillbehörsläge.
10. Strömsäte i kylläge för att verifiera att fläkten fungerar.
11. Montera sadeln. Lyft sadeln uppåt för att kontrollera att den sitter fast ordentligt. Se verkstadshandboken.
a. Säkerställ att ledningarna inte kläms när sätet är installerat.
12. Installera sätesskruv och grepprem.
RIO-ESC ersättning
1. Ta bort greppremmen och sätesskruven.
ANMÄRKNING
Var uppmärksam på kabelanslutningar mellan säte och fordon.
2. Demontera sadeln.
3. Koppla bort säteskontakten från fordonet.
4. Ta bort RIO-ESC .
5. Se Figur 5. Lås upp (2) RIO-ESC kontakten och koppla från.
6. Se Figur 6. Montera skumblock (1) på RIO-ESC (2).
a. Använd en 50:50 blandning av isopropyl/vatten och ren monteringsyta.
b. Montera skumblock (1) under LED-lamporna och i det övre hörnet.
7. Se Figur 5. Anslut RIO-ESC till kablage och låskontakt (1).
8. Installera RIO-ESC i sätesbasen tills fasthållningsfliken låses på plats.
a. Byt ut alla kabelremmar som tidigare tagits bort.
9. Anslut säteskontakten till fordonet.
10. Starta fordonet eller försätt det i tillbehörsläge.
11. Strömsäte i kylläge för att verifiera att fläkten fungerar.
12. Montera sadeln. Lyft sadeln uppåt för att kontrollera att den sitter fast ordentligt. Se verkstadshandboken.
a. Säkerställ att ledningarna inte kläms när sätet är installerat.
13. Installera sätesskruv och grepprem.
1Låst
2Upplåst
Figur 5. RIO anslutning låst/olåst läge
1Skumblock
2RIO-ESC
3Buntband
Figur 6. Montera skumblock på RIO
Figur 7. Placering av säteskomponenter
Tabell 4. Placering av säteskomponenter
Kontrollera att allt innehåll finns i satsen innan du installerar eller avlägsnar artiklar från fordonet.
Komponent
Antal
Beskrivning
Art.nr
Anteckningar
1
1
Sadelflik
N/A
2
1
Fläkt, bakre
26800204
Serviceartikel
3
1
Fläkt, främre
26800204
Serviceartikel
4
1
Säkring
69200293
Serviceartikel
5
1
Sätets kablage
N/A
6
1
Sätets installationsplats
N/A
7
1
RIO-ESC kablage
N/A
8
1
RIO-ESC kvarhållningsflik
N/A
9
1
RIO-ESC
41000740
Serviceartikel
10
1
Installation av växelpaket
N/A
11
1
Trimmram
N/A
12
2
Fläktskruv
10201028
Visas inte, serviceartikel
13
1
Hållare
73213-07
Visas inte, serviceartikel
14
6
Buntband
10006
Visas inte, serviceartikel
3
10177
Visas inte, serviceartikel
3
N/A
Visas inte, serviceartikel
15
1
Jumper
69203476
Visas inte, serviceartikel
16
1
Byte av kopplingslock, servicekit
99800062
Visas inte, serviceartikel