KIT SELLA RISCALDATA E VENTILATA
941005652024-07-02
INFORMAZIONI GENERALI
Tabella 1. Informazioni generali
Kit
Attrezzi consigliati
Livello di abilità(1)
52000667, 52000667DEMO, 52000693
Occhiali di protezione, chiave dinamometrica
(1) Si richiedono serraggi ai valori di coppia specificati, una abilità tecnica discreta e l’uso di attrezzatura comune
CONTENUTO DEL KIT
Figura 1. Contenuto del kit: Sella riscaldata e ventilata
Tabella 2. Contenuto del kit: Kit sella riscaldata e ventilata
Verificare che tutti i contenuti siano presenti nel kit prima di installare o rimuovere elementi dal veicolo.
Articolo
Q.tà
Descrizione
Part Number
Note
1
1
Vite
10200004
2
1
Sella
Parte non venduta separatamente
3
1
Cinghia di appiglio
52400296
Cinghia di appiglio, CVO
52400350
GENERALE
Modelli
Per informazioni sui modelli compatibili, vedere il Parti e accessori (P&A) catalogo di vendita oppure la sezione Parti e Accessori di www.harley-davidson.com .
Verificare di stare utilizzando la versione più aggiornata del libretto di istruzioni. È disponibile presso: h-d.com/isheets
Contattare il centro di assistenza clienti Harley-Davidson al numero 1-800-258-2464 (solo USA) o 1-414-343-4056.
Requisiti di installazione
AVVERTENZA
Non montare questi kit per selle sulle motociclette non dotate di una cinghia di appiglio e di pedaline poggiapiedi del passeggero adatte. Se mancano le pedaline poggiapiedi o la cinghia di appiglio, il passeggero potrebbe cadere dalla motocicletta in movimento o aggrapparsi al pilota, il quale potrebbe perdere il controllo del veicolo, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00410b)
AVVERTENZA
La sicurezza del pilota e del passeggero dipende dalla corretta installazione di questo kit. Attenersi alle procedure appropriate illustrate nel manuale di manutenzione. Se non si è in grado di eseguire la procedura o non si dispone degli attrezzi adeguati, rivolgersi a un concessionario Harley-Davidson per l’installazione. Un’installazione non corretta di questo kit può causare lesioni gravi o mortali. (00333b)
NOTA
Questo foglio di istruzioni fa riferimento alle informazioni contenute nel manuale di manutenzione. Per questa installazione è necessario consultare il manuale di manutenzione della motocicletta del relativo anno e modello, che è disponibile:
  • Presso un concessionario Harley-Davidson.
  • Sul Portale delle informazioni di assistenza H-D, accessibile previa iscrizione, e disponibile per la maggior parte dei modelli dal 2001 in poi. Per ulteriori informazioni vedere Domande frequenti sulle iscrizioni .
    Questi prodotti sono disponibili presso il tuo concessionario Harley-Davidson:
  • L'acquisto separato del kit di montaggio dello schienale del pilota compatibile (codice 52589-09A) è facoltativo.
  • I modelli con più accessori elettrici possono richiedere l'acquisto separato del cablaggio. Vedere Tabella 4 , articolo 15.
Sovraccarico elettrico
AVVISO
Se si montano troppi accessori elettrici, si rischia di sovraccaricare l’impianto di carica del veicolo. Se gli accessori elettrici che funzionano contemporaneamente consumano più corrente elettrica di quanta possa generarne l’impianto di carica del veicolo, il consumo può scaricare la batteria e danneggiare l’impianto elettrico del veicolo. (00211d)
AVVERTENZA
Quando si installano gli accessori elettrici, accertarsi di non superare l’amperaggio nominale del fusibile o dell’interruttore automatico che protegge il circuito modificato. Se si supera l’amperaggio massimo si possono causare guasti elettrici, con pericolo di lesioni gravi o mortali. (00310a)
La sella richiede fino a 4 ampere di corrente dall’impianto elettrico.
NOTA
I clienti con sensibilità limitata al caldo o al freddo non devono utilizzare questo prodotto.
PREPARAZIONE
1. Rimuovere la borsa. Vedere il manuale di manutenzione.
2. Rimuovere il fusibile principale. Vedere il manuale di manutenzione.
3. Rimuovere Ricambio originale (Componente originale) la sella e la relativa cinghia. Vedere il manuale di manutenzione.
INSTALLAZIONE
1. Vedere la figura 2. Installare la nuova cinghia di appiglio.
a. Installare la cinghia di appiglio (2) sui prigionieri (1).
b. Installare viti personalizzate (3).
Coppia: 0,9–1,7 N·m (8–15 in-lbs) Dadi zigrinati
Coppia: 7–11 N·m (62–97 in-lbs) Dadi flangiati
c. I modelli con presa della piastra laterale possono rimuovere la piastra laterale.
2. Figura 7 Individuare il connettore del cablaggio della sella (5) sul lato inferiore della sella.
3. Figura 2 Collegare il connettore del cablaggio della sella (5) al connettore dell'accessorio P&A (4).
NOTA
Se è collegato un altro accessorio, potrebbe essere necessario acquistare separatamente il ponticello (codice 69203476).
4. Far passare il cablaggio sotto la sella.
a. Assicurarsi che il cablaggio non venga pizzicato durante l'installazione della sella.
b. Verificare che il tappo portafusibili del cablaggio sia collocato e ben fissato.
5. Vedere la figura 2. Inserire la parte posteriore della sella attraverso la cinghia di sostegno (2) finché la fessura di montaggio del sedile (6, Figura 7 ) sul lato inferiore anteriore della sella è dietro la linguetta della sella (5).
6. Vedere la figura 2. Far scorrere la sella in avanti finché la linguetta della sella non si innesta completamente nella fessura di montaggio della sella (5).
7. Figura 1 Installare la vite della sella (1). Serrare.
Coppia: 5,4–8,1 N·m (4–6 ft-lbs)
8. Installare la sella. Dopo aver installato la sella, tirarla verso l’alto per verificare che sia fissata in posizione. Vedere il manuale di manutenzione.
1Prigioniero (2)
2Cinghia di appiglio
3Vite personalizzata (2)
4Connettore P&A [4]
5Linguetta della sella
Figura 2. Posizioni dei componenti
FUNZIONAMENTO
NOTA
  • Mantenere la sella accesa al motore spento o a una velocità inferiore rispetto alla normale velocità di marcia può scaricare rapidamente la batteria. Ciò può determinare l’impossibilità di avviare il veicolo e potrebbe inoltre danneggiare l’impianto elettrico.
  • Consultare il manuale utente per il funzionamento del circuito degli accessori del veicolo.
  • La sella è alimentata da un circuito attivo nelle modalità ACCENSIONE e ACCESSORI del veicolo. L'utilizzo della sella in queste modalità comincerà a scaricare la batteria mentre il motore è spento.
  • Le ventole sono in funzione solo quando la sella è in modalità di raffreddamento e il pilota, il passeggero o entrambe le posizioni sono impostati su un livello di potenza diverso da OFF.
  • Le ventole del pilota e del passeggero si accenderanno e spegneranno contemporaneamente. Le ventole non funzioneranno individualmente in condizioni normali.
  • La velocità della ventola non varia a seconda dell’impostazione del livello di potenza.
  • La potenza di raffreddamento è controllata dalla corrente tramite l’elemento di riscaldamento/raffreddamento piuttosto che dalla velocità della ventola.
  • Potrebbero occorrere 2-5 minuti perché la sella raggiunga l’effetto di riscaldamento ottimale e 10-20 minuti perché raggiunga un raffreddamento ottimale.
  • La sella non soffia aria sul pilota o sul passeggero.
  • Durante la pulizia, fare attenzione a non tirare gli interruttori. È disponibile un kit di assistenza per sostituire i cappucci degli interruttori. Tabella 4
Interruttori dei comandi della sella
1. Figura 3 Interruttori (1, 3):
a. Controllare l'impostazione del livello individuale delle zone pilota e passeggero.
b. I comandi sono indipendenti.
c. Gli arresti sugli interruttori consentono all’operatore di tornare rapidamente alle impostazioni preferite.
d. Il controllo del pilota (1) si trova più vicino alla posizione di seduta dello stesso.
e. Il controllo del passeggero (3) si trova più vicino alla posizione di seduta dello stesso.
f. Per gli interruttori di comando pilota e passeggero, ci sono tre posizioni totali. L'impostazione verso il basso è bassa potenza, l'impostazione verso l'alto è la massima potenza e l'impostazione centrale disattiva il controllo del pilota o del passeggero in modo indipendente.
2. Figura 3 Interruttore (2):
a. Selezionare “H” per riscaldare.
b. Premere “C” per raffreddare.
c. La posizione centrale OFF disconnette tutta l'alimentazione alla sella. Questa impostazione deve essere utilizzata quando la sella non è in uso o nel caso in cui gli interruttori di controllo del livello non siano in grado di mantenere una temperatura confortevole.
3. Ventole:
a. Entrambe rimangono SPENTE quando viene acceso il riscaldamento.
b. Entrambe rimangono IN FUNZIONE quando il pilota o il passeggero hanno impostato un livello diverso da OFF e viene premuto “C”.
c. Le ventole sono sempre entrambe SPENTE o entrambe IN FUNZIONE.
d. In fase di raffreddamento, le ventole espelleranno il calore residuo dalla parte inferiore dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento. L’aria non passerà attraverso la superficie di seduta.
e. Le ventole non soffiano aria sul pilota o sul passeggero.
f. La sella Input / Output Remoto - Electronic Seat Controller (RIO-ESC) attiva le ventole alla stessa velocità, indipendentemente dalle impostazioni di livello.
g. La sella genera ampie correnti d’aria, che cambiano lievemente la velocità delle ventole.
h. Lievi cambiamenti di velocità della ventola possono essere uditi in condizioni di scarsa rumorosità ambientale. Questo è del tutto normale.
4. Caratteristiche di performance:
a. Un riscaldamento ottimale richiede 2-5 minuti.
b. RIO-ESC porta il calore a una temperatura stabilita sulla base dell’impostazione di livello dell’interruttore di controllo.
c. Potrebbe non essere possibile raggiungere le temperature massime in condizioni di freddo estremo, a causa di una limitazione alla potenza massima nella sella.
d. Per raggiungere le condizioni ottimali per il raffreddamento sono necessari tra i 10 e i 20 minuti.
e. RIO-ESC determina il raffreddamento come percentuale della potenza piena, sulla base dell’impostazione di livello dell’interruttore di controllo, per massimizzare il comfort del pilota e del passeggero alle diverse temperature ambientali.
f. La massima performance dipende da un sistema di ricarica in buone condizioni, poiché la potenza è limitata dalla tensione del sistema.
g. Le prestazioni saranno ridotte, o non ve ne sarà alcuna, in caso di tensione insolitamente bassa. Ad esempio, come quando la chiave è girata su “accessory” e con la batteria non è completamente carica.
h. Il calore viene trasferito e rimosso dall’occupante mediante conduzione. Gli indumenti che si indossano impatteranno sulle performance.
i. Gli elementi di riscaldamento/raffreddamento sono posizionati esclusivamente sotto la porzione della superficie di seduta a contatto con i glutei. Le zone a contatto con la coscia non vengono riscaldate o raffreddate.
5. Diagnostica:
a. Figura 4RIO-ESC contiene tre LED esposti sul retro: questi sono più facilmente visibili sganciando RIO-ESC dalla base della sella. La cinghia del cavo su RIO-ESC cablaggio deve essere sostituita se tagliata.
b. I codici evento sono visualizzati in ordine sequenziale e continuano a susseguirsi finché viene applicata potenza alla sella. Per verificare l’identificazione di tutti i codici evento, monitorare i LED finché non venga ripetuto lo stesso codice evento per una seconda volta.
c. Tutti i codici evento verranno cancellato con un ciclo di accensione/spegnimento.
d. Se la causa del codice evento è ancora presente dopo il ciclo di accensione/spegnimento, il RIO-ESC reimposterà il codice appropriato.
e. Per risolvere eventuali problemi, potrebbe rendersi necessario il distacco della sella dal telaio per poter accedere al RIO-ESC senza rimuovere l’alimentazione.
f. La sella tenta automaticamente di cancellare gli eventi quando la causa dell'evento viene corretta. Per l’intero processo ci vogliono circa 5-30 secondi.
g. I codici rimangono visualizzati fino allo spegnimento e allo spegnimento anche se il guasto viene eliminato e la sella è in grado di ripristinarsi automaticamente e funzionare normalmente.
h. Vedere Tabella 3 per la definizione del codice evento.
1Interruttore di controllo del pilota
2Interruttore di controllo caldo/freddo
3Interruttore di controllo del passeggero
Figura 3. Interruttori di controllo riscaldamento/raffreddamento sella
1LED1
2LED2
3LED3
Figura 4. LED RIO
RICERCA DEI GUASTI
NOTA
  • Se il funzionamento non è come previsto, occorre completare i seguenti passaggi.
  • Se il riscaldamento o il raffreddamento diventano sgradevoli, ridurre il livello impostando gli interruttori verso la posizione OFF. Se il riscaldamento o il raffreddamento restano sgradevoli o non si riducono, impostare il controllo centrale di riscaldamento/raffreddamento su OFF.
Se il veicolo è in movimento:
1. Impostare l'interruttore di controllo caldo/freddo su OFF, attendere due secondi prima di tornare alla modalità caldo o freddo.
2. Se non si viaggia con un passeggero, impostare l’interruttore del controllo del passeggero su OFF.
Se il veicolo non è in movimento e il motore è spento e la batteria completamente carica:
1. Controllare il fusibile del cablaggio della sella.
a. Se il fusibile è aperto, sostituirlo con la parte di ricambio elencata in Tabella 2 . Non sostituire questo fusibile con uno di indice più alto.
b. Se il fusibile continua ad aprirsi, rivolgersi al concessionario.
2. Azionare la sella.
a. Mantenere l’alimentazione alla spina della sella mentre si accede a RIO-ESC per visualizzare la cronologia dei codici evento dal controller.
b. Poiché la sella aziona gli elementi di riscaldamento/raffreddamento per il pilota e il passeggero in maniera individuale e in serie, l’identificazione del problema potrebbe richiedere l’operatività del solo pilota, del solo passeggero o di entrambi per verificare la questione.
3. Registrare i codici evento su RIO-ESC .
a. Sono visibili sganciando la sella RIO-ESC dalla base della sella.
b. Vedere Figura 4 e Tabella 3 per dettagli sui codici evento. Molti eventi sono interconnessi tra loro.
c. Si consiglia di continuare con i seguenti passaggi indipendentemente dal codice evento.
4. Ispezionare visivamente le ventole per verificarne il funzionamento o la presenza di ostruzioni.
a. Non toccare la girante della ventola. La girante potrebbe causare lesioni se in movimento o se attivata improvvisamente.
b. Non inserire oggetti nella ventola. Ciò potrebbe danneggiare la ventola e provocare ferimenti se si dovesse avviare di colpo.
c. Entrambe le ventole funzionano quando la manopola del controllo è impostata in modalità raffreddamento sopra la posizione “off”. Alcuni eventi determinano lo spegnimento delle ventole.
d. Scollegare le ventole prima di rimuovere un’ostruzione. Le ventole ruotano opponendo una resistenza minima quando viene tolta l’alimentazione.
5. Se le ventole sono danneggiate, vedere la sezione RIPARAZIONE. Installare le ventole e verificare che gli occhielli del connettore siano in posizione prima di collegare la spina.
6. Impostare entrambe le sezioni della sella su OFF. Eseguire un ciclo di accensione/spegnimento per la spina.
7. Impostare la sella nella modalità che desta preoccupazione e prendere nota di ciò che accade.
a. Ciò consentirà di verificare che solo gli eventi che permangono siano riportati.
b. Vedere Tabella 3 per ulteriori azioni per la risoluzione di problemi.
NOTA
  • Quando si controllano i contatti del connettore alla ricerca di eventuali depositi di sporco, verificare che le superfici delle guarnizioni dei connettori siano pulite, che le guarnizioni siano in posizione e ben assestate prima di inserire la spina. Non pulire i contatti con abrasivi o fluidi non adatti a contatti in rame stagnato o a plastica o silicone.
  • Potrebbe essere necessario un caricabatterie per evitare che la batteria si scarichi durante la ricerca e la risoluzione delle problematiche.
  • Entrambi gli elementi di riscaldamento/raffreddamento contengono un fusibile in linea autoripristinante che limita le condizioni di funzionamento ad alta temperatura. Una volta aperti, i fusibili si ripristineranno quando la temperatura d’esercizio ritornerà nell’intervallo normale. In condizioni d’ombra e con temperature medie, il ripristino potrebbe aver bisogno di circa 3 minuti.
  • Il ciclo di accensione/spegnimento viene definito dalla rimozione completa dell’alimentazione elettrica alla sella. Rimuovere o scollegare la spina della sella, spostando su OFF l'interruttore di controllo riscaldamento/raffreddamento o spegnendo completamente il veicolo per verificare che l'alimentazione alla sella sia stata rimossa.
  • Un danno o malfunzionamento del controller sono possibili cause di tutti i codici evento. e non vengono necessariamente elencati in ogni voce. Le operazioni di ricerca e risoluzione dei problemi potrebbero richiedere l’assistenza del concessionario.
Tabella 3. Codici evento
LED
Lampeggio
Codice
Rilevamento
Possibili cause
Azioni per la risoluzione di problemi
1
1
Interruttore del controller interno A
Segnale di guasto al chip interno monitorato
  • Danno interno o malfunzionamento del controller
  • Rivolgersi al concessionario
1
2
Interruttore del controller interno B
Segnale di guasto al chip interno monitorato
  • Danno interno o malfunzionamento del controller
  • Rivolgersi al concessionario
1
3
Interruttore del controller interno C
Segnale di guasto al chip interno monitorato
  • Danno interno o malfunzionamento del controller
  • Rivolgersi al concessionario
1
4
Interruttore del controller interno D
Segnale di guasto al chip interno monitorato
  • Danno interno o malfunzionamento del controller
  • Rivolgersi al concessionario
1
5
Sovracorrente A
Misurare la corrente dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento
  • Danno interno o malfunzionamento del controller
  • Danni all’elemento di riscaldamento/raffreddamento
  • Danni al cablaggio
  • Rivolgersi al concessionario
1
6
Sottocorrente A
Misurare la corrente dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento
  • Continuità della spina
  • Fusibile che salta dall’impianto di riscaldamento/raffreddamento
  • Danni all’elemento di riscaldamento/raffreddamento
  • Danni al cablaggio
  • Verificare che la spina sia pulita e ben collegata
  • Impostare la sella su OFF e lasciare che entrambe le sezioni della seduta tornino a temperatura ambiente per 5 minuti
  • Rivolgersi al concessionario
1
7
Sovracorrente C
Misurare la corrente dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento
  • Danno interno o malfunzionamento del controller
  • Danni all’elemento di riscaldamento/raffreddamento
  • Danni al cablaggio
  • Rivolgersi al concessionario
1
8
Sottocorrente C
Misurare la corrente dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento
  • Continuità della spina
  • Fusibile che salta dall’impianto di riscaldamento/raffreddamento
  • Danni all’elemento di riscaldamento/raffreddamento
  • Danni al cablaggio
  • Verificare che la spina sia pulita e ben collegata
  • Impostare la sella su OFF e lasciare che entrambe le sezioni della seduta tornino a temperatura ambiente per 5 minuti
  • Rivolgersi al concessionario
1
9
Sovracorrente D
Misurare la corrente dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento
  • Danno interno o malfunzionamento del controller
  • Danni all’elemento di riscaldamento/raffreddamento
  • Danni al cablaggio
  • Rivolgersi al concessionario
1
10
Sottocorrente D
Misurare la corrente dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento
  • Continuità della spina
  • Fusibile che salta dall’impianto di riscaldamento/raffreddamento
  • Danni all’elemento di riscaldamento/raffreddamento
  • Danni al cablaggio
  • Verificare che la spina sia pulita e ben collegata
  • Impostare la sella su OFF e lasciare che entrambe le sezioni della seduta tornino a temperatura ambiente per 5 minuti
  • Rivolgersi al concessionario
2
1
Velocità bassa della ventola 1
Segnale di feedback sulla ventola misurata
  • Resistenza fisica (blocco) sulla paletta della ventola
  • Continuità della spina
  • Danni al cablaggio
  • Eliminare il blocco
  • Verificare che la spina sia pulita e ben collegata
  • Sostituire la ventola
  • Rivolgersi al concessionario
2
2
Velocità bassa della ventola 2
Segnale di feedback sulla ventola misurata
  • Resistenza fisica (blocco) sulla paletta della ventola
  • Continuità della spina
  • Danni al cablaggio
  • Eliminare il blocco
  • Verificare che la spina sia pulita e ben collegata
  • Sostituire la ventola
  • Rivolgersi al concessionario
2
3
Velocità alta della ventola 1
Segnale di feedback sulla ventola misurata
  • Restrizione del flusso dell’aria
  • Ventola danneggiata
  • Sostituire la ventola
  • Rivolgersi al concessionario
2
4
Velocità alta della ventola 2
Segnale di feedback sulla ventola misurata
  • Restrizione del flusso dell’aria
  • Ventola danneggiata
  • Sostituire la ventola
  • Rivolgersi al concessionario
2
5
Stallo della ventola 1
Segnale di feedback sulla ventola misurata
  • Blocco completo sulla lama della ventola
  • Continuità della spina
  • Ventola danneggiata
  • Danni al cablaggio
  • Eliminare il blocco
  • Verificare che la spina sia pulita e ben collegata
  • Sostituire la ventola
  • Rivolgersi al concessionario
2
6
Stallo della ventola 2
Segnale di feedback sulla ventola misurata
  • Blocco completo sulla lama della ventola
  • Continuità della spina
  • Ventola danneggiata
  • Danni al cablaggio
  • Eliminare il blocco
  • Verificare che la spina sia pulita e ben collegata
  • Sostituire la ventola
  • Rivolgersi al concessionario
2
7
Sovracorrente della ventola 1
Assorbimento di corrente misurato della ventola
  • Resistenza fisica (blocco) sulla paletta della ventola
  • Ventola danneggiata
  • Danni al cablaggio
  • Eliminare il blocco
  • Sostituire la ventola
  • Rivolgersi al concessionario
2
8
Sottocorrente della ventola 1
Assorbimento di corrente misurato della ventola
  • Restrizione del flusso dell’aria
  • Continuità della spina
  • Ventola danneggiata
  • Danni al cablaggio
  • Verificare che la spina sia pulita e ben collegata
  • Sostituire la ventola
  • Rivolgersi al concessionario
2
9
Sovracorrente della ventola 2
Assorbimento di corrente misurato della ventola
  • Resistenza fisica (blocco) sulla paletta della ventola
  • Ventola danneggiata
  • Danni al cablaggio
  • Eliminare il blocco
  • Sostituire la ventola
  • Rivolgersi al concessionario
2
10
Sottocorrente della ventola 2
Assorbimento di corrente misurato della ventola
  • Restrizione del flusso dell’aria
  • Continuità della spina
  • Ventola danneggiata
  • Danni al cablaggio
  • Verificare che la spina sia pulita e ben collegata
  • Sostituire la ventola
  • Rivolgersi al concessionario
2
11
Temperatura alta pilota 3
Temperatura dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento misurata
  • Danni all’elemento di riscaldamento/raffreddamento
  • Elemento di riscaldamento/raffreddamento al di sopra del limite di temperatura di funzionamento
  • Continuità della spina
  • Lasciar raffreddare la sella a temperatura ambiente
  • Controllo a bilanciere del ciclo caldo/freddo
  • Verificare che la spina sia pulita e ben collegata
  • Rivolgersi al concessionario
2
12
Temperatura alta passeggero 3
Temperatura dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento misurata
  • Danni all’elemento di riscaldamento/raffreddamento
  • Elemento di riscaldamento/raffreddamento al di sopra del limite di temperatura di funzionamento
  • Continuità della spina
  • Lasciar raffreddare la sella a temperatura ambiente
  • Controllo a bilanciere del ciclo caldo/freddo
  • Verificare che la spina sia pulita e ben collegata
  • Rivolgersi al concessionario
3
1
Temperatura alta pilota 1
Temperatura dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento misurata
  • Danni all’elemento di riscaldamento/raffreddamento
  • Elemento di riscaldamento/raffreddamento al di sopra del limite di temperatura di funzionamento
  • Continuità della spina
  • Lasciar raffreddare la sella a temperatura ambiente
  • Verificare che la spina sia pulita e ben collegata
  • Rivolgersi al concessionario
3
2
Sottotensione 1
Voltaggio del connettore di input misurato
  • Voltaggio del connettore alto
  • Verificare che il sistema di ricarica del veicolo e la batteria del veicolo siano in buone condizioni
  • Verificare che la spina della corrente principale della sella sia pulita e ben collegata
  • Rivolgersi al concessionario
3
3
Sovratensione
Voltaggio del connettore di input misurato
  • Voltaggio del connettore alto
  • Verificare che il sistema di ricarica del veicolo e la batteria del veicolo siano in buone condizioni
  • Rivolgersi al concessionario
3
4
Temperatura bassa pilota 1
Temperatura dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento misurata
  • Danni all’elemento di riscaldamento/raffreddamento
  • Elemento di riscaldamento/raffreddamento al di sotto del limite di temperatura di funzionamento
  • Continuità della spina
  • Lasciar riscaldare la sella a temperatura ambiente
  • Verificare che la spina sia pulita e ben collegata
  • Rivolgersi al concessionario
3
5
Temperatura alta passeggero 1
Temperatura dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento misurata
  • Danni all’elemento di riscaldamento/raffreddamento
  • Elemento di riscaldamento/raffreddamento al di sopra del limite di temperatura di funzionamento
  • Continuità della spina
  • Lasciar raffreddare la sella a temperatura ambiente
  • Verificare che la spina sia pulita e ben collegata
  • Rivolgersi al concessionario
3
6
Temperatura bassa passeggero 1
Temperatura dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento misurata
  • Danni all’elemento di riscaldamento/raffreddamento
  • Elemento di riscaldamento/raffreddamento al di sotto del limite di temperatura di funzionamento
  • Continuità della spina
  • Lasciar riscaldare la sella a temperatura ambiente
  • Verificare che la spina sia pulita e ben collegata
  • Rivolgersi al concessionario
3
8
Interruttore passeggero su livello alto
Tensione interruttore passeggero
  • Continuità della spina
  • Danno alla scatola dell’interruttore
  • Verificare che la spina sia pulita e ben collegata
  • Rivolgersi al concessionario
3
10
Interruttore pilota su livello alto
Tensione interruttore pilota
  • Continuità della spina
  • Danno alla scatola dell’interruttore
  • Verificare che la spina sia pulita e ben collegata
  • Rivolgersi al concessionario
3
11
Temperatura alta passeggero 2
Temperatura dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento misurata
  • Danni all’elemento di riscaldamento/raffreddamento
  • Elemento di riscaldamento/raffreddamento al di sopra del limite di temperatura di funzionamento
  • Continuità della spina
  • Lasciar raffreddare la sella a temperatura ambiente
  • Verificare che la spina sia pulita e ben collegata
  • Rivolgersi al concessionario
3
12
Temperatura alta pilota 2
Temperatura dell’elemento di riscaldamento/raffreddamento misurata
  • Danni all’elemento di riscaldamento/raffreddamento
  • Elemento di riscaldamento/raffreddamento al di sopra del limite di temperatura di funzionamento
  • Continuità della spina
  • Lasciar raffreddare la sella a temperatura ambiente
  • Verificare che la spina sia pulita e ben collegata
  • Rivolgersi al concessionario
3
13
Sottotensione 2
Voltaggio del connettore di input misurato
  • Voltaggio del connettore della sella basso
  • Verificare che il sistema di ricarica del veicolo e la batteria del veicolo siano in buone condizioni
  • Verificare che la spina della corrente principale della sella sia pulita e ben collegata
  • Rivolgersi al concessionario
RIPARAZIONE
NOTA
Prima di sostituire la ventola, rimuovere la sella. Alimentare la sella in modalità raffreddamento per ispezionare visivamente la funzionalità delle ventole e verificare quale sia quella difettosa.
La ventola anteriore è per il pilota e la ventola posteriore è per il passeggero.
Sostituzione ventola
1. Rimuovere la cinghia e la vite della sella.
NOTA
Prestare attenzione ai collegamenti elettrici tra la sella e il veicolo.
2. Rimuovere la sella.
3. Scollegare il connettore della sella dal veicolo.
4. Estrarre e mettere da parte le viti della ventola.
5. Estrarre la ventola.
6. Installare una nuova ventola e collegarla al cablaggio.
a. Sostituire eventuali fascette per cavi precedentemente rimosse.
7. Installare le viti della ventola. Serrare.
Coppia: 0,564–0,79 N·m (5–7 in-lbs)
8. Collegare il connettore della sella al veicolo.
9. Avviare il veicolo oppure impostare la modalità accessorio.
10. Alimentare la sella in modalità raffreddamento per verificare che la ventola funzioni.
11. Installare la sella. Tirare la sella per verificare che sia fissata in posizione. Vedere il manuale di manutenzione.
a. Assicurarsi che il cablaggio non venga pizzicato durante l'installazione della sella.
12. Installare la vite della sella e la cinghia di appiglia.
Sostituzione RIO-ESC
1. Rimuovere la cinghia e la vite della sella.
NOTA
Prestare attenzione ai collegamenti elettrici tra la sella e il veicolo.
2. Rimuovere la sella.
3. Scollegare il connettore della sella dal veicolo.
4. Rimuovere: RIO-ESC
5. Figura 5 Sbloccare (2) il connettore RIO-ESC e scollegarlo.
6. Figura 6 Installare i cuscinetti di schiuma (1) su RIO-ESC (2).
a. Utilizzare una miscela 50:50 di isopropile/acqua e una superficie di montaggio pulita.
b. Installare i cuscinetti di schiuma (1) sotto le luci a LED e sull'angolo superiore.
7. Figura 5 Collegare RIO-ESC al cablaggio e bloccare il connettore (1).
8. Installare RIO-ESC nella base della sella finché la linguetta di ritenzione non si blocca in posizione.
a. Sostituire eventuali fascette per cavi precedentemente rimosse.
9. Collegare il connettore della sella al veicolo.
10. Avviare il veicolo oppure impostare la modalità accessorio.
11. Alimentare la sella in modalità raffreddamento per verificare che la ventola funzioni.
12. Installare la sella. Tirare la sella per verificare che sia fissata in posizione. Vedere il manuale di manutenzione.
a. Assicurarsi che il cablaggio non venga pizzicato durante l'installazione della sella.
13. Installare la vite della sella e la cinghia di appiglia.
1Bloccato
2Sbloccata
Figura 5. Posizione bloccata/sbloccata del connettore RIO
1Cuscinetto di schiuma
2RIO-ESC
3Fascetta fermacavi
Figura 6. Installare il cuscinetto di schiuma al RIO
Figura 7. Posizioni dei componenti della sella
Tabella 4. Posizioni dei componenti della sella
Verificare che tutti i contenuti siano presenti nel kit prima di installare o rimuovere elementi dal veicolo.
Articolo
Q.tà
Descrizione
Part Number
Note
1
1
Linguetta della sella
N/A
2
1
Ventola, posteriore
26800204
Articolo di manutenzione
3
1
Ventola, anteriore
26800204
Articolo di manutenzione
4
1
Pannello
69200293
Articolo di manutenzione
5
1
Cablaggio della sella
N/A
6
1
Fessura di montaggio della sella
N/A
7
1
Cablaggio RIO-ESC
N/A
8
1
Linguetta di fissaggio RIO-ESC
N/A
9
1
RIO-ESC
41000740
Articolo di manutenzione
10
1
Gruppo pacchetto interruttori
N/A
11
1
Cornice finitura
N/A
12
2
Vite della ventola
10201028
Non visualizzato, Articolo di manutenzione
13
1
Fermo
73213-07
Non visualizzato, Articolo di manutenzione
14
6
Fascetta fermacavi
10006
Non visualizzato, Articolo di manutenzione
3
10177
Non visualizzato, Articolo di manutenzione
3
N/A
Non visualizzato, Articolo di manutenzione
15
1
Ponticello
69203476
Non visualizzato, Articolo di manutenzione
16
1
Sostituzione del cappuccio dell'interruttore, kit di manutenzione
99800062
Non visualizzato, Articolo di manutenzione