KITS PISTON BIG BORE 135 COURSE 4,625 PO SCREAMIN' EAGLE
941003492023-03-01
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Tableau 1. Informations générales
Kits
Outils suggérés
Niveau de compétence(1)
21900164
Lunettes de sécurité, crayon ou marqueur, micromètre, jauge d’alésage à cadran
(1) Outils spéciaux ou techniques nécessaires pour l’installation
CONTENU DU KIT
Figure 1. Pièces de rechange : Kits piston Screamin' Eagle Big Bore 135
Tableau 2. Contenu du kit : Composant du kits piston Big Bore 135 course 4,625 po Screamin' Eagle
Article
Qté
Description
No de pièce
Notes
1
2
Piston
Non vendue séparément
2
2
Axe de piston
22558-07
3
4
Anneau de retenue
22097-99
4
2
Jeu de bagues, standard
22000126
REMARQUE
Vérifier que tous les contenus sont présents dans le kit avant de poser ou de déposer des articles du véhicule.
GÉNÉRALITÉS
Modèles
Pour obtenir des informations sur le choix du modèle, consulter le catalogue de Vente au Détail P&A ou la section Parts and Accessories (Pièces et accessoires) sur le site www.harley-davidson.com (en anglais uniquement).
Assurez-vous que la version la plus récente de la feuille d'instructions est utilisée. Version disponible à : www.harley-davidson.com/isheets
Contacter le Harley-Davidson Customer Support Center au 1-800-258-2464 (États-Unis uniquement) ou 1-414-343-4056.
Exigences relatives à la pose
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d'instructions renvoie aux informations du manuel d'entretien. Un manuel d’entretien correspondant à l’année modèle de la moto est nécessaire pour ce montage. Il est disponible auprès des sources suivantes :
PRÉPARATION
REMARQUE
Désactiver le système de sécurité.
1. Déposer la selle. Consulter le manuel d'entretien.
2. Déposer le fusible principal. Consulter le manuel d'entretien.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel du véhicule, qui risque de causer la mort ou des blessures graves, déconnecter les câbles de batterie (en commençant par le câble négatif (-)) avant de continuer. (00307a)
3. Débrancher le câble négatif de la batterie. Consulter le manuel d'entretien.
4. Déposer le réservoir de carburant. Consulter le manuel d'entretien.
5. Déposer la culasse, le cylindre et le piston. Consulter le manuel d'entretien.
6. Suivre les procédures du manuel d’entretien pour l’inspection des pièces.
Figure 2. 0,5 po (12,7 mm)
Mesure des pistons
1. Laisser le piston refroidir à température ambiante.
2. Avec un crayon ou un marqueur, marquer le piston de chaque côté de la jupe sur les faces de poussée (perpendiculaires à l’alésage de l’axe du piston) à 12,7 mm du bord inférieur du chanfrein sur la jupe du piston.
3. À l’aide d’un micromètre, mesurer le diamètre nominal du piston au niveau des repères.
4. Utiliser une jauge d’alésage à cadran pour mesurer la zone de déplacement du segment de piston dans l’alésage du cylindre.
Pose des pistons
1. Les pistons de ce kit ne sont pas spécifiques aux culasses avant et arrière. Installer les pistons dans les cylindres avant et arrière avec les flèches tournées vers l’avant du moteur.
REMARQUE
Installer les segments avec les repères vers le haut. Les segments sans repère peuvent être installés avec l'un ou l'autre côté en haut.
Toujours vérifier le jeu entre le piston et la soupape lors de l’utilisation d’arbres à cames non originaux.
En ce qui concerne l'outil de compression des segments, voir les instructions de l'outil d’entretien J06234.
Tableau 3. Spécifications des pistons
Piston
PO
MM
Jeu dans le cylindre
0,0007-0,0020
0,017-0,050
Jeu de l’axe de piston (desserré)
0,0006 à 0,0010
0,015 à 0,025
Jeu à la coupe des segments
Compression supérieure
0,015 à 0,025
0,381 à 0,635
Compression intermédiaire
0,015 à 0,025
0,381 à 0,635
Segment racleur d’huile
0,015 +/-0,009
0,38 +/-0,23
Jeu latéral des segments
Compression supérieure
0,0006-0,0024
0,015-0,060
Compression intermédiaire
0,0008-0,0022
0,020-0,055
Segment racleur d’huile
0,0004 à 0,0059
0,010 à 0,150
Tableau 4. Cotes de limite d’usure de piston
Remplacer si l'usure dépasse
Article
PO
MM
Jeu dans le cylindre (desserré)
0.0045
0.1143
Jeu de l’axe de piston (desserré)
0.0015
0.0381
Jeu d’extrémité du segment supérieur
0.031
0.79
Jeu d’extrémité du 2e segment
0.032
0.81
Jeu du segment racleur d'huile
0.031
0.79
Jeu latéral des segments
0.0035
0.089
Jeu latéral du 2e segment
0.0037
0.094
Jeu latéral du segment racleur d’huile
0.0068
0.173
Pose de l'anneau de retenue d'axe de piston
1. Voir la figure 3. Positionner l’ouverture du circlip (1) à 12 heures sur un outil spécial.

Outil spécial : PISTON PIN RETAINING RING INSTALLER (OUTIL DE POSE DE L'ANNEAU DE RETENUE D'AXE DE PISTON) (HD-51069-2)

2. Voir la figure 4. Aligner et insérer un outil spécial (2) avec le circlip dans le piston.
3. Voir la figure 5. Vérifier que le circlip (2) est bien en place dans la rainure.
a. L’ouverture du circlip (1) doit être à la position 12 heures.
1Ouverture du circlip
Figure 3. Placer le circlip
1Flèche
2Outil spécial
3Anneau de retenue
Figure 4. Pose de l'anneau de retenue
1Ouverture à 12 heures
2Anneau de retenue
Figure 5. Placer le circlip sur le piston
4. Répéter la procédure pour les autres circlips.
TERMINER
1. Installer les culasses, les cylindres, les pistons à haute compression et les segments du kit. Consulter le manuel d'entretien.
2. Poser le réservoir de carburant. Consulter le manuel d'entretien.
3. Brancher le câble négatif de la batterie. Consulter le manuel d'entretien.
4. Poser le fusible principal. Consulter le manuel d'entretien.
5. Poser la selle. Après avoir posé la selle, tirer la selle vers le haut pour vérifier qu'elle est bien fixée. Consulter le manuel d'entretien.
6. Télécharger le nouvel étalonnage de l’ECM (module de contrôle électronique) à l'aide du Kit Screamin' Eagle Pro Street Performance Tuner.
7. Faire tourner le moteur. Répéter plusieurs fois pour vérifier le bon fonctionnement.
RÈGLES DE CONDUITE DE RODAGE
Pour le rodage de la moto, se reporter au manuel du propriétaire.