KIT D’INSTALLATION D’AMPLIFICATEUR PRINCIPAL (NP 76000976 et 76001046)
941001522021-02-09
QUAKE
Tableau 1.
Les systèmes audio de Harley-Davidson fonctionnent grâce à Rockford Fosgate®
Kits
Outils suggérés
Niveau de compétence
76000976, 76001046
Lunettes de sécurité, Clé dynamique, Perceuse électrique, Ensemble de forets, Ruban de masquage, Outil de d’ébavurage, Alcool isopropylique, Chiffons d’atelier propre
CONTENU DU KIT
Figure 1. Pièces de rechange : Kit d’amplificateur principal
Tableau 2. Liste des pièces de rechange : Kit d’amplificateur principal
Article
Qté
Description
No de pièce/No de référence
Remarques
1
4
Vis, longue
2513
2
6
Rondelle, grande
6036
3
4
Vis, courte
926
4
4
Rondelle, petite
6110
5
4
Écrou de blocage
7686
6
1
Montage de l'amplificateur de gauche
Non vendu séparément
7
1
Montage de l'amplificateur de droite
Non vendu séparément
8
1
Fusible, 40 ampères
72371-95
9
1
Double verrouillage
76434-06
10
1
Faisceau de dongle bluetooth
69202657
11
1
Faisceau de fil de l’amplificateur
Non vendu séparément
REMARQUE
Vérifier que tout le contenu est présent dans le kit avant d’installer ou de supprimer des éléments du véhicule.
GÉNÉRALITÉS
REMARQUE
Le système audio et les haut-parleurs récemment installés ne fonctionneront pas s’ils ne sont pas configurés à l’aide de l’application audio de Harley-Davidson ou par un concessionnaire Harley-Davidson autorisé.
REMARQUE
Les différentes générations de haut-parleurs, d’amplificateurs et de connexions des véhicules Harley-Davidson n’ont pas été conçues ou testées pour être compatibles. Veuillez vous référer au catalogue des P et A pour les recommandations de configuration et consulter votre concessionnaire pour assurer une performance et une compatibilité optimales.
La clé électronique Bluetooth est un composant de communication audio. De concert avec l’application H-D audio, elle permet de désigner des canaux pour les amplificateurs et les haut-parleurs ou d’améliorer le son en élargissant la plage de fréquences avec un égalisateur additionnel. La clé électronique ne peut PAS être utilisée comme dispositif de communication entre votre téléphone et la radio du véhicule.
L’installation par un technicien d’un concessionnaire Harley-Davidson est recommandé.
Modèles
*Pour plus d’information concernant la configuration des modèles, consultez le catalogue de vente au détail des pièces et accessoires ou la section Pièces et accessoires au www.harley-davidson.com (en anglais uniquement).
S’assurer d’utiliser la version la plus récente de la feuille d’instruction qui est disponible à : h-d.com/isheets
Communiquer avec le Centre de soutien aux clients Harley-Davidson au 1-800-258-2464 (États-Unis seulement) ou au 1-414-343-4056.
Surcharge électrique
AVERTISSEMENT
Lorsque vous installez un accessoire électrique, assurez-vous de ne jamais dépasser l’intensité électrique maximale du fusible ou du disjoncteur qui protège le circuit affecté par la modification. Si vous dépassez l’intensité maximale, cela pourrait conduire à des défaillances électriques, qui pourraient entraîner la mort ou des blessures graves. (00310a)
AVIS
Il est possible de surcharger le système de charge du véhicule en ajoutant trop d’accessoires électriques. Si les accessoires électriques combinés consomment, à tout moment, plus de courant électrique que le système de charge du véhicule peut produire, la consommation électrique peut décharger la batterie et causer des dommages au système électrique du véhicule. (00211d)
Cet amplificateur nécessite jusqu'à 8 ampères de courant supplémentaire du système électrique.
Exigences d’installation
Téléchargez l’application mobile audio de Harley-Davidson.
Utilisez ce kit en collaboration avec d’autres appareils audio Harley-Davidson alimentés par des kits Rockford Fosgate®.
Ce kit est utilisé SEULEMENT sur les systèmes audio des modèles 2014 et ultérieurs de Harley-Davidson.
    Ces articles sont offerts par votre concessionnaire Harley-Davidson :
  • Trike de 2014 et après : L’achat séparé d’un faisceau d’extension de puissance Harley-Davidson (pièce no 69200921) peut être nécessaire. Utilisez-le lorsque plusieurs accessoires électriques sont installés sur le véhicule.
  • Modèles Touring 2014 et ultérieurs : L’achat séparé du kit d’amplificateur principal et de clé électronique de Harley-Davidson (no de pièce 76000997) est nécessaire pour cette installation.
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et de ses passagers dépend de l’installation correcte de ce kit. Suivez les procédures appropriées se trouvant dans le manuel d’entretien. Si vous n’avez pas les compétences nécessaires pour respecter ces procédures ou si vous n’avez pas les bons outils, demandez à un concessionnaire Harley-Davidson d’effectuer l’installation. Une mauvaise installation de ce kit peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00333b)
L’installation par un technicien d’un concessionnaire Harley-Davidson est recommandé.
PRÉPARATION
REMARQUE
Cette fiche d’instructions fait référence aux informations du manuel d’entretien. Un manuel d’entretien de l’année en cours/du modèle de motocyclette concerné est requis pour cette installation. Vous pouvez vous en procurer un auprès d’un concessionnaire Harley-Davidson.
1. Retirer la selle. Consultez le manuel d’entretien.
2. Retirez les capots latéraux. Consultez le manuel d’entretien.
3. Retirer le fusible principal. Consultez le manuel d’entretien.
4. Retirez la barre d’appui du passager. Consultez le manuel d’entretien.
5. Retirez la carrosserie et placez-la sur les coussinets de protection. Les garde-boues et le Tour-Pak peuvent rester fixés à la carrosserie. Consultez le manuel d’entretien.
COFFRE
1. Figure 2. Installez les supports de montage de l'amplificateur.
a. Installez des supports (6, 9) à l’amplificateur (3).
b. Installer les vis (4). Serrer.
Couple : 5 N·m (44 in-lbs) Vis de support de montage de l'amplificateur
2. Percez des trous dans la carrosserie de Trike.
a. Placez l’amplificateur avec des crochets sur les quatre coussinets surélevés.
b. Positionnez le connecteur vers la gauche.
c. Centrez les trous inférieurs sur les coussinets inférieurs.
d. Marquez l’emplacement des trous.
e. Retirez l’amplificateur et les supports.
f. Percez quatre trous de 9/32 po (7,2 mm).
3.
REMARQUE
Assurez-vous que le connecteur amplificateur est installé sur le côté gauche du véhicule.
Figure 2. Installez l’amplificateur avec les supports.
a. Placez l’amplificateur (3) avec des supports (6,9) sur les quatre coussinets surélevés.
b. Installez deux grandes rondelles (2) sur les vis supérieures (1).
c. Installez une grande rondelle (2) sur les vis inférieures (1).
d. Installez des vis de l’intérieur du coffre.
e. Installez les petites rondelles (7) et les écrous (8) de l’extérieur du camion. Serrer.
Couple : 11–12 N·m (97–106 in-lbs) Écrous de support de montage de l'amplificateur
1Vis longue (4)
2Rondelle, grande (6)
3Amplificateur
4Vis Courte (4)
5Coffre
6Montage de l'amplificateur de gauche
7Rondelle, petite (4)
8Contre-écrou (4)
9Montage de l'amplificateur de droite
Figure 2. Supports de montage de l'amplificateur
FAISCEAU DE FILS
1. Figure 3. Connectez le connecteur [149B] à l’amplificateur.
2. Acheminez le faisceau de fils le long du cadre.
a. Commencez à l’avant du véhicule.
b. À l’aide de sangles de câble, installez lâchement le faisceau.
c. Ne serrez pas les sangles de câble.
3. Consultez Figure 4. ou Figure 5. . Acheminez les connecteurs de branche de faisceau (3, 4) derrière la zone de la boîte à batterie.
4. Modèles 2014-2016 :
a. Localisez le connecteur de liaison de données [91A] dans le boîtier de côté gauche.
b. Soulevez l’onglet de verrouillage. Faites glisser le BCM avec le connecteur attaché hors du boîtier de côté gauche.
REMARQUE
N’enlevez PAS le connecteur du module de commande du châssis (BCM). Assurez-vous que le fusible principal a été enlevé s’il est nécessaire de déconnecter le connecteur BCM.
c. Retirez le connecteur [91A] du boîtier.
d. Retirez le bouchon météo du connecteur [91A].
e. Figure 4. Connectez le boîtier de prise gris sur le faisceau de l’amplificateur [91B] (12) au connecteur du véhicule [91A].
f. Placez [91A] (13) du faisceau externe au-dessus de [91B]. Fixez à l’aide d’attaches de câble.
g. Remplacez le bouchon météo du véhicule [91A] au faisceau externe [91A].
h. Installez le BCM avec le connecteur fixé dans le boîtier côté gauche.
5. Modèles 2017-2018 :
a. Figure 3. Localisez le connecteur du véhicule [319A] et le bouchon de résistance qui se termine près de la zone de couverture du côté droit.
b. Figure 5. Acheminez les connecteurs [319A] (3) et [319B] (4) vers le couvercle latéral droit à [349B] (7).
c. Connectez les connecteurs de faisceau d’amplificateur (3 et 4) au véhicule.
d. Faisceau d’amplificateur [319A] au véhicule [319B].
e. Faisceau d’amplificateur [319B] à la fin du cap de résistance [319A].
6. Modèles 2019 et ultérieurs :
a. Figure 3. Localisez le connecteur du véhicule [319A] et le bouchon de résistance qui se termine près de la zone de couverture du côté droit.
b. Figure 5. Acheminez les connecteurs [319A] (3) et [319B] (4) sous le siège passager. Retirez la sangle de câble pour acheminer la branche vers l’arrière du véhicule.
c. Connectez les connecteurs de faisceau d’amplificateur (3 et 4) au véhicule.
d. Faisceau d’amplificateur [319A] au véhicule [319B].
e. Faisceau d’amplificateur [319B] à la fin du cap de résistance [319A].
7. Figure 3. Acheminer les articles 5-9 devant la batterie et vers le couvercle du côté droit.
8. Branchez le câble négatif de la batterie (6).
9. Branchez le câble positif de la batterie (5).
10. Sécurisez le porte-fusible d’amplificateur (8) avec le sangle de câble.
11. Figure 3. Acheminer le faisceau avec le connecteur d’amplificateur sur le côté gauche du cadre.
12.
REMARQUE
Il n’y a pas d’accès au connecteur d’amplificateur une fois que la carrosserie de Trike est entièrement installée.
Installez la carrosserie au véhicule. Consultez le manuel d’entretien.
a. Connectez [149B] à l’amplificateur.
13. Installez le fusible (9) dans le porte-fusible (8).
14. Au besoin, fixez le reste du faisceau à l’aide des attaches de câble.
1[351A] Sortie audio (Canal 3, 4)
2[149B] Amplificateur
3CAN ou Connecteur de liaison de données
4CAN ou Connecteur de liaison de données
5[21] fil de la batterie (+)
6[05] fil de la batterie (-)
7[349B] Entrée/Sortie de l’amplificateur (canal 1, 2)
8[43] Porte-fusible de l’amplificateur
9fusible de 40 ampères
102017-2018: OEM Emplacement de la résistance de terminaison
112019 et ultérieurs: OEM Emplacement de la résistance de terminaison
Figure 3. Routage du faisceau de fil de l’amplificateur
1[149B] Amplificateur
2[351A] Sortie audio (Canal 3, 4)
3[91A] connecteur de liaison de données
4[91B] connecteur de liaison de données
5[21] fil de la batterie (+)
6[43] porte-fusible de l’amplificateur
7Fusible de 40 ampères
8[05] Fil de la batterie (-)
9[349B] Entrée/Sortie de l’amplificateur (Canal 1, 2)
Figure 4. Faisceau de l’amplificateur (2014-2016)
1[149B] amplificateur
2[351A] Sortie audio (canal 3, 4)
3[319B] can
4[319A] can
5[21] Fil de la batterie (+)
6[43] Porte-fusible de l’amplificateur
7fusible de 40 ampères
8[05] Fil de la batterie (-)
9[349B] Entrée/Sortie de l’amplificateur (Canal 1, 2)
Figure 5. Faisceau de l’amplificateur (2017 et ultérieurement)
FAISCEAU DE DONGLE BLUETOOTH (2014 et ultérieurement)
REMARQUE
Cette procédure exclut les modèles CVO.
1. Figure 6. Installez et dirigez le faisceau de dongle bluetooth sous le carénage.
2. Localisez les connecteurs du véhicule : [22-1] et [299].
a. Déconnectez les connecteurs.
3. Connectez le faisceau de dongle bluetooth au véhicule.
a. [22-1A] à [22-1B].
b. [22-1B] au faisceau de carénage du véhicule [22-1A] commande de la main droite.
c. [299B] à [299A]
REMARQUE
Utilisez le faisceau d’extension no 69200921 au besoin.
4. Connectez le dongle bluetooth (1) au faisceau de dongle bluetooth (2) .
a. [353B]
b. Sécurisez le dongle (1) à la structure de support de carénage avec du ruban adhésif à double verrouillage.
5.
REMARQUE
Le composant ne doit être associé au système Bluetooth du véhicule qu’à une seule reprise, sauf si un nouvel appareil Bluetooth est ajouté ou en cas de défaillance d’un composant du système..
La clé électronique Bluetooth (1) ne peut être jumelée qu’à un seul appareil cellulaire à la fois. Le jumelage de la clé électronique peut être désactivé dans l’application audio ou en appuyant sur l’interrupteur de jumelage (7) situé sur le faisceau.
Installer l’interrupteur de jumelage (7) à un endroit où il ne peut pas être actionné accidentellement pendant le fonctionnement du véhicule.
Acheminez et sécurisez le commutateur de jumelage (7).
a. Carénage intérieur près de la tête de direction.
1Dongle Bluetooth
2[353B] Connecteur dongle bluetooth
3[299B] Connecteur d’accessoires
4[299A] connecteur d’accessoires
5[22-1B] Connecteur de commande de droite
6[22-1A] Connecteur de Commande de droite
7[PS] commutation de paire
8Bande à double verrouillage
Figure 6. Faisceau de dongle Bluetooth monté sur cadre en fourche (2014 et versions ultérieures)
CONNEXIONS DE HAUT-PARLEURS
Canal 1 et 2 (Carénage)
1. Voir le kit d’installation de haut-parleur de carénage pour l’acheminement et les connexions associées à ce kit.
2. Canal 1 : Haut-parleur de carénage gauche.
3. Canal 2 : Haut-parleur de carénage droit.
4. Connectez le faisceau de fils du haut-parleur de carénage au faisceau externe [349B].
Canal 3 et 4 (Tour-Pak
1. Voir le kit d’installation de haut-parleur approprié pour l’acheminement et les connexions associées à ce kit.
2. Canal 3 : Haut-parleur gauche.
3. Canal 4 : Haut-parleur droit.
4. Connectez le faisceau de fils du Tour-Pak au faisceau externe [351A].
Tableau 3. Affectations de canal de l’amplificateur
Affectations
Canaux
Haut-parleurs de carénage
Haut-parleurs de sacoche
Haut-parleurs Tour-Pak
Haut-parleurs de carénage inférieur
Amplificateur Principal
Tri-Glide
1 et 2
X
3 Et 4
Sans objet
X
Sans objet
CONFIGURATION DE L’APPLICATION
REMARQUE
Le composant ne doit être associé au système Bluetooth du véhicule qu’à une seule reprise, sauf si un nouvel appareil Bluetooth est ajouté ou en cas de défaillance d’un composant du système..
La clé électronique Bluetooth ne peut être jumelée qu’à un seul appareil cellulaire à la fois. Le jumelage de la clé électronique peut être désactivé dans l’application audio ou en appuyant sur l’interrupteur de jumelage situé sur le faisceau.
1. Unresolved graphic link Accéder à votre système audio.
a. Jumelez l’appareil (1) au système.
b. Utilisez les menus de l’application (2) pour configurer le système de son du véhicule.
2. Unresolved graphic link Écran du menu principal.
a. Icône du menu principal (1).
b. Réinitialisez ou modifiez le numéro d’identification personnel de sécurité (NIP) (2).
c. Modifiez et renommez votre système (3).
d. Personnalisez le menu principal avec une photo de votre moto (4).
e. Indicateur de connexion Bluetooth. Si le symbole est barré, cela signifie : Non connecté (5).
3. Unresolved graphic link Écran du menu de configuration.
a. Icône du menu de configuration (1).
b. Utilisez ceci pour numériser le code QR (2) dans iSheet.
c. Configuration manuelle pour les haut-parleurs Stage 1 ou 2, emplacement des haut-parleurs et bruit blanc pour bien placer les haut-parleurs.
4. Unresolved graphic link Écran de configuration de l’égaliseur.
a. Icône de configuration de l’égaliseur (1)
b. Accordez selon les fréquences d’égaliseur à 7 bandes (2).
c. Sélections d’égaliseur personnalisées ou préréglées (3).
5. Unresolved graphic link Écran du menu de diagnostic.
a. L’icône du menu de diagnostique (1) affiche l’état du système de sonorisation.
b. Ouvrez l’écran de test des haut-parleurs (2).
c. Actualise l’état des haut-parleurs et de l’amplificateur (3) après la réparation du composant.
d. Sélectionnez le haut-parleur pour le test à bruit blanc (4) test et vérifier son bon fonctionnement.
e. Retournez à l’écran du menu de diagnostic (5).
TERMINER
1. Installez la barre d’appui du passager. Consultez le manuel d’entretien.
2. Installer le fusible principal. Consultez le manuel d’entretien.
3. Installez les capots latéraux. Consultez le manuel d’entretien.
4. Installez la selle. Consultez le manuel d’entretien.