Sistemas de audio Harley-Davidson, con tecnología de Rockford Fosgate® | ||
---|---|---|
Kits | Herramientas sugeridas | Nivel de habilidad |
76000974, 76001045 | Gafas de seguridad, llave dinamométrica, taladro eléctrico, conjunto de brocas (de 0,5 cm [0,203 pulg.]), cinta adhesiva, desbarbador, alcohol isopropílico, trapos de taller limpios, Sierra de agujeros |
Artículo | Cantidad | Descripción | N.º de pieza | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | Conector, 2 vías | 69200271 | ||
2 | 2 | Sello del pasador | 72473-07 | ||
3 | 1 | Arnés de la alforja, externo | No se vende por separado | ||
4 | 6 | Tornillo, cabeza troncocónica TORX™, T15 | 10200065 | ||
5 | 1 | Cubierta del amplificador | 76000994 | ||
6 | 2 | Tornillo, cabeza de casquillo, 1/4-20 | 10201064 | ||
7 | 1 | Pieza de soporte del soporte del amplificador, alforja izquierda | 76001004 | ||
8 | 2 | arandela aislante 6,35 cm (2 1/2 pulg.), pieza de soporte de montaje del amplificador | 12100052 | ||
9 | 2 | Perno macho, 1/4-20 | 12600305 | ||
10 | 1 | Arnés de la alforja, interno | No se vende por separado | ||
11 | 1 | Cubierta del arnés de cables | 76000995 | ||
12 | 1 | Plantilla de perforación | 76001009 | ||
13 | 1 | Etiqueta, capacidad de la alforja | 14002201 | ||
14 | 1 | Arnés, adaptador de Bluetooth® | 69202641 | Modelos Touring 2017 y posteriores | |
69202657 | Modelos Touring 2014-2016 | ||||
15 | 1 | Cerradura doble | 76434-06 | ||
16 | 8 | Retén, cable | 69200342 | ||
17 | 10 | Correa de cables | 10006 | ||
18 | 1 | Fusible, 40 amperios | 72371-95 |
1. | Extraiga las alforjas. | |
2. | Retirar las cubiertas laterales. | |
3. | Extraer el fusible principal. | |
4. | Retirar el asiento. | |
5. | Retirar el tanque de combustible. | |
6. | Retira la caja lateral izquierda. | |
7. | Quite la caja superior. | |
8. | Retira la caja en el eje central inferior. | |
9. | Fuselaje montado en la horquilla: a. Extraiga el parabrisas. b. Quita el fuselaje exterior. c. Extraiga el tablero de instrumentos. | |
10. | Fuselaje montado en la estructura: a. Quite la parrilla del altavoz. b. Quita el fuselaje exterior. |
1. | Figura 2 Coloque la plantilla de perforación (1) en la alforja izquierda (2). a. Use cinta para proteger la plantilla. | |
2. | NOTA No modifique la alforja derecha. a. Marque los puntos de perforación en la plantilla con un punzón central. b. Agujeros para arnés interno: Use una sierra para agujeros de 6,35 cm (2 1/2 pulg.). c. Agujeros para tornillos: Use una broca de 5,15 mm (13/64 pulg.). d. Figura 3 Recorte material para redondear el borde (3). e. Lije levemente la superficie para desbarbar los agujeros. f. Limpiar todas las superficies de la carrocería con alcohol isopropílico al 50 - 70 % y agua destilada al 30 - 50 %. Dejar que se seque por completo. | |
3. | Figura 1 Instale la etiqueta de capacidad de la alforja (13). a. Colóquela sobre la etiqueta actual. | |
4. | Figura 5 Instale la arandela aislante (3) en la pieza de soporte de montaje del amplificador (4). | |
5. | Instale el espárrago (2) en el amplificador (1). Apretar. Par de ajuste: 9–12 N·m (80–106 in-lbs) Espárrago del amplificador | |
6. | Figura 7 Enchufe el conector del arnés interno (4) en el amplificador (2). | |
7. | Instale el amplificador (2) en su pieza de soporte de montaje (3). | |
8. | Figura 9 Instale la cubierta del amplificador (2). | |
9. | Instale los tornillos (1). Apretar. Par de ajuste: 9–12 N·m (80–106 in-lbs) Tornillo de la cubierta del amplificador | |
10. | Figura 7 Instale la cubierta del arnés de cables (6). | |
11. | Figura 3 Instale el arnés de cables (2). | |
12. | NOTA Si el arnés interno no se alinea con los agujeros de la alforja, aumente al tamaño de estos con una broca de 6,35 mm (1/4 pulg.). Desbarbe y limpie la alforja. Par de ajuste: 1,1–1,5 N·m (10–13 in-lbs) Tornillos del arnés de cables interno | |
13. | Figura 8 Instale el conjunto de pieza de soporte de montaje del amplificador. a. Figura 4 Verifique que el conjunto de soporte de montaje encaje en su lugar. La pieza de soporte debe estar derecha, centrada y lo más cerca posible de la base de la alforja. b. Figura 6 Use las hendiduras de la pieza de soporte de montaje (1) para doblarla y dejarla ajustada al contorno de la alforja (2) sin que se mueva. Esto permitirá que tenga un mejor contacto con la cinta y se adhiera más a ella. Todavía no quite la cinta. c. Figura 4 Verifique la posición final de la pieza de soporte y asegúrese de que esté derecha, centrada y lo más cerca posible de la base de la alforja. d. Use un marcador, una cinta adhesiva o un lápiz para marcar la ubicación de montaje. NOTA Figura 7 Asegúrese de que el manojo de cables del arnés esté tendido hacia el área debajo del amplificador sin quedar apretado ni torcido. Verifique también que no empuje la cubierta (6) fuera del arnés interno (5). e. Quite la cinta del conjunto de pieza de soporte de montaje. NOTA Una vez que la pieza de soporte esté fija en su lugar con la cinta, será difícil quitarla sin dañarla. f. Instale el conjunto de soporte de montaje en la ubicación marcada. g. Ponga la alforja en posición vertical sobre su extremo y deje que la cinta se impregne durante al menos 24 horas. |
1 | Plantilla de perforación |
2 | Alforja izquierda |
1 | Tornillo (6) |
2 | Arnés interno |
3 | Material recortado con bordes redondos |
1 | Mala: está torcida |
2 | Mala: no está alineada ni fija a la base |
3 | Buena: está centrada y fija a la base |
1 | Amplificador |
2 | Espárrago (2) |
3 | Arandela aislante (2) |
4 | Pieza de soporte del amplificador |
1 | Pieza de soporte del amplificador |
2 | Contorno de la alforja |
1 | Arnés externo |
2 | Amplificador |
3 | Pieza de soporte del amplificador |
4 | Conector del arnés interno |
5 | Arnés interno de la alforja |
6 | Cubierta del arnés de cables |
1 | Arnés interno de la alforja |
2 | Cubierta del amplificador |
3 | Alforja izquierda |
4 | Pieza de soporte del amplificador |
5 | Amplificador |
6 | Conector del arnés interno |
7 | Cubierta del arnés de cables |
1 | Tornillo (2) |
2 | Cubierta del amplificador |
3 | Amplificador |
4 | Pieza de soporte del amplificador |
1. | Figura 10 Pase el arnés externo de la alforja a lo largo de la estructura. Instale el arnés en los puntos de anclaje (1) con correas de cables, sin apretarlo. No ajuste las correas de cables. | |
2. | Coloque la alforja para comprobar la longitud del arnés. Este debe ser lo suficientemente largo como para conectarlo fácilmente a la alforja. | |
3. | Figura 11 Tienda el ramal del arnés [350A] (6) hacia el área de la caja de la batería. | |
4. | NOTA Figura 12 Si NO hay un amplificador secundario instalado, inserte las patillas de sellado (9) en la tapa (8) y enchúfelas al conector [350A] (7). Si instala un amplificador secundario, en cambio, enchufe [350A] (7) al conector de este. | |
5. | Figura 11 Tienda los elementos 1 a 5 por delante de la batería y hacia la cubierta lateral derecha. | |
6. | Conecte el cable negativo de la batería (2). | |
7. | Conecte el cable positivo de la batería (1). | |
8. | Asegure el portafusibles del amplificador (3) con una correa de cables. | |
9. | Busque el conector del enlace de datos [91A] en la caja del lado izquierdo. Consulta el manual de servicio. | |
10. | NOTA NO quite el conector del módulo de control de la carrocería (BCM). Si debe desenchufar el conector del BCM, primero asegúrese de que el fusible principal no esté conectado. | |
11. | Extraiga el conector [91A] de la caja. | |
12. | Quite la tapa contra la intemperie del conector [91A]. | |
13. | Figura 12 Enchufe el conector hembra gris del arnés del amplificador [91B] (12) en el conector del vehículo [91A]. | |
14. | Coloque [91A] (13) del arnés externo en la parte superior de [91B]. Asegure con correas de cables. | |
15. | Vuelva colocar la tapa contra la intemperie del vehículo [91A] en el arnés externo [91A]. | |
16. | Instale el BCM con el conector enchufado en la caja del lado izquierdo. | |
17. | Figura 12 Instale el fusible (4) en el portafusibles (3). | |
18. | Asegure el resto del arnés con correas de cables según sea necesario. | |
19. | NOTA Si no hay suficiente espacio entre el conector superior de la alforja y la pieza de soporte de la antena, afloje esta última y colóquela sobre el soporte del guardabarros para ganar lugar. Asegúrese de que el arnés de cables esté lo suficientemente seguro como para evitar que toque componentes en movimiento. | |
20. | Instale la alforja en el vehículo. |
1 | Punto de anclaje |
2 | Conectores del arnés de cables externo al interno |
1 | Cable (+) de la batería |
2 | Cable (-) de la batería |
3 | [43] Sujetador del fusible del amplificador |
4 | Fusible de 40 amperios |
5 | Conectores del amplificador |
6 | Puente [350A] |
7 | Tapa |
8 | Patilla de sellado |
1 | [351A] Salida de audio (canal 3,4) |
2 | [349B] Habilitación/entrada/salida del amplificador |
3 | [43] Sujetador del fusible del amplificador |
4 | Fusible de 40 amperios |
5 | [005] Cable de la batería (-) |
6 | [021] Cable de la batería (+) |
7 | [350A] Puente A2B |
8 | Tapa |
9 | Patilla de sellado (2) |
10 | [288B_2] Conector de la alforja izquierda (8 pasadores) |
11 | [288B_1] Conector de la alforja izquierda (16 pasadores) |
12 | [91B] Conector del enlace de datos |
13 | [91A] Conector del enlace de datos |
1. | Figura 10 Pase el arnés externo de la alforja a lo largo de la estructura. Instale el arnés en los puntos de anclaje (1) con correas de cables, sin apretarlo. No ajuste las correas de cables. | |
2. | Coloque la alforja para comprobar la longitud del arnés. Este debe ser lo suficientemente largo como para conectarlo fácilmente a la alforja. | |
3. | NOTA Figura 13 Si NO hay un amplificador secundario instalado, inserte las patillas de sellado (10) en la tapa (11) y enchúfelas al conector [350A] (9). Si va a instalar un amplificador secundario, en cambio, enchúfelas al conector de este. | |
4. | NOTA También consulte Figura 13 para ver los conectores del arnés externo correspondiente a los modelos 2017 y posteriores. | |
5. | Conecte el cable negativo de la batería (2). | |
6. | Conecte el cable positivo de la batería (1). | |
7. | Asegure el portafusibles del amplificador (3) con una correa de cables. | |
8. | Figura 12 Instale el fusible (4) en el portafusibles (3). | |
9. | Asegure el resto del arnés con correas de cables según sea necesario. | |
10. | NOTA Si no hay suficiente espacio entre el conector superior de la alforja y la pieza de soporte de la antena, afloje esta última y colóquela sobre el soporte del guardabarros para ganar lugar. Asegúrese de que el arnés de cables esté lo suficientemente seguro como para evitar que toque componentes en movimiento. | |
11. | Instale la alforja en el vehículo. |
1 | [319B] Conector CAN |
2 | [319A] Conector CAN |
3 | [351A] Salida de audio (canal 3,4) |
4 | [349B] Habilitación/entrada/salida del amplificador |
5 | [43] Sujetador del fusible del amplificador |
6 | Fusible de 40 amperios |
7 | [005] Cable de la batería (-) |
8 | [021] Cable de la batería (+) |
9 | [350A] Puente A2B |
10 | Patilla de sellado (2) |
11 | Tapa |
12 | [288B_2] Conector de la alforja izquierda (8 pasadores) |
13 | [288B_1] Conector de la alforja izquierda (16 pasadores) |
1. | Figura 14 Instale y tienda el arnés del adaptador de Bluetooth debajo del fuselaje. | |
2. | Busque los conectores del vehículo: [22-1] y [299]. a. Desconecte los conectores. | |
3. | Conecte el arnés del adaptador de Bluetooth al vehículo en el conector de control derecho, ubicado en la caja que está junto a la radio. a. Arnés del adaptador [22-1A] al arnés del vehículo [22-1B]. b. Arnés del adaptador [22-1B] al arnés del vehículo [22-1A]. c. Arnés del adaptador [299A] al arnés del vehículo [299B] NOTA Si es necesario, use el arnés de extensión con n.° pieza 69200921. d. Arnés del adaptador [299B] al arnés del vehículo [299A] | |
4. | Conecte el adaptador de Bluetooth (1) al arnés correspondiente. a. [353B] (2). b. Asegure el adaptador (1) a la estructura de soporte del fuselaje con cinta Dual Lock (8). | |
5. | NOTA El componente de Bluetooth solo se debe emparejar con el vehículo una vez, a menos que se agregue un nuevo dispositivo Bluetooth o se produzca un fallo en el componente del sistema. El adaptador de Bluetooth (1) solo se puede emparejar a un dispositivo móvil a la vez. Para desconectar el adaptador, se puede usar la aplicación de audio o presionar el interruptor de conexión (pair) (7) que está en el arnés. Instale el botón de emparejamiento (7) donde no se pueda accionar accidentalmente durante el funcionamiento del vehículo. a. Dentro del fuselaje, junto al cabezal de dirección. |
1 | Adaptador de Bluetooth |
2 | Conector del adaptador de Bluetooth [353B] |
3 | [299B] Conector de accesorios |
4 | [299A] Conector de accesorios |
5 | [22-1B] Conector de control de la mano derecha |
6 | [22-1A] Conector de control de la mano derecha |
7 | [PS] Interruptor del par |
8 | Cinta de doble cara |
1. | Figura 15 Instale y tienda el arnés del adaptador de Bluetooth debajo del fuselaje. | |
2. | Busque los conectores del vehículo: [243] y [299]. a. Desconecte los conectores. | |
3. | Conecte el arnés del adaptador de Bluetooth al vehículo. a. Arnés del adaptador [22-1A] al arnés del vehículo [243B]. b. Arnés del adaptador [22-1B] a la tapa del bucle de retorno [243A]. c. Arnés del adaptador [299B] al arnés del vehículo [299A]. NOTA Si es necesario, use el arnés de extensión con n.° pieza 69200921. | |
4. | Conecte el adaptador de Bluetooth (8) al arnés correspondiente. a. [353B] (7). b. Asegure el adaptador (8) a la estructura de soporte del fuselaje con cinta Dual Lock (9). | |
5. | NOTA El componente de Bluetooth solo se debe emparejar con el vehículo una vez, a menos que se agregue un nuevo dispositivo Bluetooth o se produzca un fallo en el componente del sistema. El adaptador de Bluetooth (8) solo se puede emparejar a un dispositivo móvil a la vez. Para desconectar el adaptador, se puede usar la aplicación de audio o presionar el interruptor de conexión (pair) (3) que está en el arnés. Instale el botón de emparejamiento (3) donde no se pueda accionar accidentalmente durante el funcionamiento del vehículo. a. Debajo de la parrilla del altavoz derecho. |
1 | [299B] Conector de accesorios |
2 | [299A] Conector de accesorios |
3 | [PS] Interruptor del par |
4 | Bucle de retorno [243] |
5 | [22-1B] Conector de control de la mano derecha |
6 | [22-1A] Conector de control de la mano derecha |
7 | Conector del adaptador de Bluetooth [353B] |
8 | Adaptador de Bluetooth |
9 | Cinta de doble cara |
1. | Figura 16 Instale y tienda el arnés del adaptador de Bluetooth. | |
2. | Busque los conectores del vehículo: [319] y [325]. a. Desenchufe los conectores de la tapa y del resistor de terminación. | |
3. | Solo para modelos FLHXSE y FLTRXSE 2021 y posteriores a. Conecte el arnés del adaptador [319B] al vehículo [319A]. b. Conecte el arnés del adaptador [319B] a la tapa del resistor de terminación. | |
4. | NOTA Si es necesario, utilice el arnés de extensión con n.° de pieza 69201706. a. Arnés del amplificador [319A] al vehículo [319B]. | |
5. | Conecte el arnés del adaptador de Bluetooth al arnés del amplificador y al vehículo. a. Arnés del adaptador [319A] al arnés del amplificador [319B]. b. Arnés del adaptador [319B] a la tapa del resistor de terminación [319A]. c. Arnés del adaptador [325A] al vehículo [325B]. NOTA Si es necesario, utilice el arnés de extensión con n.° de pieza 69201706. | |
6. | Conecte el adaptador de Bluetooth (1) al arnés correspondiente. a. [353B] (2). b. Asegure el adaptador (1) a la parte posterior de la cubierta lateral derecha con cinta Dual Lock (7). | |
7. | NOTA El componente de Bluetooth solo se debe emparejar con el vehículo una vez, a menos que se agregue un nuevo dispositivo Bluetooth o se produzca un fallo en el componente del sistema. El adaptador de Bluetooth (1) solo se puede emparejar a un dispositivo móvil a la vez. Para desconectar el adaptador, se puede usar la aplicación de audio o presionar el interruptor de conexión (pair) (3) que está en el arnés. Instale el botón de emparejamiento (3) donde no se pueda accionar accidentalmente durante el funcionamiento del vehículo. a. Montado en la estructura: Debajo de la parrilla del altavoz derecho. b. Montado en la horquilla: Debajo de la cubierta lateral derecha. |
1. | Compra por separado del adaptador de Bluetooth con arnés de cables Harley-Davidson y la cinta Dual Lock. Vea los requisitos de instalación en GENERAL . | |
2. | Vea la sección ARNÉS DEL ADAPTADOR DE BLUETOOTH (2017 y posterior) para conocer el procedimiento de instalación. |
1. | En el kit de instalación de altavoces para fuselaje, encontrará información sobre la disposición de cables y conexiones de esa configuración en particular. | |
2. | Canal 1: Altavoz para fuselaje izquierdo. | |
3. | Canal 2: Altavoz para fuselaje derecho. | |
4. | Conecte el arnés de cables de altavoces para fuselaje al arnés externo [349B]. |
1. | En el kit de instalación de altavoces correspondiente, encontrará información sobre la disposición de cables y conexiones de esa configuración en particular. | |
2. | Canal 3: Altavoz izquierdo. | |
3. | Canal 4: Altavoz derecho. | |
4. | NOTA La conexión a [351A] se realiza a la alforja, al Tour-Pak o a los fuselajes inferiores. |
Asignaciones | Canales | Altavoces del fuselaje | Altavoces de la alforja | Altavoces Tour-Pak | Altavoces del fuselaje inferior |
---|---|---|---|---|---|
Amplificador primario | 1 y 2 | X | |||
3 y 4 | X | X | X |
1. | Unresolved graphic link Acceso al sistema de audio. | |
2. | Unresolved graphic link
Pantalla del menú principal.
a. Icono del menú principal (1). b. Restablezca o cambie el número de identificación personal de seguridad (PIN) (2). c. Edite y cambie el nombre del sistema (3). d. Personalice el menú principal con la imagen de su bicicleta (4). | |
3. | Unresolved graphic link Pantalla del menú de configuración. | |
4. | Unresolved graphic link Pantalla de configuración del ecualizador. | |
5. | Unresolved graphic link
Pantalla del menú de diagnóstico.
a. El icono del menú Diagnóstico (1) muestra el estado del sistema de sonido. b. Abra la pantalla de prueba del altavoz (2). c. Se actualiza el estado del altavoz y del amplificador (3) después de la reparación del componente. d. Seleccione el altavoz para prueba de ruido blanco (4) y funcionalidad. e. Vuelva a la pantalla del menú de diagnóstico (5). |
1. | Fuselaje montado en la estructura: a. Instale la parrilla del altavoz. b. Instala el fuselaje exterior. | |
2. | Fuselaje montado en la horquilla: a. Instale el parabrisas. b. Instala el fuselaje exterior. c. Instale el tablero de instrumentos. | |
3. | Instale la caja inferior en el eje central. | |
4. | Instale la caja superior. | |
5. | Instale la caja del lado izquierdo. | |
6. | Instalar el tanque de combustible. | |
7. | Instalar el asiento. | |
8. | Instalar el fusible principal. | |
9. | Instalar las cubiertas laterales. | |
10. | Instale las alforjas. |