Harley-Davidson Audio fornecido pela Rockford Fosgate® | ||
---|---|---|
Kits | Ferramentas sugeridas | Nível de habilidade |
76000974, 76001045 | Óculos de proteção, torquímetro, furadeira elétrica, conjunto de brocas (especificamente 13/64 ou 0,203-pol.), fita adesiva, ferramenta de rebarbação, álcool isopropílico, estopas limpas, 2 1/2 pol. Serra de furo |
Item | Qtd. | Descrição | Part No. | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | Conector, 2 vias | 69200271 | ||
2 | 2 | Vedação do pino | 72473-07 | ||
3 | 1 | Chicote de fios do alforje, externo | Não se vende separadamente | ||
4 | 6 | Parafuso, cabeça panela TORX™, T15 | 10200065 | ||
5 | 1 | Tampa do amplificador | 76000994 | ||
6 | 2 | Parafuso, Allen, 1/4-20 | 10201064 | ||
7 | 1 | Suporte de montagem do amplificador, alforje esquerdo | 76001004 | ||
8 | 2 | Anel isolante, suporte de montagem do amplificador | 12100052 | ||
9 | 2 | Pino do prisioneiro, 1/4-20 | 12600305 | ||
10 | 1 | Chicote de fios do alforje, interno | Não se vende separadamente | ||
11 | 1 | Tampa do chicote de fios | 76000995 | ||
12 | 1 | Gabarito de perfuração | 76001009 | ||
13 | 1 | Etiqueta, capacidade do alforje | 14002201 | ||
14 | 1 | Chicote de fios, adaptador Bluetooth® | 69202641 | Modelos Touring 2017 e posteriores | |
69202657 | Modelos Touring 2014-2016 | ||||
15 | 1 | Trava dupla | 76434-06 | ||
16 | 8 | Retentor, fio | 69200342 | ||
17 | 10 | Abraçadeira | 10006 | ||
18 | 1 | Fusível, 40 amp | 72371-95 |
1. | Remova os alforjes. | |
2. | Remova as tampas laterais. | |
3. | Remova o fusível principal. | |
4. | Remova o assento. | |
5. | Remova o tanque de combustível. | |
6. | Remova o suporte lateral esquerdo. | |
7. | Remova o suporte superior. | |
8. | Remova o suporte do eixo central. | |
9. | Carenagem montada no garfo: a. Remova o pára-brisa. b. Remova a carenagem externa. c. Remova o painel. | |
10. | Carenagem montada no quadro: a. Remova a grade do alto-falante. b. Remova a carenagem externa. |
1. | Figura 2 Posicione o gabarito da perfuração (1) no alforje esquerdo (2). a. Use a fita adesiva para fixar o gabarito. | |
2. | NOTA Não modifique o alforje direito. a. Faça uma punção centralizada para perfurar os locais no gabarito. b. Furos do chicote de fios interno: use uma serra-copo de 2 1/2 pol. c. Furos do parafuso: use uma broca de 5,15 mm (13/64 pol.). d. Figura 3 Apare o material para formar uma borda arredondada (3). e. Apare os furos lixando levemente a superfície. f. Limpe todas as superfícies da lataria com álcool isopropílico 50 a 70% e água destilada 30 a 50%. Deixe secar completamente. | |
3. | Figura 1 Instale a etiqueta de capacidade do alforje (13). a. Aplique-a na etiqueta atual. | |
4. | Figura 5 Instale o anel isolante (3) no suporte de montagem do amplificador (4). | |
5. | Instale o pino do prisioneiro (2) no amplificador (1). Aperte. Torque: 9–12 N·m (80–106 in-lbs) Pino do prisioneiro do amplificador | |
6. | Figura 7 Conecte o conector de chicote de fios interno (4) ao amplificador (2). | |
7. | Instale o amplificador (2) no suporte de montagem do amplificador (3). | |
8. | Figura 9 Instale a tampa do amplificador (2). | |
9. | Instale os parafusos (1). Aperte. Torque: 9–12 N·m (80–106 in-lbs) Parafuso da tampa do amplificador | |
10. | Figura 7 Instale a tampa do chicote de fios (6). | |
11. | Figura 3 Instale o chicote de fios interno (2). | |
12. | NOTA Caso o chicote de fios interno não esteja alinhado com os furos no alforje, aumente o tamanho do furo usando uma broca de 6,35 mm (1/4 pol.). Apare e limpe o alforje. Torque: 1,1–1,5 N·m (10–13 in-lbs) Parafusos do chicote de fios interno | |
13. | Figura 8 Instale o conjunto do suporte de montagem do amplificador. a. Figura 4 Teste o ajuste do conjunto do suporte de montagem. O suporte deve estar reto, centralizado e o mais próximo possível do fundo do alforje. b. Figura 6 Use as fendas no suporte de montagem (1) para dobrá-lo e ajustá-lo ao contorno do alforje (2) sem balançá-lo. Isso garantirá um melhor contato e adesão com a fita adesiva. Não retire a fita adesiva nesse momento. c. Figura 4 Teste o ajuste do local final garantindo que o suporte fique reto, centralizado e o mais próximo possível do fundo do alforje. d. Use um marcador, fita adesiva ou lápis para marcar o local de montagem. NOTA Figura 7 Certifique-se de que o feixe do chicote de fios seja orientado para a área do amplificador sob o amplificador sem atar ou dobrar. O feixe não deve puxar a tampa do chicote de fios (6) do chicote de fios interno (5). e. Retire a fita adesiva do conjunto do suporte de montagem. NOTA Quando o suporte estiver fixado com a fita adesiva, será muito difícil removê-la sem danificar o suporte. f. Instale o conjunto do suporte de montagem no local marcado. g. incline o alforje de lado e deixe a fita adesiva curar por pelo menos 24 horas. |
1 | Gabarito de perfuração |
2 | Alforje esquerdo |
1 | Parafuso (6) |
2 | Chicote de fios interno |
3 | Material aparado para formar uma borda arredondada |
1 | Ruim - Torto |
2 | Ruim - Deslocado e não definido para baixo |
3 | Bom - Centrado e definido para baixo |
1 | Amplificador |
2 | Pino do prisioneiro (2) |
3 | Ilhó (2) |
4 | Suporte de montagem do amplificador |
1 | Suporte de montagem do amplificador |
2 | Contorno do alforje |
1 | Chicote de fios externo |
2 | Amplificador |
3 | Suporte de montagem do amplificador |
4 | Conector do chicote de fios interno |
5 | Chicote de fios interno do alforje |
6 | Tampa do chicote de fios |
1 | Chicote de fios interno do alforje |
2 | Tampa do amplificador |
3 | Alforje esquerdo |
4 | Suporte de montagem do amplificador |
5 | Amplificador |
6 | Conector do chicote de fios interno |
7 | Tampa do chicote de fios |
1 | Parafuso (2) |
2 | Tampa do amplificador |
3 | Amplificador |
4 | Suporte de montagem do amplificador |
1. | Figura 10 Direcione o chicote de fios externo do alforje ao longo do quadro. Usando as abraçadeiras, instale o chicote de fios sem apertar para fixar os pontos (1). Não aperte as abraçadeiras. | |
2. | Monte o alforje para verificar o comprimento do chicote de fios. Deixe um comprimento suficiente para conectar facilmente ao alforje. | |
3. | Figura 11 Direcione a seção do chicote de fios [350A] (6) para a área da caixa da bateria. | |
4. | NOTA Figura 12 Se um amplificador secundário NÃO estiver instalado, insira pinos de vedação (9) na tampa (8) e conecte-os ao conector [350A] (7). Se um amplificador secundário estiver instalado, conecte-os [350A] (7) ao conector do amplificador secundário. | |
5. | Figura 11 Oriente os itens 1-5 pela frente da bateria e em direção à tampa lateral direita. | |
6. | Conecte o cabo negativo da bateria (2). | |
7. | Conecte o cabo positivo da bateria (1). | |
8. | Prenda o suporte do fusível do amplificador (3) com a abraçadeira. | |
9. | Localize o conector de link de dados [91A] no suporte do lateral esquerdo. Veja o Manual de serviço. | |
10. | NOTA NÃO remova o conector do Módulo de Controle do Corpo (BCM). Certifique-se de que o fusível principal foi removido se houver necessidade de desconectar o conector do BCM. | |
11. | Remova o conector [91A] do suporte. | |
12. | Retire a tampa hermética do conector [91A]. | |
13. | Figura 12 Conecte o conector fêmea cinza no chicote de fios do amplificador [91B] (12) ao conector do veículo [91A]. | |
14. | Coloque [91A] (13) a partir do chicote de fios externo sobre o [91B]. Fixe com as abraçadeiras. | |
15. | Substitua a tampa hermética do veículo [91A] para o chicote de fios externo [91A]. | |
16. | Instale o BCM com o conector conectado no suporte lateral esquerdo. | |
17. | Figura 12 Instale o fusível (4) no suporte do fusível (3). | |
18. | Prenda o chicote de fios com abraçadeiras conforme necessário. | |
19. | NOTA Se houver problemas de folga entre o suporte da antena e o conector de alforje superior, solte o suporte da antena e o reposicione sobre o suporte do para-lama para obter mais folga. Certifique-se de que o chicote de fios está suficientemente seguro para evitar o contato com componentes móveis. | |
20. | Instale o alforje no veículo. |
1 | Pino de ancoragem |
2 | Conectores de chicote de fios interno para externo |
1 | Fio da bateria (+) |
2 | Fio da bateria (-) |
3 | [43] Suporte do fusível do amplificador |
4 | Fusível de 40 Amp |
5 | Conectores do amplificador |
6 | [350A] Ponte |
7 | Tampa |
8 | Pino de vedação |
1 | [351A] Saída de áudio (canal 3,4) |
2 | [349B] Entrada/Saída/Habilitação do Amplificador |
3 | [43] Suporte do fusível do amplificador |
4 | Fusível de 40 Amp |
5 | [005] Fio da bateria (-) |
6 | [021] Fio da bateria (+) |
7 | [350A] Ponte A2B |
8 | Tampa |
9 | Pino de vedação (2) |
10 | [288B_2] Conector do alforje esquerdo (8 pinos) |
11 | [288B_1] Conector do alforje esquerdo (16 pinos) |
12 | [91B] Conector de link de dados |
13 | [91A] Conector de link de dados |
1. | Figura 10 Direcione o chicote de fios externo do alforje ao longo do quadro. Usando as abraçadeiras, instale o chicote de fios sem apertar para fixar os pontos (1). Não aperte as abraçadeiras. | |
2. | Monte o alforje para verificar o comprimento do chicote de fios. Deixe um comprimento suficiente para conectar facilmente ao alforje. | |
3. | NOTA Figura 13 Se um amplificador secundário NÃO estiver instalado, insira pinos de vedação (10) na tampa (11) e conecte-os ao conector 350A (9). Se um amplificador secundário estiver instalado, conecte-os ao conector do amplificador secundário. | |
4. | NOTA Veja também Figura 13 para consultar os conectores de chicote de fios externo para modelos 2017 e posterior. | |
5. | Conecte o cabo negativo da bateria (2). | |
6. | Conecte o cabo positivo da bateria (1). | |
7. | Prenda o suporte do fusível do amplificador (3) com a abraçadeira. | |
8. | Figura 12 Instale o fusível (4) no suporte do fusível (3). | |
9. | Prenda o chicote de fios com abraçadeiras conforme necessário. | |
10. | NOTA Se houver problemas de folga entre o suporte da antena e o conector de alforje superior, solte o suporte da antena e o reposicione sobre o suporte do para-lama para obter mais folga. Certifique-se de que o chicote de fios está suficientemente seguro para evitar o contato com componentes móveis. | |
11. | Instale o alforje no veículo. |
1 | [319B] Conector CAN |
2 | [319A] Conector CAN |
3 | [351A] Saída de áudio (canal 3,4) |
4 | [349B] Entrada/Saída/Habilitação do Amplificador |
5 | [43] Suporte do fusível do amplificador |
6 | Fusível de 40 Amp |
7 | [005] Fio da bateria (-) |
8 | [021] Fio da bateria (+) |
9 | [350A] Ponte A2B |
10 | Pino de vedação (2) |
11 | Tampa |
12 | [288B_2] Conector do alforje esquerdo (8 pinos) |
13 | [288B_1] Conector do alforje esquerdo (16 pinos) |
1. | Figura 14 Instale e direcione o chicote de fios do adaptador Bluetooth por baixo da carenagem. | |
2. | Localize os conectores do veículo: [22-1] e [299]. a. Desconecte os conectores. | |
3. | Conecte o chicote de fios do adaptador Bluetooth ao veículo pelo conector de controle manual direito no suporte localizado sob o rádio. a. Chicote de fios do adaptador [22-1A] a chicote de fios do veículo [22-1B]. b. Chicote de fios do adaptador [22-1B] a chicote de fios do veículo [22-1A]. c. Chicote de fios do adaptador [299A] a chicote de fios do veículo [299B] NOTA Use o chicote de fios da extensão peça nº 69200921 conforme necessário. d. Chicote de fios do adaptador [299B] a chicote de fios do veículo [299A] | |
4. | Conecte o adaptador do Bluetooth (1) ao chicote de fios do adaptador Bluetooth. a. [353B] (2). b. Prenda o adaptador (1) à estrutura do suporte da carenagem com fita adesiva dupla (8). | |
5. | NOTA O componente Bluetooth só deve ser emparelhado ao veículo uma vez, a menos que um novo dispositivo Bluetooth esteja sendo adicionado ou devido a um defeito de um componente do sistema. O dongle Bluetooth (1) só pode ser emparelhado a um dispositivo móvel por vez. O dongle pode ser desemparelhado pelo aplicativo de áudio ou pressionando-se o interruptor de emparelhamento (7) localizado no chicote de fios. Monte o interruptor de emparelhamento (7) em um local onde não possa ser acionado acidentalmente durante o funcionamento do veículo. a. Dentro da carenagem próximo à coluna de direção. |
1 | Adaptador Bluetooth |
2 | [353B] Conector do adaptador Bluetooth |
3 | [299B] Conector de acessórios |
4 | [299A] Conector de acessórios |
5 | [22-1B] Conector do controle manual direito |
6 | [22-1A] Conector do controle manual direito |
7 | [PS] Interruptor de pares |
8 | Fita adesiva dupla |
1. | Figura 15 Instale e direcione o chicote de fios do adaptador Bluetooth por baixo da carenagem. | |
2. | Localize os conectores do veículo: [243] e [299]. a. Desconecte os conectores. | |
3. | Conecte o chicote de fios do adaptador Bluetooth ao veículo. a. Chicote de fios do adaptador [22-1A] a chicote de fios do veículo [243B]. b. Chicote de fios do adaptador [22-1B] a tampa de loop de retorno [243A]. c. Chicote de fios do adaptador [299B] a chicote de fios do veículo [299A]. NOTA Use o chicote de fios da extensão peça nº 69200921 conforme necessário. | |
4. | Conecte o adaptador Bluetooth (8) ao chicote de fios do adaptador Bluetooth. a. [353B] (7). b. Prenda o adaptador (8) à estrutura do suporte da carenagem com fita adesiva dupla (9). | |
5. | NOTA O componente Bluetooth só deve ser emparelhado ao veículo uma vez, a menos que um novo dispositivo Bluetooth esteja sendo adicionado ou devido a um defeito de um componente do sistema. O dongle Bluetooth (8) só pode ser emparelhado a um dispositivo móvel por vez. O dongle pode ser desemparelhado pelo aplicativo de áudio ou pressionando-se o interruptor de emparelhamento (3) localizado no chicote de fios. Monte o interruptor de emparelhamento (3) em um local onde não possa ser acionado acidentalmente durante o funcionamento do veículo. a. Debaixo da grade do alto-falante direito. |
1 | [299B] Conector de acessórios |
2 | [299A] Conector de acessórios |
3 | [PS] Interruptor de pares |
4 | [243] Loop de retorno |
5 | [22-1B] Conector do controle manual direito |
6 | [22-1A] Conector do controle manual direito |
7 | [353B] Conector do adaptador Bluetooth |
8 | Adaptador Bluetooth |
9 | Fita adesiva dupla |
1. | Figura 16 Instale e direcione o chicote de fios do dongle Bluetooth. | |
2. | Localize os conectores do veículo: [319] e [325]. a. Desconecte os conectores da tampa e do resistor de terminação. | |
3. | Somente modelos FLHXSE/FLTRXSE 2021 e posteriores: a. Conecte o chicote de fios do adaptador [319B] ao veículo [319A]. b. Conecte o chicote de fios do adaptador [319B] para tampa do resistor de terminação. | |
4. | NOTA Use o chicote de fios da extensão Peça N.º 69201706 conforme necessário. a. Chicote de fios do amplificador [319A] até o veículo [319B]. | |
5. | Conecte o chicote de fios do adaptador Bluetooth ao chicote de fios do amplificador e ao veículo. a. Chicote de fios do adaptador [319A] ao chicote de fios do amplificador [319B]. b. Chicote de fios do adaptador [319B] para tampa do resistor de terminação [319A]. c. Chicote de fios do adaptador [325A] para veículo [325B]. NOTA Use o chicote de fios da extensão Peça N.º 69201706 conforme necessário. | |
6. | Conecte o adaptador do Bluetooth (1) ao chicote de fios do adaptador Bluetooth. a. [353B] (2). b. Prenda o adaptador (1) à parte traseira da tampa lateral direita com fita adesiva dupla (7). | |
7. | NOTA O componente do veículo para o Bluetooth deve ser emparelhado apenas uma vez, exceto que um novo dispositivo de Bluetooth está sendo adicionado ou em caso de defeito no componente do sistema. O dongle Bluetooth (1) só pode ser emparelhado a um dispositivo móvel por vez. O dongle pode ser desemparelhado pelo aplicativo de áudio ou pressionando-se o interruptor de emparelhamento (3) localizado no chicote de fios. Monte o interruptor de emparelhamento (3) em um local onde não possa ser acionado acidentalmente durante o funcionamento do veículo. a. Montado no quadro: debaixo da grade do alto-falante direito. b. Montado no garfo: debaixo da tampa lateral direita. |
1. | Compra em separado da fita adesiva dupla, do chicote de fios do adaptador Blueetooth e do adaptador Bluetooth Harley-Davidson. Consulte os requisitos de instalação em GERAL . | |
2. | Consulte o procedimento de instalação do CHICOTE DE FIOS DO ADAPTADOR BLUETOOTH (2017 E POSTERIOR). |
1. | Consulte o kit de instalação do alto-falante da carenagem para saber sobre a orientação e as conexões associadas a esse kit. | |
2. | Canal 1: alto-falante da carenagem esquerda. | |
3. | Canal 2: alto-falante da carenagem direita. | |
4. | Conecte o chicote de fios do alto-falante da carenagem ao chicote de fios externo [349B]. |
1. | Consulte o kit de instalação do alto-falante apropriado para saber sobre a orientação e as conexões associadas a esse kit. | |
2. | Canal 3: alto-falante esquerdo. | |
3. | Canal 4: alto-falante direito. | |
4. | NOTA A conexão com [351A] é feita ao alforje, tour-pak ou carenagem inferior. |
Atribuições | Canais | Alto-falantes da carenagem | Alto-falantes do alforje | Alto-falantes Tour-Pak | Alto-falantes da carenagem inferior |
---|---|---|---|---|---|
Amplificador Primário | 1 e 2 | X | |||
3 e 4 | X | X | X |
1. | Unresolved graphic link Como acessar seu sistema de áudio. | |
2. | Unresolved graphic link
Tela do menu principal.
a. Ícone do menu principal (1). b. Redefina ou altere o número de identificação pessoal (PIN) de segurança (2). c. Edite e renomeie seu sistema (3). d. Customize o menu principal com uma foto da sua motocicleta (4). | |
3. | Unresolved graphic link Tela de configuração do menu. | |
4. | Unresolved graphic link Tela de configuração do equalizador. | |
5. | Unresolved graphic link
Tela de diagnóstico do menu.
a. O ícone de diagnóstico do menu (1) exibe o status do sistema de som. b. Abra a tela de testes do alto-falante (2). c. Atualize o status do alto-falante e do amplificador (3) após o conserto de um componente. d. Selecione o alto-falante para efetuar o teste de ruído branco (4) e a funcionalidade . e. Retorne à tela de diagnóstico do menu (5). |
1. | Carenagem montada no quadro: a. Instale a grade do alto-falante. b. Instale a carenagem externa. | |
2. | Carenagem montada no garfo: a. Instale o para-brisa. b. Instale a carenagem externa. c. Instale o painel. | |
3. | Instale o suporte do eixo central inferior. | |
4. | Instale o suporte superior. | |
5. | Instale o suporte lateral esquerdo. | |
6. | Instale o tanque de combustível. | |
7. | Instale o assento. | |
8. | Instale o fusível principal. | |
9. | Instale as tampas laterais. | |
10. | Instale os alforjes. |