INSTALLATIONSSATZ FÜR PRIMÄRVERSTÄRKER (Teile-Nr. 76000974 und 76001045)
941001502021-10-01
QUAKE
Tabelle 1.
Harley-Davidson Audio Powered by Rockford Fosgate®
Sätze
Empfohlene Werkzeuge
Fähigkeitsniveau
76000974, 76001045
Schutzbrille, Drehmomentschlüssel, Bohrmaschine, Bohrersatz (speziell 13/64 oder 0,203 Zoll/5,15 mm), Kreppband, Entgratwerkzeug, Isopropylalkohol, saubere Lappen, 63,5-mm-Lochsäge (2,5 Zoll)
INHALT DES SATZES
Abbildung 1. Ersatzteile: Satz für primären Verstärker
Tabelle 2. Ersatzteilliste: Satz für primären Verstärker
Teil
Menge
Beschreibung
Teile-Nr.
Anmerkungen
1
1
Steckverbinder, 2-polig
69200271
2
2
Verschlussstifte
72473-07
3
1
Satteltaschenkabelbaum, extern
Nicht einzeln erhältlich
4
6
Flachkopfschraube, TORX™, T15
10200065
5
1
Verstärkerabdeckung
76000994
6
2
Innensechskantschraube, 1/4-20
10201064
7
1
Verstärker-Befestigungshalterung, linke Satteltasche
76001004
8
2
Tülle, Verstärker-Befestigungshalterung
12100052
9
2
Haltestift, 1/4-20
12600305
10
1
Satteltaschenkabelbaum, intern
Nicht einzeln erhältlich
11
1
Kabelbaumabdeckung
76000995
12
1
Bohrschablone
76001009
13
1
Aufkleber, Fassungsvermögen der Satteltasche
14002201
14
1
Kabelbaum, Bluetooth®-Dongle
69202641
Touring Modelle ab 2017
69202657
Touring Modelle 2014–2016
15
1
Dual Lock
76434-06
16
8
Halter, Kabel
69200342
17
10
Kabelbinder
10006
18
1
Sicherung, 40 A
72371-95
HINWEIS
Vergewissern Sie sich vor dem Installieren oder Entfernen von Teilen aus dem Fahrzeug, dass der Satz vollständig ist.
ALLGEMEINES
HINWEIS
Das neu installierte Audiosystem mit Lautsprechern kann nur dann Audio abspielen, wenn es über die Audio-App von Harley-Davidson oder durch einen Harley-Davidson Vertragshändler konfiguriert wurde.
HINWEIS
Die verschiedenen Generationen von Lautsprechern, Verstärkern und Verkabelungen für Harley-Davidson Fahrzeuge sind nicht auf Kompatibilität untereinander ausgelegt oder getestet. Bitte schauen Sie im P&A-Katalog nach Einstellungsempfehlungen und lassen Sie sich für optimale Leistung und Kompatibilität von Ihrem Händler beraten.
Der Bluetooth-Dongle ist eine Audio-Kommunikationskomponente. In Verbindung mit der H-D Audio-App können Verstärker und Lautsprecherkanäle zugeordnet oder der Klang verbessert werden, indem der Frequenzbereich durch einen zusätzlichen Equalizer erweitert wird. Der Dongle kann NICHT als Kommunikationsgerät zwischen Ihrem Telefon und dem Radio des Fahrzeugs verwendet werden.
Modelle
*Modell-Einstellungsinformationen sind im P&A-Einzelhandelskatalog oder im Abschnitt „Parts and Accessories“ (Teile und Zubehör) von www.harley-davidson.com (nur englisch) zu finden.
Achten Sie darauf, immer die neueste Version der Einbauanleitung zu verwenden. Diese finden Sie unter: h-d.com/isheets
Wenden Sie sich an das Harley-Davidson Customer Support Center unter 1-800-258-2464 (nur USA) oder 1-414-343-4056.
Elektrische Überlastung
WARNUNG
Beim Einbau elektrischer Zubehörartikel ist darauf zu achten, dass die maximale Nennstromstärke der Sicherung für den jeweiligen Stromkreis nicht überschritten wird. Eine Überschreitung der maximalen Nennstromstärke kann elektrische Störungen hervorrufen, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00310a)
HINWEIS
Zu viele elektrische Nebenverbraucher können das Ladesystem des Fahrzeugs überlasten. Wenn alle elektrischen Nebenverbraucher zusammen mehr Strom verbrauchen, als das Ladesystem des Fahrzeugs erzeugen kann, kann der Stromverbrauch zum Entladen der Batterie und zur Beschädigung des elektrischen Systems des Fahrzeugs führen. (00211d)
Dieser Verstärker belastet die elektrische Anlage mit einer zusätzlichen Stromaufnahme von 8 A .
Einbauanforderungen
Laden Sie die Harley-Davidson Audio-App herunter.
Verwenden Sie diesen Satz zusammen mit anderen Sätzen für Harley-Davidson Audio powered by Rockford Fosgate® .
Zur ordnungsgemäßen Montage der Verstärkerbefestigungshalterung an der Oberfläche der Satteltasche sollte das Klebeband mindestens 24 Stunden aushärten.
Beim Einbau eines Sekundärverstärkers mit 6- oder 8-Lautsprecher-Betrieb, warten, bis alle Lautsprecherkomponenten eingebaut sind, bevor Anschlüsse hergestellt werden. Siehe das entsprechende iSheet für den Einbau von Lautsprecher- oder Kabelbaumsätzen.
Dieser Kabelbaum ist NUR für die Verwendung mit Harley-Davidson-Audiosystemen ab 2014 bestimmt.
    Diese Teile sind bei Ihrem Harley-Davidson-Händler erhältlich:
  • FLHTKSE, FLTRUSE und Touring ab 2014: Der Harley-Davidson-Sekundärverstärkersatz (Teile-Nr. 76000975) muss für diesen Einbau möglicherweise separat gekauft werden. Dies hängt davon ab, ob es sechs oder mehr Lautsprecher gibt und wie die Verstärkerkanäle zugeordnet werden.
  • FLHTKSE, FLTRUSE und Touring 2014 und 2016: Der Harley-Davidson Stromverlängerungs-Kabelbaum (Teile-Nr. 69200921) muss möglicherweise separat gekauft werden. Verwenden, wenn mehrere elektrische Zubehörteile im Fahrzeug installiert sind.
  • FLHTKSE, FLTRUSE und Touring ab 2017: Der Harley-Davidson Stromverlängerungs-Kabelbaum (Teile-Nr. 69201706) muss möglicherweise separat gekauft werden. Verwenden, wenn mehrere elektrische Zubehörteile im Fahrzeug installiert sind.
  • FLHTKSE, FLTRUSE und Touring ab 2014: Der Primärverstärker- und Dongle-Satz von Harley-Davidson (Teile-Nr. 76000997) muss für diesen Einbau separat gekauft werden.
  • FLHXSE und FLTRXSE ab 2021: Der Bluetooth-Dongle von Harley-Davidson (Teile-Nr. 41000771) muss für diesen Einbau separat gekauft werden. Für die Verwendung mit der Harley-Davidson Audio-App.
  • FLHXSE und FLTRXSE ab 2021: Das Dual Lock-Klebeband von Harley-Davidson (Teile-Nr. 76434-06) muss für diesen Einbau separat gekauft werden.
WARNUNG
Die Sicherheit von Fahrer und Sozius hängt vom korrekten Einbau dieses Satzes ab. Die entsprechenden Verfahren im Werkstatthandbuch befolgen. Falls es nicht möglich ist, dieses Verfahren selbst durchzuführen, bzw. nicht die richtigen Werkzeuge vorhanden sind, muss der Einbau von einem Harley-Davidson Händler durchgeführt werden. Unsachgemäßer Einbau dieses Satzes kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. (00333b)
Wir empfehlen den Einbau durch einen Techniker bei einem Harley-Davidson-Händler.
VORBEREITUNG
HINWEIS
Diese Einbauanleitung bezieht sich auf Informationen aus dem Werkstatthandbuch. Für diesen Einbau ist ein Werkstatthandbuch für das jeweilige Modelljahr und Motorradmodell erforderlich. Dies ist bei einem Harley-Davidson Händler erhältlich.
1. Die Satteltaschen abnehmen.
2. Die Seitenabdeckungen entfernen.
3. Die Hauptsicherung ausbauen.
4. Den Sitz ausbauen.
5. Kraftstofftank ausbauen.
6. Die linke Elektriktafel entfernen.
7. Die obere Elektriktafel abnehmen.
8. Die untere Rahmenrücken-Elektriktafel entfernen.
9. Gabelmontierte Verkleidung:
a. Die Windschutzscheibe entfernen.
b. Die Außenverkleidung entfernen.
c. Die Instrumententafel entfernen.
10. Rahmenmontierte Verkleidung:
a. Das Lautsprechergitter entfernen.
b. Die Außenverkleidung entfernen.
SATTELTASCHE
HINWEIS
Gehen Sie dabei äußerst vorsichtig vor, um die lackierte Oberfläche nicht zu beschädigen.
1. Abbildung 2 Bohrschablone (1) an linker Satteltasche (2) positionieren.
a. Schablone mit Klebeband festkleben.
2.
HINWEIS
Rechte Satteltasche nicht modifizieren.
Abbildung 2 Linke Satteltasche (2) modifizieren.
a. Bohrlochlagen auf Vorlage mit Zentrierkörner ankörnen.
b. Löcher des internen Kabelbaums: Die 63,5-mm-Lochsäge (2,5 Zoll) verwenden.
c. Schraubenlöcher: 5,15-mm-Bohrer (13/64-Zoll) verwenden.
d. Abbildung 3 Material beschneiden, um Kante (3) abzurunden.
e. Löcher durch leichtes Schleifen der Oberfläche entgraten.
f. Alle Oberflächen der Verkleidung mit einer Mischung aus 50–70 % Isopropylalkohol und 30–50 % destilliertem Wasser reinigen. Vollständig trocknen lassen.
3. Abbildung 1 Aufkleber mit Fassungsvermögen der Satteltasche (13) anbringen.
a. Über dem aktuellen Aufkleber anbringen.
4. Abbildung 5 Die Tülle (3) in Verstärker-Befestigungshalterung (4) einbauen.
5. Den Haltestift (2) in Verstärker (1) einbauen. Festziehen.
Drehmoment: 9–12 N·m (80–106 in-lbs) Verstärker-Haltestift
6. Abbildung 7 Den internen Kabelbaum-Steckverbinder (4) am Verstärker (2) anschließen.
7. Den Verstärker (2) in Verstärker-Befestigungshalterung (3) einbauen.
8. Abbildung 9 Die Verstärkerabdeckung (2) anbringen.
9. Die Schrauben (1) anbringen. Festziehen.
Drehmoment: 9–12 N·m (80–106 in-lbs) Verstärker-Deckelschraube
10. Abbildung 7 Die Kabelbaumabdeckung (6) einbauen.
11. Abbildung 3 Den internen Kabelbaum (2) einbauen.
12.
HINWEIS
Wenn der interne Kabelbaum nicht mit den Löchern in der Satteltasche übereinstimmt, die Löcher mit 6,35-mm-Bohrer (1/4-Zoll) vergrößern. Entgraten und Satteltasche reinigen.
Die Schrauben (1) anbringen. Festziehen.
Drehmoment: 1,1–1,5 N·m (10–13 in-lbs) Schrauben des internen Kabelbaums
13. Abbildung 8 Die Verstärker-Befestigungshalterungs-Baugruppe einbauen.
a. Abbildung 4 Den Sitz der Befestigungshalterungs-Baugruppe prüfen. Die Halterung muss gerade, zentriert und so nah wie möglich am Boden der Satteltasche ausgerichtet sein.
b. Abbildung 6 Die Schlitze in der Befestigungshalterung (1) zum Biegen und Anpassen an die Satteltaschenkontur (2) ohne Hin- und Herbewegung verwenden. Dadurch wird ein besserer Kontakt und eine bessere Haftung mit dem Klebeband gewährleistet. Die Schutzfolie des Klebebands zu diesem Zeitpunkt noch nicht abziehen.
c. Abbildung 4 Den endgültigen Sitz prüfen, um sicherzustellen, dass die Halterung gerade, zentriert und so nah wie möglich an der Unterseite der Satteltasche ausgerichtet ist.
d. Die Einbauposition mit einem Marker, Kreppband oder Bleistift markieren.
HINWEIS
Abbildung 7 Sicherstellen, dass die Kabelbaumbündel ohne Klemmen oder Knicken in den Bereich unter dem Verstärker verlegt wird. Das Bündel sollte die Kabelbaumabdeckung (6) nicht vom internen Kabelbaum (5) wegziehen.
e. Die Schutzfolie vom Klebeband der Befestigungshalterungs-Baugruppe abziehen.
HINWEIS
Sobald die Halterung mit dem Klebeband befestigt ist, wird es sehr schwierig sein, sie ohne Beschädigung der Halterung zu entfernen.
f. Die Befestigungshalterungs-Baugruppe an der markierten Position anbringen.
g. Die Satteltasche hochkant stellen und das Klebeband mindestens 24 Stunden aushärten lassen.
1Bohrschablone
2Satteltasche links
Abbildung 2. Linke Satteltasche Vorlage
1Schraube (6)
2Interner Kabelbaum
3Material auf runde Kante getrimmt
Abbildung 3. Innerer Kabelbaum
1Fehlerhaft – Schief
2Fehlerhaft – Versetzt und nicht unten ausgerichtet
3Richtig – Zentriert und unten ausgerichtet
Abbildung 4. Einbau der Befestigungshalterung
1Verstärker
2Bolzen (2)
3Tülle (2)
4Verstärkerhalterung
Abbildung 5. Verstärker Spikezapfen
1Verstärkerhalterung
2Sattel Einhüllende
Abbildung 6. Sattel Einhüllende
1Externer Kabelbaum
2Verstärker
3Verstärkerhalterung
4Interner Kabelbaumsteckverbinder
5Satteltaschen-Innengurt
6Kabelbaumabdeckung
Abbildung 7. Linke Satteltasche Verstärker Montage
1Satteltaschen-Innengurt
2Verstärkerabdeckung
3Satteltasche links
4Verstärkerhalterung
5Verstärker
6Interner Kabelbaumsteckverbinder
7Kabelbaumabdeckung
Abbildung 8. Satteltaschenkabelbaum mit Verstärker
1Schraube (2)
2Verstärkerabdeckung
3Verstärker
4Verstärkerhalterung
Abbildung 9. Verstärkerabdeckung
EXTERNER KABELBAUM
Touring 2014–2016
HINWEIS
Beim Einbau eines Sekundärverstärkers mit 6- oder 8-Lautsprecher-Betrieb, warten, bis alle Lautsprecherkomponenten eingebaut sind, bevor Anschlüsse hergestellt werden. Siehe das entsprechende iSheet für den Einbau von Lautsprecher- oder Kabelbaumsätzen.
1. Abbildung 10 Den externen Satteltaschenkabelbaum am Rahmen entlang verlegen. Den Kabelbaum mit Kabelbindern lose an Ankerpunkten (1) befestigen. Die Kabelbinder nicht fest anziehen.
2. Die Satteltasche anbringen, um die Länge des Kabelbaums zu überprüfen. Genug Länge für einen einfachen Anschluss an die Satteltasche lassen.
3. Abbildung 11 Den Kabelbaumzweig [350A] (6) zum Batterieträger verlegen.
4.
HINWEIS
Abbildung 12 Wenn KEIN Sekundärverstärker eingebaut wird, die Verschlussstifte (9) in die Kappe (8) einbauen und den Steckverbinder [350A] (7) anschließen.
Wenn ein Sekundärverstärker eingebaut werden soll, [350A] (7) an den Sekundärverstärker-Steckverbinder anschließen.
Abbildung 12 Die Diagnosesteckverbinder (12, 13) zur linken Elektriktafel verlegen.
5. Abbildung 11 Die Teile 1–5 vor der Batterie und zur rechten Seitenabdeckung verlegen.
6. Das Batterieminuskabel (2) anschließen.
7. Das Batteriepluskabel (1) anschließen.
8. Den Sicherungshalter (3) mit einem Kabelbinder sichern.
9. Den Diagnosesteckverbinder [91A] in der linken Elektriktafel ausfindig machen. Siehe Werkstatthandbuch.
10.
HINWEIS
Den Steckverbinder NICHT vom Zentralsteuergerät (BCM) entfernen. Sicherstellen, dass die Hauptsicherung entfernt wurde, wenn der BCM-Steckverbinder abgeklemmt werden muss.
Die Verriegelungszunge anheben. Das BCM mit angeschlossenem Steckverbinder aus der linken Elektriktafel schieben.
11. Den Steckverbinder [91A] von der Elektriktafel entfernen.
12. Die Witterungsschutzkappe vom Steckverbinder [91A] entfernen.
13. Abbildung 12 Das graue Buchsengehäuse am Verstärkerkabelbaum [91B] (12) an den Fahrzeug-Steckverbinder [91A] anschließen.
14. [91A] (13) vom externen Kabelbaum auf [91B] platzieren. Mit Kabelbindern befestigen.
15. Die Witterungsschutzkappe vom Fahrzeug [91A] zum externen Kabelbaum [91A] austauschen.
16. Das BCM mit angeschlossenem Steckverbinder in die linke Elektriktafel einbauen.
17. Abbildung 12 Die Sicherung (4) in Sicherungshalter (3) einbauen.
18. Den Rest des Kabelbaums nach Bedarf mit Kabelbindern sichern.
19.
HINWEIS
Wenn Abstandsprobleme zwischen der Antennenhalterung und dem oberen Satteltaschensteckverbinder auftreten, die Antennenhalterung lockern und Halterung an Schutzblechstütze neu positionieren, um mehr Abstand zu gewinnen.
Sicherstellen, dass der Kabelbaum ausreichend gesichert ist, um den Kontakt mit beweglichen Komponenten zu vermeiden.
Abbildung 10 Den externen Satteltaschenkabelbaum über internen Satteltaschenkabelbaum (2) an Satteltasche anschließen.
20. Die Satteltasche am Fahrzeug anbringen.
1Ankerpunkt
2Externe interne Kabelbaum-Steckverbinder
Abbildung 10. Verlegung externer Kabelbäume (typisch)
1Batteriedraht (+)
2Batteriedraht (-)
3[43] Verstärkersicherungshalter
440 Amp Sicherung
5Verstärkeranschlüsse
6[350A] Jumper
7Kappe
8Verschlussstift
Abbildung 11. Verlegung externer Kabelbäume (typisch)
1[351A1] Audio-Out (Kanal 3,4)
2[349B] Verstärker Eingang/Ausgang/Freigabe
3[43] Verstärkersicherungshalter
440 Amp Sicherung
5[005] Batteriedraht (-)
6[021] Batteriedraht (+)
7[350A] A2B Jumper
8Kappe
9Verschlussstift (2)
10[288B_2] Linker Satteltaschenstecker (8-polig)
11[288B_1] Linker Satteltaschenstecker (16-polig)
12[91B] Datenverbindungsanschluss
13[91A] Datenverbindungsanschluss
Abbildung 12. Externe Kabelbaum-Steckverbinder (2014-2016)
Touring ab 2017
HINWEIS
Beim Einbau eines Sekundärverstärkers mit 6- oder 8-Lautsprecher-Betrieb, warten, bis alle Lautsprecherkomponenten eingebaut sind, bevor Anschlüsse hergestellt werden. Siehe das entsprechende iSheet für den Einbau von Lautsprecher- oder Kabelbaumsätzen.
1. Abbildung 10 Den externen Satteltaschenkabelbaum am Rahmen entlang verlegen. Den Kabelbaum mit Kabelbindern lose an Ankerpunkten (1) befestigen. Die Kabelbinder nicht fest anziehen.
2. Die Satteltasche anbringen, um die Länge des Kabelbaums zu überprüfen. Genug Länge für einen einfachen Anschluss an die Satteltasche lassen.
3.
HINWEIS
Abbildung 13 Wenn KEIN Sekundärverstärker eingebaut wird, die Verschlussstifte (10) in die Kappe (11) einbauen und den Steckverbinder [350A] (9) anschließen.
Wenn ein Sekundärverstärker eingebaut werden soll, an den Sekundärverstärker-Steckverbinder anschließen.
Abbildung 11 Den Kabelbaumzweig [350A] (6) zum Batterieträger verlegen.
4.
HINWEIS
Informationen zu den externen Kabelbaum-Steckverbindern ab 2017 finden sie auch in Abbildung 13 .
Abbildung 11 Die Teile 1–5 vor der Batterie und zur rechten Seitenabdeckung verlegen.
5. Das Batterieminuskabel (2) anschließen.
6. Das Batteriepluskabel (1) anschließen.
7. Den Sicherungshalter (3) mit einem Kabelbinder sichern.
8. Abbildung 12 Die Sicherung (4) in Sicherungshalter (3) einbauen.
9. Den Rest des Kabelbaums nach Bedarf mit Kabelbindern sichern.
10.
HINWEIS
Wenn Abstandsprobleme zwischen der Antennenhalterung und dem oberen Satteltaschensteckverbinder auftreten, die Antennenhalterung lockern und Halterung an Schutzblechstütze neu positionieren, um mehr Abstand zu gewinnen.
Sicherstellen, dass der Kabelbaum ausreichend gesichert ist, um den Kontakt mit beweglichen Komponenten zu vermeiden.
Abbildung 10 Den externen Satteltaschenkabelbaum über internen Satteltaschenkabelbaum (2) an Satteltasche anschließen.
11. Die Satteltasche am Fahrzeug anbringen.
1[319B] CAN-Anschluss
2[319A] CAN-Anschluss
3[351A1] Audio-Out (Kanal 3,4)
4[349B] Verstärker Eingang/Ausgang/Freigabe
5[43] Verstärkersicherungshalter
640 Amp Sicherung
7[005] Batteriedraht (-)
8[021] Batteriedraht (+)
9[350A] A2B Jumper
10Verschlussstift (2)
11Kappe
12[288B_2] Linker Satteltaschenstecker (8-polig)
13[288B_1] Linker Satteltaschenstecker (16-polig)
Abbildung 13. Externe Kabelbaum-Steckverbinder (2017 und höher)
BLUETOOTH-DONGLE-KABELBAUM (2014–2016)
HINWEIS
Dieses Verfahren schließt FLHXSE-Modelle aus.
Der Bluetooth-Dongle ist eine Audio-Kommunikationskomponente. In Verbindung mit der H-D Audio-App können Verstärker und Lautsprecherkanäle zugeordnet oder der Klang verbessert werden, indem der Frequenzbereich durch einen zusätzlichen Equalizer erweitert wird. Der Dongle kann NICHT als Kommunikationsgerät zwischen Ihrem Telefon und dem Radio des Fahrzeugs verwendet werden.
Gabelmontierte Verkleidung
1. Abbildung 14 Den Bluetooth-Dongle-Kabelbaum einbauen und unter der Verkleidung verlegen.
2. Die Fahrzug-Steckverbinder ausfindig machen: [22-1] und [299].
a. Folgende Steckverbinder abklemmen.
3. Den Bluetooth-Dongle-Kabelbaum an Elektriktafel unter dem Radio am Steckverbinder des rechten Lenkerbedienungselements an das Fahrzeug anschließen.
a. Dongle-Kabelbaum [22-1A] an Fahrzeugkabelbaum [22-1B].
b. Dongle-Kabelbaum [22-1B] an Fahrzeugkabelbaum [22-1A].
c. Dongle-Kabelbaum [299A] an Fahrzeugkabelbaum [299B]
HINWEIS
Bei Bedarf Verlängerungskabelbaum Teile-Nr. 69200921 verwenden.
d. Dongle-Kabelbaum [299B] an Fahrzeugkabelbaum [299A]
4. Den Bluetooth-Dongle (1) am Bluetooth-Dongle-Kabelbaum anschließen.
a. [353B] (2).
b. Den Dongle (1) mit Dual Lock-Klebeband (8) an der Stützstrebe der Verkleidung sichern.
5.
HINWEIS
Die Fahrzeug-zu-Bluetooth-Komponente sollte nur einmal gekoppelt werden, es sei denn, es wird ein neues Bluetooth-Gerät hinzugefügt oder eine Systemkomponente fällt aus.
Der Bluetooth-Dongle (1) kann jeweils nur mit einem Mobilgerät gekoppelt werden. Der Dongle kann entweder über die Audio-App oder durch Drücken des Paarschalters (7) auf dem Kabelbaum entkoppelt werden.
Den Kopplungsschalter (7) dort befestigen, wo er während des Fahrzeugbetriebs nicht versehentlich betätigt werden kann.
Den Kopplungsschalter (7) verlegen und sichern.
a. Innenseite der Verkleidung in der Nähe des Lenkkopfes.
1Bluetooth-Dongle
2[353B] Bluetooth-Dongle-Anschluss
3[299B] Nebenverbraucher-Steckverbinder
4[299A] Nebenverbraucher-Steckverbinder
5[22-1B] Rechtssteuerstecker
6[22-1A] Rechtssteuerstecker
7[PS] Paarschalter
8Dual-Lock-Klebeband
Abbildung 14. Gabelmontierter Bluetooth-Dongle-Kabelbaum (2014-2016)
Rahmenmontierte Verkleidung
1. Abbildung 15 Den Bluetooth-Dongle-Kabelbaum einbauen und unter der Verkleidung verlegen.
2. Die Fahrzug-Steckverbinder ausfindig machen: [243] und [299].
a. Folgende Steckverbinder abklemmen.
3. Den Bluetooth-Dongle-Kabelbaum an das Fahrzeug anschließen.
a. Dongle-Kabelbaum [22-1A] an Fahrzeugkabelbaum [243B].
b. Dongle-Kabelbaum [22-1B] an Rücklaufschleifenkappe [243A].
c. Dongle-Kabelbaum [299B] an Fahrzeugkabelbaum [299A].
HINWEIS
Bei Bedarf Verlängerungskabelbaum Teile-Nr. 69200921 verwenden.
4. Den Bluetooth-Dongle (8) am Bluetooth-Dongle-Kabelbaum anschließen.
a. [353B] (7).
b. Den Dongle (8) mit Dual Lock-Klebeband (9) an der Stützstrebe der Verkleidung sichern.
5.
HINWEIS
Die Fahrzeug-zu-Bluetooth-Komponente sollte nur einmal gekoppelt werden, es sei denn, es wird ein neues Bluetooth-Gerät hinzugefügt oder eine Systemkomponente fällt aus.
Der Bluetooth-Dongle (8) kann jeweils nur mit einem Mobilgerät gekoppelt werden. Der Dongle kann entweder über die Audio-App oder durch Drücken des Paarschalters (3) auf dem Kabelbaum entkoppelt werden.
Den Kopplungsschalter (3) dort befestigen, wo er während des Fahrzeugbetriebs nicht versehentlich betätigt werden kann.
Den Kopplungsschalter (3) verlegen und sichern.
a. Unter rechtem Lautsprechergitter.
1 [299B] Nebenverbraucher-Steckverbinder
2 [299A] Nebenverbraucher-Steckverbinder
3[PS] Paarschalter
4[243] Rücklaufleitung
5[22-1B] Rechtssteuerstecker
6[22-1A] Rechtssteuerstecker
7[353B] Bluetooth-Dongle-Anschluss
8Bluetooth-Dongle
9Dual-Lock-Klebeband
Abbildung 15. Bluetooth-Dongle-Kabelbaum mit Rahmenverkleidung (2014-2016)
BLUETOOTH-DONGLE-KABELBAUM (AB 2017)
HINWEIS
Dieses Verfahren ist für CVO-Modelle identisch.
Der Bluetooth-Dongle ist eine Audio-Kommunikationskomponente. In Verbindung mit der H-D Audio-App können Verstärker und Lautsprecherkanäle zugeordnet oder der Klang verbessert werden, indem der Frequenzbereich durch einen zusätzlichen Equalizer erweitert wird. Der Dongle kann NICHT als Kommunikationsgerät zwischen Ihrem Telefon und dem Radio des Fahrzeugs verwendet werden.
1. Abbildung 16 Den Bluetooth-Dongle-Kabelbaum einbauen und verlegen.
2. Die Fahrzug-Steckverbinder ausfindig machen: [319] und [325].
a. Die Steckverbinder von Kappe und Abschlusswiderstand abklemmen.
3. Nur FLHXSE- und FLTRXSE-Modelle ab 2021:
a. Den Dongle-Kabelbaum [319B] an Fahrzeug [319A] anschließen.
b. Den Dongle-Kabelbaum [319B] an Abschlusswiderstandskappe anschließen.
4.
HINWEIS
Bei Bedarf Verlängerungskabelbaum Teile-Nr. 69201706 verwenden.
Den Verstärkerkabelbaum an das Fahrzeug schließen.
a. Verstärkerkabelbaum [319A] an Fahrzeug [319B].
5. Den Bluetooth-Dongle-Kabelbaum an Verstärkerkabelbaum und Fahrzeug anschließen.
a. Dongle-Kabelbaum [319A] an Verstärkerkabelbaum [319B].
b. Dongle-Kabelbaum [319B] an Abschlusswiderstandskappe [319A].
c. Dongle-Kabelbaum [325A] an Fahrzeug [325B].
HINWEIS
Bei Bedarf Verlängerungskabelbaum Teile-Nr. 69201706 verwenden.
6. Den Bluetooth-Dongle (1) am Bluetooth-Dongle-Kabelbaum anschließen.
a. [353B] (2).
b. Den Dongle (1) auf der Rückseite der rechten Seitenabdeckung mit Dual Lock-Klebeband (7) sichern.
7.
HINWEIS
Die Fahrzeug-zu-Bluetooth-Komponente sollte nur einmal gekoppelt werden, es sei denn, es wird ein neues Bluetooth-Gerät hinzugefügt oder eine Systemkomponente fällt aus.
Der Bluetooth-Dongle (1) kann jeweils nur mit einem Mobilgerät gekoppelt werden. Der Dongle kann entweder über die Audio-App oder durch Drücken des Paarschalters (3) auf dem Kabelbaum entkoppelt werden.
Den Kopplungsschalter (3) dort befestigen, wo er während des Fahrzeugbetriebs nicht versehentlich betätigt werden kann.
Den Kopplungsschalter (3) verlegen und sichern.
a. Rahmenmontiert: Unter dem rechten Lautsprechergitter.
b. Gabelmontiert: Unter der rechten Seitenabdeckung.
Abbildung 16. Bluetooth-Dongle-Kabelbaum (2017 und höher)(typisch)
BLUETOOTH-DONGLE-KABELBAUM (FLHXSE / FLTRXSE AB 2021)
Der Bluetooth-Dongle ist eine Audio-Kommunikationskomponente. In Verbindung mit der H-D Audio-App können Verstärker und Lautsprecherkanäle zugeordnet oder der Klang verbessert werden, indem der Frequenzbereich durch einen zusätzlichen Equalizer erweitert wird. Der Dongle kann NICHT als Kommunikationsgerät zwischen Ihrem Telefon und dem Radio des Fahrzeugs verwendet werden.
1. Separater Kauf von Harley-Davidson Bluetooth-Dongle, Bluetooth-Dongle-Kabelbaum und Dual Lock-Klebeband. Siehe Einbauanforderungen in ALLGEMEINES .
2. Einbauverfahren siehe BLUETOOTH-DONGLE-KABELBAUM (AB 2017).
LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE
HINWEIS
Wenn Satteltaschenlautsprecher VORHANDEN sind, den linken Satteltaschenlautsprecher-Kabelbaum an [351A] anschließen.
Wenn nur ein Primärverstärker OHNE Satteltaschenlautsprecher vorhanden ist, können der Tour-Pak oder die unteren Verkleidungen an [351A] angeschlossen werden.
Wenn bei einem Sekundärverstärker Satteltaschenlautsprecher NICHT vorhanden sind, können die Lautsprecher des Tour-Paks und/oder der unteren Verkleidung entweder an [351a], [352a_1] oder [352a_2] angeschlossen werden.
Kanal 1 und 2
Verkleidung: Gabel- oder rahmenmontiert
1. Siehe den Verkleidungslautsprecher-Einbausatz für Verlegung und Anschlüsse, die mit diesem Satz verbunden sind.
2. Kanal 1: Lautsprecher in linker Verkleidung.
3. Kanal 2: Lautsprecher in rechter Verkleidung.
4. Den Verkleidungslautsprecher-Kabelbaum an externen Kabelbaum [349B] anschließen.
Kanal 3 und 4
Untere Verkleidungen, Satteltaschendeckel oder Tour-Pak
1. Siehe den entsprechenden Lautsprecher-Einbausatz für Verlegung und Anschlüsse, die mit diesem Satz verbunden sind.
2. Kanal 3: Linker Lautsprecher.
3. Kanal 4: Rechter Lautsprecher.
4.
HINWEIS
Die Anschluss an [351A] wird entweder an der Satteltasche, dem Tour-Pak oder den unteren Verbindungen hergestellt.
Den Kabelbaum des entsprechenden Satzes am externen Kabelbaum [351A] anschließen.
Tabelle 3. Verstärkerkanalzuweisungen
Zuweisungen
Kanäle
Verkleidungslautsprecher
Satteltaschenlautsprecher
Tour-Pak Lautsprecher
Lautsprecher für die untere Verkleidung
Primärverstärker
1 und 2
X
3 und 4
X
X
X
APP-EINRICHTUNG
HINWEIS
Die Fahrzeug-zu-Bluetooth-Komponente sollte nur einmal gekoppelt werden, es sei denn, es wird ein neues Bluetooth-Gerät hinzugefügt oder eine Systemkomponente fällt aus.
Der Bluetooth-Dongle kann jeweils nur mit einem Mobilgerät gekoppelt werden. Der Dongle kann entweder über die Audio-App oder durch Drücken des Paarschalters auf dem Kabelbaum entkoppelt werden.
Wenn die Persönliche Identifikationsnummer (PIN) vergessen oder gesperrt wurde und zurückgesetzt werden muss, den „Kopplungsschalter oder Rückstellschalter“ (siehe Abbildung 16 , Punkt 3) 3 Sekunden lang gedrückt halten, um die PIN zurückzusetzen. In der H-D Audio App eine erneute Verbindung mit dem Bluetooth-Dongle herstellen, um eine neue PIN festzulegen.
1. Unresolved graphic link Zugriff auf das Audiosystem.
a. Das Gerät (1) mit dem System koppeln.
b. Das Fahrzeug-Soundsystem über App-Menüs (2) einrichten.
2. Unresolved graphic link Hauptmenübildschirm.
a. Hauptmenüsymbol (1).
b. Persönliche Sicherheits-Identifikationsnummer (PIN) (2) zurücksetzen oder ändern.
c. Das System (3) bearbeiten und umbenennen.
d. Das Hauptmenü mit einem Motorradbild anpassen (4).
e. Bluetooth-Verbindungsanzeige. Das Durchstreichungssymbol bedeutet: Nicht verbunden (5).
3. Unresolved graphic link Einrichtungsmenü-Bildschirm.
a. Einrichtungsmenü-Symbol (1).
b. Zum Scannen des QR-Codes (2) auf iSheet verwenden.
c. Manuelle Einrichtung für Stage-1- oder 2-Lautsprecher, Lautsprecherposition und Weißrauschen zur Zuweisung der Lautsprecherpositionen.
4. Unresolved graphic link Equalizer-Einrichtungsbildschirm.
a. Equalizer-Einrichtungssymbol (1)
b. Frequenzeinstellung des 7-Band-Equalizers (2).
c. Benutzerdefinierte oder voreingestellte Equalizerauswahl (3).
5. Unresolved graphic link Diagnosemenü-Bildschirm.
a. Das Diagnosemenü-Symbol (1) zeigt den Status des Soundsystems an.
b. Den Lautsprechertest-Bildschirm (2) öffnen.
c. Aktualisiert den Lautsprecher- und Verstärkerstatus (3) nach der Komponentenreparatur.
d. Den Lautsprecher für White-Noise-Test (4) und Funktionalität auswählen.
e. Zurück zum Diagnosemenü-Bildschirm (5).
FERTIGSTELLEN
1. Rahmenmontierte Verkleidung:
a. Lautsprechergitter einbauen.
b. Die Außenverkleidung anbauen.
2. Gabelmontierte Verkleidung:
a. Windschutzscheibe einbauen.
b. Die Außenverkleidung anbauen.
c. Die Instrumententafel einbauen.
3. Die untere Rahmenrücken-Elektriktafel einbauen.
4. Die obere Elektriktafel einbauen.
5. Die linke Elektriktafel anbringen.
6. Kraftstofftank einbauen.
7. Den Sitz einbauen.
8. Die Hauptsicherung einbauen.
9. Seitenabdeckungen anbringen.
10. Die Satteltaschen einbauen.