Áudio Harley-Davidson Powered by Rockford Fosgate® | ||
---|---|---|
Kits | Ferramentas sugeridas | Nível de competência |
76000974, 76001045 | Óculos de proteção, chave dinamométrica, berbequim, conjunto de brocas (especificamente 13/64 ou 0,203 pol.), fita adesiva, rebarbadora, álcool isopropílico, desperdícios limpos, 2 1/2 pol. Serra craniana |
Item | Qty | Descrição | Part No. | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | Conector, 2 vias | 69200271 | ||
2 | 2 | Pino de selagem | 72473-07 | ||
3 | 1 | Chicote do alforge, externo | Não é vendido separadamente | ||
4 | 6 | Parafuso, TORX™ de cabeça panela, T15 | 10200065 | ||
5 | 1 | Tampa do amplificador | 76000994 | ||
6 | 2 | Parafuso, soquete sextavado 1/4-20 | 10201064 | ||
7 | 1 | Suporte de montagem do amplificador, alforge esquerdo | 76001004 | ||
8 | 2 | Bucim, apoio de montagem do amplificador | 12100052 | ||
9 | 2 | Pino, 1/4-20 | 12600305 | ||
10 | 1 | Chicote do alforge, interno | Não é vendido separadamente | ||
11 | 1 | Cobertura da cablagem | 76000995 | ||
12 | 1 | Molde de perfuração | 76001009 | ||
13 | 1 | Etiqueta, capacidade do alforge | 14002201 | ||
14 | 1 | Chicote, adaptador Bluetooth® | 69202641 | Modelos Touring de 2017 e posteriores | |
69202657 | Modelos Touring de 2014-2016 | ||||
15 | 1 | Tranca dupla | 76434-06 | ||
16 | 8 | Retentor, cabo | 69200342 | ||
17 | 10 | Abraçadeira | 10006 | ||
18 | 1 | Fusível, 40 Amp | 72371-95 |
1. | Remova os sacos. | |
2. | Retire as tampas laterais. | |
3. | Retire o fusível principal. | |
4. | Remova o assento do motociclo. | |
5. | Remova o depósito de combustível. | |
6. | Remover o suporte lateral do lado esquerdo. | |
7. | Remova o suporte superior. | |
8. | Remover suporte do eixo central inferior. | |
9. | Carenagem montada na forquilha: a. Remova o para-brisas. b. Remova a carenagem externa. c. Remover o painel. | |
10. | Carenagem montada no quadro: a. Remova a grelha dos altifalantes. b. Remova a carenagem externa. |
1. | Figura 2 Posicione a bitola dos furos (1) no alforge esquerdo (2). a. Use fita adesiva para fixar a bitola. | |
2. | NOTA Não modifique o alforge direito. a. Marque o centro das localizações dos furos na bitola. b. Orifícios internos do chicote de fios: Utilize uma serra de recorte de 2,5 pol. c. Furos dos parafusos: Utilize uma broca de 5,15 mm (13/64 pol.). d. Figura 3 Apare o material para rodear a berma (3). e. Rebarbe os furos lixando ligeiramente a superfície. f. Limpe todas as superfícies da carroçaria com álcool isopropílico 50-70% e água destilada 30-50%. Deixe secar completamente. | |
3. | Figura 1 Instale a etiqueta de capacidade do alforge (13). a. Aplique sobre a etiqueta atual. | |
4. | Figura 5 Instale o bucim (3) no apoio de montagem do amplificador (4). | |
5. | Instale o pino (2) no amplificador (1). Aperte. Binário: 9–12 N·m (80–106 in-lbs) Pino do amplificador | |
6. | Figura 7 Ligue o conector interno do chicote de fios (4) ao amplificador (2). | |
7. | Instale o amplificador (2) no apoio de montagem do amplificador (3). | |
8. | Figura 9 Instale a tampa do amplificador (2). | |
9. | Instale os parafusos (1). Aperte. Binário: 9–12 N·m (80–106 in-lbs) Parafuso da tampa do amplificador | |
10. | Figura 7 Instale a cobertura do chicote de fios (6). | |
11. | Figura 3 Instale o chicote interno (2). | |
12. | NOTA Se o chicote de fios interno não se alinhar com os orifícios do alforge, aumente o tamanho dos furos utilizando uma broca de 6,35 mm (1/4-pol.). Rebarbe e limpe o alforge. Binário: 1,1–1,5 N·m (10–13 in-lbs) Parafusos interiores do chicote de fios | |
13. | Figura 8 Instale o conjunto do apoio de montagem. a. Figura 4 Teste a montagem do conjunto do apoio. O apoio tem de estar direito, centrado e o mais próximo possível do fundo do alforge. b. Figura 6 Utilize as fendas no apoio de montagem (1) para o dobrar e adaptar ao contorno do alforge (2) sem abanar. Isto garantirá um melhor contacto e aderência com a fita. Não retire a película da fita adesiva a esta altura. c. Figura 4 Teste a localização final, certificando-se de que o apoio está direito, centrado e o mais próximo possível do fundo do alforge. d. Utilize um marcador, fita adesiva ou um lápis para marcar a localização da montagem. NOTA Figura 7 Certifique-se de que o chicote de fios se encaminha para a área sob o amplificador, sem se colar nem entortar. O feixe não deve puxar a tampa do chicote de fios (6) para longe do chicote interno (5). e. Retire a película da fita do conjunto do apoio de montagem. NOTA Uma vez que o apoio esteja colado no sítio, será muito difícil de remover sem danificar o apoio. f. Instale o conjunto do apoio de montagem no local marcado. g. Coloque o alforge de pé sobre uma ponta e deixe a fita curar durante pelo menos 24 horas. |
1 | Molde de perfuração |
2 | Alforge esquerdo |
1 | Parafuso (6) |
2 | Chicote interno |
3 | Material recortado para rebordo redondo |
1 | Mau - Torto |
2 | Mau - Deslocado e não definido para base |
3 | Bom - Centrado e definido para base |
1 | Amplificador |
2 | Pino (2) |
3 | Bucim (2) |
4 | Suporte de montagem do amplificador |
1 | Suporte de montagem do amplificador |
2 | Contorno do saco |
1 | Chicote externo |
2 | Amplificador |
3 | Suporte de montagem do amplificador |
4 | Conector do chicote interno |
5 | Chicote interno do alforge |
6 | Cobertura da cablagem |
1 | Chicote interno do alforge |
2 | Tampa do amplificador |
3 | Alforge esquerdo |
4 | Suporte de montagem do amplificador |
5 | Amplificador |
6 | Conector do chicote interno |
7 | Cobertura da cablagem |
1 | Parafuso (2) |
2 | Tampa do amplificador |
3 | Amplificador |
4 | Suporte de montagem do amplificador |
1. | Figura 10 Encaminhe o chicote externo do alforge ao longo do quadro. Utilizando braçadeiras, instale o chicote de forma frouxa nos pontos de ancoragem (1). Não aperte as braçadeiras dos cabos. | |
2. | Monte o alforge para verificar o comprimento do chicote. Deixe comprimento suficiente para se ligar facilmente ao alforge. | |
3. | Figura 11 Encaminhe o ramal do chicote [350A] (6) para a área da caixa da bateria. | |
4. | NOTA Figura 12 Se NÃO estiver instalado um amplificador secundário, insira os pinos de vedação (9) na tampa (8) e ligue ao conector [350A] (7). Se for instalado um amplificador secundário, ligue o [350A] (7) ao conector do amplificador secundário. | |
5. | Figura 11 Encaminhe os itens 1-5 em frente à bateria e em direção à tampa lateral direita. | |
6. | Ligue o cabo negativo da bateria (2). | |
7. | Ligue o cabo positivo da bateria (1). | |
8. | Fixe o porta-fusíveis do amplificador (3) com uma braçadeira. | |
9. | Localize o conector de ligação de dados [91A] na caixa de CD do lado esquerdo. Veja o manual de serviço. | |
10. | NOTA NÃO retire o conector do Módulo de Controlo de Carroçaria (BCM). Certifique-se de que o fusível principal foi removido se houver necessidade de desligar o conector BCM. | |
11. | Retire o conector [91A] da caixa de CD. | |
12. | Retire a tampa impermeável do conector [91A]. | |
13. | Figura 12 Ligue a caixa da tomada cinzenta do chicote do amplificador [91B] (12) ao conector do veículo [91A]. | |
14. | Coloque o [91A] (13) do chicote externo em cima do [91B]. Prenda com abraçadeiras de cabo. | |
15. | Substitua a tampa impermeável do veículo [91A] para o chicote externo [91A]. | |
16. | Instale o BCM com o conector ligado à caixa de CD do lado esquerdo. | |
17. | Figura 12 Instale o fusível (4) no porta-fusíveis (3). | |
18. | Fixe o resto do chicote de fios com braçadeiras conforme necessário. | |
19. | NOTA Se ocorrerem problemas de espaço entre o apoio da antena e o conector superior do alforge, desaperte o apoio da antena e reposicione o apoio no suporte guarda-lama para ganhar mais espaço. Certifique-se de que o chicote de fios está suficientemente firme para evitar o contacto com os componentes móveis. | |
20. | Instale o alforge no veículo. |
1 | Ponto de ancoragem |
2 | Conectores da cablagem da fiação externa para interna |
1 | Cabo de bateria (+) |
2 | Cabo de bateria (-) |
3 | [43] Suporte do fusível do amplificador |
4 | 40 Fusível Amp |
5 | Conectores dos amplificadores |
6 | [350A] Jumper |
7 | Tampão |
8 | Pino de selagem |
1 | [351A] Saída de Áudio (canal 3,4) |
2 | [349B] Entrada/saída/ativação do amplificador |
3 | [43] Suporte do fusível do amplificador |
4 | 40 Fusível Amp |
5 | [005] Fio de bateria (-) |
6 | [021] Fio de bateria (+) |
7 | [350A] A2B Jumper |
8 | Tampão |
9 | Pino de selagem (2) |
10 | [288B_2] Conector do alforge esquerdo (8 pinos) |
11 | [288B_1] Conector do alforge esquerdo (16 pinos) |
12 | [91B] Ficha de ligação de dados |
13 | [91A] Ficha de ligação de dados |
1. | Figura 10 Encaminhe o chicote externo do alforge ao longo do quadro. Utilizando braçadeiras, instale o chicote de forma frouxa nos pontos de ancoragem (1). Não aperte as braçadeiras dos cabos. | |
2. | Monte o alforge para verificar o comprimento do chicote. Deixe comprimento suficiente para se ligar facilmente ao alforge. | |
3. | NOTA Figura 13 Se NÃO estiver instalado um amplificador secundário, insira os pinos de vedação (10) na tampa (11) e ligue ao conector 350A (9). Se for instalado um amplificador secundário, ligue ao conector do amplificador secundário. | |
4. | NOTA Consulte também Figura 13 para obter referências para os conectores de chicote externos de 2017 e posteriores. | |
5. | Ligue o cabo negativo da bateria (2). | |
6. | Ligue o cabo positivo da bateria (1). | |
7. | Fixe o porta-fusíveis do amplificador (3) com uma braçadeira. | |
8. | Figura 12 Instale o fusível (4) no porta-fusíveis (3). | |
9. | Fixe o resto do chicote de fios com braçadeiras conforme necessário. | |
10. | NOTA Se ocorrerem problemas de espaço entre o apoio da antena e o conector superior do alforge, desaperte o apoio da antena e reposicione o apoio no suporte guarda-lama para ganhar mais espaço. Certifique-se de que o chicote de fios está suficientemente firme para evitar o contacto com os componentes móveis. | |
11. | Instale o alforge no veículo. |
1 | [319B] Conector CAN |
2 | [319A] Conector CAN |
3 | [351A] Saída de Áudio (canal 3,4) |
4 | [349B] Entrada/saída/ativação do amplificador |
5 | [43] Suporte do fusível do amplificador |
6 | 40 Fusível Amp |
7 | [005] Fio de bateria (-) |
8 | [021] Fio de bateria (+) |
9 | [350A] A2B Jumper |
10 | Pino de selagem (2) |
11 | Tampão |
12 | [288B_2] Conector do alforge esquerdo (8 pinos) |
13 | [288B_1] Conector do alforge esquerdo (16 pinos) |
1. | Figura 14 Instale e encaminhe o chicote do adaptador bluetooth sob a carenagem. | |
2. | Localize os conetores do veículo: [22-1] e [299]. a. Desligue os conectores. | |
3. | Ligue o chicote de fios do adaptador bluetooth ao veículo, no conector de controlo da mão direita na caixa de CD situada sob o rádio. a. Chicote do adaptador [22-1A] para o chicote do veículo [22-1B]. b. Chicote do adaptador [22-1B] para o chicote do veículo [22-1A]. c. Chicote do adaptador [299A] para o chicote do veículo [299B] NOTA Utilize o chicote de extensão com N.º de Peça 69200921 conforme necessário. d. Chicote do adaptador [299B] para o chicote do veículo [299A] | |
4. | Ligue o adaptador bluetooth (1) ao chicote do adaptador bluetooth. a. [353B] (2). b. Fixe o adaptador (1) à estrutura de suporte da carenagem com fita adesiva dupla (8). | |
5. | NOTA O componente de ligação veículo-Bluetooth só deverá ser emparelhado uma vez, a menos que esteja a ser adicionado um novo dispositivo Bluetooth ou que haja uma falha nos componentes do sistema. O recetor Bluetooth (1) só pode ser emparelhado com um dispositivo móvel de cada vez. O «dongle» pode ser desemparelhado através da aplicação de áudio, ou premindo o interruptor de emparelhamento (7) que se encontra localizado no chicote de fios. Instale o interruptor de emparelhamento (7) num local onde este não possa ser acionado acidentalmente durante o funcionamento do veículo. a. Dentro da carenagem, perto da cabeça de direção. |
1 | Adaptador Bluetooth |
2 | [353B] Conector do adaptador Bluetooth |
3 | [299B] Conector de acessórios |
4 | [299A] Conector de acessórios |
5 | [22-1B] Conector de controlo manual do lado direito |
6 | [22-1A] Conector de controlo manual do lado direito |
7 | [PS] Interruptor de emparelhamento |
8 | Fita de fecho duplo |
1. | Figura 15 Instale e encaminhe o chicote do adaptador bluetooth sob a carenagem. | |
2. | Localize os conetores do veículo: [243] e [299]. a. Desligue os conectores. | |
3. | Ligue o chicote do recetor bluetooth ao veículo. a. Chicote do adaptador [22-1A] para o chicote do veículo [243B]. b. Chicote do adaptador [22-1B] para a tampa do circuito de retorno [243B]. c. Chicote do adaptador [299B] para o chicote do veículo [299A]. NOTA Utilize o chicote de extensão com N.º de Peça 69200921 conforme necessário. | |
4. | Ligue o adaptador bluetooth (8) ao chicote do adaptador bluetooth. a. [353B] (7). b. Fixe o adaptador (8) à estrutura de suporte da carenagem com fita adesiva dupla (9). | |
5. | NOTA O componente de ligação veículo-Bluetooth só deverá ser emparelhado uma vez, a menos que esteja a ser adicionado um novo dispositivo Bluetooth ou que haja uma falha nos componentes do sistema. O recetor Bluetooth (8) só pode ser emparelhado com um dispositivo móvel de cada vez. O «dongle» pode ser desemparelhado através da aplicação de áudio, ou premindo o interruptor de emparelhamento (3) que se encontra localizado no chicote de fios. Instale o interruptor de emparelhamento (3) num local onde este não possa ser acionado acidentalmente durante o funcionamento do veículo. a. Sob a grelha do altifalante direito. |
1 | [299B] Conector de acessórios |
2 | [299A] Conector de acessórios |
3 | [PS] Interruptor de emparelhamento |
4 | [243] Laço de retorno |
5 | [22-1B] Conector de controlo manual do lado direito |
6 | [22-1A] Conector de controlo manual do lado direito |
7 | [353B] Conector do adaptador Bluetooth |
8 | Adaptador Bluetooth |
9 | Fita de fecho duplo |
1. | Figura 16 Instale e encaminhe o chicote de fios do adaptador bluetooth. | |
2. | Localize os conetores do veículo: [319] e [325]. a. Desligue os conectores da tampa e da resistência terminal. | |
3. | Apenas para Modelos FLHXSE / FLTRXSE de 2021 e Posteriores: a. Ligue o chicote do adaptador [319B] ao veículo [319A]. b. Ligue o chicote do adaptador [319B] à tampa de resistência terminal. | |
4. | NOTA Utilizar o chicote de extensão, com o N.º de Peça 69201706, caso seja necessário. a. Chicote do amplificador [319A] para o veículo [319B]. | |
5. | Ligue o chicote do adaptador bluetooth ao chicote do amplificador e ao veículo. a. Chicote do adaptador [319A] para o chicote do amplificador [319B]. b. Chicote do adaptador [319B] à tampa de resistência terminal [319A]. c. Chicote do adaptador [325A] para o veículo [325B]. NOTA Utilizar o chicote de extensão, com o N.º de Peça 69201706, caso seja necessário. | |
6. | Ligue o adaptador bluetooth (1) ao chicote do adaptador bluetooth. a. [353B] (2). b. Fixe o adaptador (1) na parte de trás da tampa do lado direito com fita adesiva dupla (7). | |
7. | NOTA O componente do veículo para o bluetooth só deve ser emparelhado uma vez, a menos que esteja a ser adicionado um novo dispositivo bluetooth ou haja uma falha nos componentes do sistema. O recetor Bluetooth (1) só pode ser emparelhado com um dispositivo móvel de cada vez. O «dongle» pode ser desemparelhado através da aplicação de áudio, ou premindo o interruptor de emparelhamento (3) que se encontra localizado no chicote de fios. Instale o interruptor de emparelhamento (3) num local onde este não possa ser acionado acidentalmente durante o funcionamento do veículo. a. Montado no quadro: Por baixo da grelha do altifalante direito. b. Montado no garfo: Por baixo da tampa do lado direito. |
1. | Compra separada de adaptador Bluetooth Harley-Davidson, chicote de fios de adaptador Bluetooth e fita adesiva dupla. Ver requisitos de instalação em GERAL . | |
2. | Ver o CHICOTE DE FIOS PARA ADAPTADOR BLUETOOTH (2017 E POSTERIORES) para o procedimento de instalação. |
1. | Ver o kit de instalação de altifalantes da carenagem para o encaminhamento e ligações associadas a esse kit. | |
2. | Canal 1: Altifalante esquerdo da carenagem. | |
3. | Canal 2: Altifalante direito da carenagem. | |
4. | Ligue o chicote de fios do altifalante da carenagem ao chicote externo [349B]. |
1. | Ver o kit de instalação de altifalantes apropriado para o encaminhamento e ligações associadas a esse kit. | |
2. | Canal 3: Altifalante esquerdo. | |
3. | Canal 4: Altifalante direito. | |
4. | NOTA A ligação ao [351A] é feita ao alforge, ao Tour-pak ou à carenagem inferior. |
Atribuições | Canais | Altifalantes de carenagem | Altifalantes em mala | Altifalantes Tour-Pak | Altifalantes inferiores da carenagem |
---|---|---|---|---|---|
Amplificador principal | 1 e 2 | X | |||
3 e 4 | X | X | X |
1. | Unresolved graphic link Aceder ao seu sistema de áudio. | |
2. | Unresolved graphic link Ecrã de menu principal. | |
3. | Unresolved graphic link Ecrã de menu de configuração. | |
4. | Unresolved graphic link Ecrã de configuração de equalizador. | |
5. | Unresolved graphic link
Ecrã de menu de diagnóstico.
a. Ícone de menu de diagnóstico (1) apresenta o estado do sistema de som. b. Abra o ecrã de testes do altifalante (2). c. Atualize o estado do altifalante e do amplificador (3) após a reparação do componente. d. Selecione o altifalante para o teste de ruído branco (4) e funcionalidade. e. Volte ao ecrã de menu de diagnóstico (5). |
1. | Carenagem montada no quadro: a. Montar a grelha dos altifalantes. b. Instale a carenagem externa. | |
2. | Carenagem montada na forquilha: a. Instale o para-brisas. b. Instale a carenagem externa. c. Montar o painel. | |
3. | Instalar o suporte do eixo central inferior. | |
4. | Instalar o suporte superior. | |
5. | Instalar o suporte do lado esquerdo. | |
6. | Instale o depósito de combustível. | |
7. | Instale o assento. | |
8. | Instale o fusível principal. | |
9. | Instale as tampas laterais. | |
10. | Instale os alforjes. |