KIT D’INSTALLATION DE L’AMPLIFICATEUR PRINCIPAL (No de pièce 76000974 et 76001045)
941001502021-10-01
QUAKE
Tableau 1.
Les systèmes audio de Harley-Davidson fonctionnent grâce à Rockford Fosgate®
Kits
Outils suggérés
Niveau de compétence
76000974, 76001045
Lunettes de sécurité, Clé dynamique, Perceuse électrique, Ensemble de forets (spécifiquement 13/64 ou 0,203 po), Ruban de masquage, Outil de d’ébavurage, Alcool isopropylique, Chiffons d’atelier propre, Scie à trous de 2,5 po.
CONTENU DU KIT
Figure 1. Pièces de rechange : Kit d’amplificateur principal
Tableau 2. Liste des pièces de rechange : Kit d’amplificateur principal
Article
Qté
Description
No de pièce/No de référence
Remarques
1
1
Connecteur, 2 voies
69200271
2
2
Joint à broches
72473-07
3
1
Faisceau à sacoche, externe
Non vendu séparément
4
6
Vis à tête cylindrique TORX™, T15
10200065
5
1
Boîtier de l’amplificateur
76000994
6
2
Vis à tête creuse (1/4-20)
10201064
7
1
Support de montage de l'amplificateur, sacoche gauche
76001004
8
2
Passe-fil, support de montage de l'amplificateur
12100052
9
2
Broche du goujon (1/4-20)
12600305
10
1
Faisceau à sacoche, interne
Non vendu séparément
11
1
Boîtier du faisceau de fils
76000995
12
1
Gabarit de perçage
76001009
13
1
Étiquette, capacité de sacoche
14002201
14
1
Faisceau, dongle Bluetooth®
69202641
Modèles Touring 2017 et ultérieurs
69202657
Modèles Touring 2014-2016
15
1
Double verrouillage
76434-06
16
8
Fixation, fil
69200342
17
10
Attache de câble
10006
18
1
Fusible, 40 ampères
72371-95
REMARQUE
Vérifier que tout le contenu est présent dans le kit avant d’installer ou de supprimer des éléments du véhicule.
GÉNÉRALITÉS
REMARQUE
Le système audio et les haut-parleurs récemment installés ne fonctionneront pas s’ils ne sont pas configurés à l’aide de l’application audio de Harley-Davidson ou par un concessionnaire Harley-Davidson autorisé.
REMARQUE
Les différentes générations de haut-parleurs, d’amplificateurs et de connexions des véhicules Harley-Davidson n’ont pas été conçues ou testées pour être compatibles. Veuillez vous référer au catalogue des P et A pour les recommandations de configuration et consulter votre concessionnaire pour assurer une performance et une compatibilité optimales.
La clé électronique Bluetooth est un composant de communication audio. De concert avec l’application H-D audio, elle permet de désigner des canaux pour les amplificateurs et les haut-parleurs ou d’améliorer le son en élargissant la plage de fréquences avec un égalisateur additionnel. La clé électronique ne peut PAS être utilisée comme dispositif de communication entre votre téléphone et la radio du véhicule.
Modèles
*Pour plus d’information concernant la configuration des modèles, consultez le catalogue de vente au détail des pièces et accessoires ou la section Pièces et accessoires au www.harley-davidson.com (en anglais uniquement).
S’assurer d’utiliser la version la plus récente de la feuille d’instruction qui est disponible à : h-d.com/isheets
Communiquer avec le Centre de soutien aux clients Harley-Davidson au 1-800-258-2464 (États-Unis seulement) ou au 1-414-343-4056.
Surcharge électrique
AVERTISSEMENT
Lorsque vous installez un accessoire électrique, assurez-vous de ne jamais dépasser l’intensité électrique maximale du fusible ou du disjoncteur qui protège le circuit affecté par la modification. Si vous dépassez l’intensité maximale, cela pourrait conduire à des défaillances électriques, qui pourraient entraîner la mort ou des blessures graves. (00310a)
AVIS
Il est possible de surcharger le système de charge du véhicule en ajoutant trop d’accessoires électriques. Si les accessoires électriques combinés consomment, à tout moment, plus de courant électrique que le système de charge du véhicule peut produire, la consommation électrique peut décharger la batterie et causer des dommages au système électrique du véhicule. (00211d)
Cet amplificateur nécessite jusqu'à 8 ampères de courant supplémentaire du système électrique.
Exigences d’installation
Téléchargez l’application mobile audio de Harley-Davidson.
Utilisez ce kit en collaboration avec d’autres appareils audio Harley-Davidson alimentés par des kits Rockford Fosgate®.
Pour l’installation appropriée du support de montage de l’amplificateur à la surface de la sacoche, le processus d’adhérence doit pouvoir sécher pendant au moins 24 heures.
Si vous installez un amplificateur secondaire avec une opération de 6 ou 8 haut-parleurs, attendez que tous les composants du haut-parleur soient installés avant de faire des connexions. Voir le haut-parleur approprié ou l’installation du kit de faisceau iSheet.
Ce faisceau est utilisé SEULEMENT sur les systèmes audio des modèles 2014 et ultérieurs de Harley-Davidson.
    Ces articles sont offerts par votre concessionnaire Harley-Davidson :
  • Modèles FLHTKSE, FLTRUSE et Touring 2014 et ultérieurs : L’achat séparé du kit d’amplificateur secondaire de Harley-Davidson (no de pièce 76000975) peut être nécessaire pour cette installation. Cette particularité dépend du fait qu’il y ait ou non six haut-parleurs ou plus et de l’attribution des canaux d’amplificateur.
  • Modèles FLHTKSE, FLTRUSE et Touring 2014 et 2016  : L’achat séparé d’un faisceau d’extension d’alimentation Harley-Davidson (no de pièce 69200921) peut être nécessaire. Utilisez-le lorsque plusieurs accessoires électriques sont installés sur le véhicule.
  • Modèles FLHTKSE, FLTRUSE et Touring 2017 et ultérieurs  : L’achat séparé d’un faisceau d’extension d’alimentation Harley-Davidson (no de pièce 69201706) peut être nécessaire. Utilisez-le lorsque plusieurs accessoires électriques sont installés sur le véhicule.
  • Modèles FLHTKSE, FLTRUSE et Touring 2014 et ultérieurs : L’achat séparé du kit d’amplificateur principal et de clé électronique de Harley-Davidson (no de pièce 76000997) est nécessaire pour cette installation.
  • Modèles FLHXSE et FLTRXSE 2021 et ultérieurs : L’achat séparé du dongle bluetooth de Harley-Davidson (no de pièce 41000771) est nécessaire pour cette installation. Pour une utilisation avec l’application mobile audio Harley-Davidson.
  • Modèles FLHXSE et FLTRXSE 2021 et ultérieurs : L’achat séparé du ruban adhésif à double verrouillage de Harley-Davidson (no de pièce 76434-06) est nécessaire pour cette installation.
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et de ses passagers dépend de l’installation correcte de ce kit. Suivez les procédures appropriées se trouvant dans le manuel d’entretien. Si vous n’avez pas les compétences nécessaires pour respecter ces procédures ou si vous n’avez pas les bons outils, demandez à un concessionnaire Harley-Davidson d’effectuer l’installation. Une mauvaise installation de ce kit peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00333b)
L’installation par un technicien d’un concessionnaire Harley-Davidson est recommandé.
PRÉPARATION
REMARQUE
Cette fiche d’instructions fait référence aux informations du manuel d’entretien. Un manuel d’entretien de l’année en cours/du modèle de motocyclette concerné est requis pour cette installation. Vous pouvez vous en procurer un auprès d’un concessionnaire Harley-Davidson.
1. Retirez les sacoches.
2. Retirez les capots latéraux.
3. Retirer le fusible principal.
4. Retirer la selle.
5. Enlevez le réservoir de carburant.
6. Retirez le boîtier latéral gauche.
7. Retirez le boîtier supérieur.
8. Retirez le boîtier inférieur du poutre.
9. Carénage monté sur fourche :
a. Démontez le pare-brise.
b. Retirez le carénage extérieur.
c. Retirez le panneau de tableau de bord.
10. Carénage monté sur châssis :
a. Retirez la grille du haut-parleur.
b. Retirez le carénage extérieur.
SACOCHE
REMARQUE
Faites preuve d’une extrême prudence pour ne pas endommager la surface peinte.
1. Voir la Figure 2. Positionnez le modèle de perceuse (1) sur la sacoche gauche (2).
a. Utilisez du ruban adhésif pour sécuriser le modèle.
2.
REMARQUE
Ne modifiez pas la sacoche droite.
Voir la Figure 2. Modifiez la sacoche de gauche (2).
a. Centrez les emplacements de perceuse de poinçon sur le modèle.
b. Trous internes du faisceau : Utilisez une scie à trou de 2,5 po.
c. Trous de vis : Utilisez un foret de 5,15 mm (13/64 po).
d. Voir la Figure 3. Taillez le matériel au bord rond (3).
e. Ébavurez les trous en ponçant légèrement la surface.
f. Nettoyez toutes les surfaces de la carrosserie avec un mélange de 50 à 70 % d’alcool isopropylique et de 30 à 50 % d’eau distillée. Laissez sécher complètement.
3. Voir la Figure 1. Installez l’étiquette de capacité de la sacoche (13).
a. Appliquer sur l’étiquette actuelle.
4. Voir la Figure 5. Installez le passe-fil (3) dans le support de montage de l’amplificateur (4).
5. Installez la goupille de goujon (2) dans l’amplificateur (1). Serrer.
Couple : 9–12 N·m (80–106 in-lbs) Broche du goujon de l’amplificateur
6. Voir la Figure 7. Connectez le connecteur de faisceau interne (4) à l’amplificateur (2).
7. Installez l’amplificateur (2) dans le support de montage de l’amplificateur (3).
8. Voir la Figure 9. Installez le couvercle de l’amplificateur (2).
9. Installez les vis (1). Serrer.
Couple : 9–12 N·m (80–106 in-lbs) Vis du boîtier de l’amplificateur
10. Voir la Figure 7. Installez le boîtier du faisceau de fils (6).
11. Voir la Figure 3. Installez le faisceau interne (2).
12.
REMARQUE
Si le faisceau interne ne s’aligne pas avec les trous dans la sacoche, augmentez la taille du trou à l’aide d’un foret de 6,35 mm (1/4 po). Ébavurez et nettoyez la sacoche.
Installez les vis (1). Serrer.
Couple : 1,1–1,5 N·m (10–13 in-lbs) Vis de faisceau de fils internes
13. Voir la Figure 8. Installez l’assemblage des supports de montage de l'amplificateur.
a. Voir la Figure 4. Testez l’adaptation de l’assemblage du support de montage. Le support doit être droit, centré et aussi près que possible du bas de la sacoche.
b. Voir la Figure 6. Utilisez des fentes dans le support de montage (1) pour plier et se conformer au contour de la sacoche (2) sans bascule. Cela assurera un meilleur contact et adhérence avec la bande. Ne pas peler le ruban pour l’instant.
c. Voir la Figure 4. Testez l’adaptation pour l’emplacement final pour assurer que support est droit, centré et aussi près que possible du bas de la sacoche.
d. Utilisez un marqueur, du ruban adhésif ou un crayon pour marquer l’emplacement de montage.
REMARQUE
Voir la Figure 7. Assurez-vous que le faisceau de fil s’étend dans la zone sous l’amplificateur sans fixation ou pliage. Le faisceau ne doit pas tirer le couvercle du faisceau métallique (6) du faisceau interne (5).
e. Pelez le ruban adhésif de l’assemblage du support de montage.
REMARQUE
Une fois que le support est collé en place, il sera très difficile à enlever sans endommager le support.
f. Installez l’assemblage du support de montage à l’emplacement marqué.
g. Tenez la sacoche sur l’extrémité et laissez le ruban adhésif sécher pendant au moins 24 heures.
1Gabarit de perçage
2Sacoche de gauche
Figure 2. Modèle de sacoche gauche
1Vis (6)
2Faisceau interne
3Matériau taillé à bord rond
Figure 3. Faisceau intérieur
1Mauvais - Courbés
2Mauvais - Décalé et n'est pas réglé vers le bas
3Bon - Centré et réglé vers le bas
Figure 4. INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE
1Amplificateur
2Broche du goujon (2)
3Œillet (2)
4Support de montage de l'amplificateur
Figure 5. Broche du goujon de l’amplificateur
1Support de montage de l’amplificateur
2Contour de Sacoche
Figure 6. Contour de la Sacoche
1Faisceau Externe
2Amplificateur
3support de montage de l'amplificateur
4connecteur de faisceau interne
5faisceau interne de la sacoche
6Boîtier du faisceau de fils
Figure 7. Assemblage de l'amplificateur de la sacoche droite
1Faisceau interne de la sacoche
2Boîtier d’amplificateur
3Sacoche de Gauche
4Support de montage de l’amplificateur
5Amplificateur
6Connecteur de faisceau interne
7boîtier du faisceau de fils
Figure 8. Faisceau de sacoche avec amplificateur
1Vis (2)
2Boîtier de l’amplificateur
3Amplificateur
4Support de montage d’amplificateur
Figure 9. Boîtier de l’Amplificateur
FAISCEAU EXTERNE
Touring 2014 à 2016
REMARQUE
Si vous installez un amplificateur secondaire avec une opération de 6 ou 8 haut-parleurs, attendez que tous les composants du haut-parleur soient installés avant de faire des connexions. Voir le haut-parleur approprié ou l’installation du kit de faisceau iSheet.
1. Voir la Figure 10. Acheminer le faisceau extérieur de la sacoche le long du cadre. À l’aide de sangles de câble, installez lâchement le faisceau aux points d’ancrage (1). Ne serrez pas les sangles de câble.
2. Montez la sacoche pour vérifier la longueur du faisceau. Laissez suffisamment de longueur pour se connecter facilement à la sacoche.
3. Voir la Figure 11. Faites passer la branche du faisceau [350A] (6) dans le boîtier de la batterie.
4.
REMARQUE
Voir la Figure 12. Si un amplificateur secondaire n’est PAS installé, insérez des broches de joint (9) dans le bouchon (8) et connectez-vous au connecteur [350A] (7).
Si un amplificateur secondaire est installé, connectez [350A] (7) au connecteur d’amplificateur secondaire.
Voir la Figure 12. Acheminer les connecteurs de liaison de données (12, 13) vers la zone du boîtier de côté gauche.
5. Voir la Figure 11. Acheminer les articles 1-5 devant la batterie et vers le couvercle du côté droit.
6. Branchez le câble négatif de la batterie (2).
7. Branchez le câble positif de la batterie (1).
8. Sécurisez le porte-fusible d’amplificateur (3) avec le sangle de câble.
9. Localisez le connecteur de liaison de données [91A] dans le boîtier de côté gauche. Consultez le manuel d’entretien.
10.
REMARQUE
N’enlevez PAS le connecteur du module de commande du châssis (BCM). Assurez-vous que le fusible principal a été enlevé s’il est nécessaire de déconnecter le connecteur BCM.
Soulevez l’onglet de verrouillage. Faites glisser le BCM avec le connecteur attaché hors du boîtier de côté gauche.
11. Retirez le connecteur [91A] du boîtier.
12. Retirez le bouchon météo du connecteur [91A].
13. Voir la Figure 12. Connectez le boîtier de prise gris sur le faisceau de l’amplificateur [91B] (12) au connecteur du véhicule [91A].
14. Placez [91A] (13) du faisceau externe au-dessus de [91B]. Fixez à l’aide d’attaches de câble.
15. Remplacez le bouchon météo du véhicule [91A] au faisceau externe [91A].
16. Installez le BCM avec le connecteur fixé dans le boîtier côté gauche.
17. Voir la Figure 12. Installez le fusible (4) dans le porte-fusible (3).
18. Au besoin, fixez le reste du faisceau à l’aide des attaches de câble.
19.
REMARQUE
Si des problèmes de dégagement se produisent entre le support d’antenne et le connecteur supérieur de la sacoche, desserrer le support d’antenne et le support de repositionnement sur le support d’aile pour obtenir plus de dégagement.
Assurez-vous que le faisceau métallique est suffisamment sûr pour éviter tout contact avec les composants en mouvement.
Voir la Figure 10. Connectez le faisceau extérieur de la sacoche au faisceau interne (2) sur la sacoche.
20. Installez la sacoche au véhicule.
1point d’ancrage
2Connecteurs de faisceau de fil externes à internes
Figure 10. Routage du faisceau de fils externes (typique)
1Fil de la batterie (+)
2Fil de la batterie (-)
3[43] Porte-fusible de l’amplificateur
4fusible de 40 ampères
5Connecteurs d’amplificateur
6[350A] Cavalier
7cap
8Goupille étanche
Figure 11. Routage du faisceau de fil externe (typique)
1[351A] Sortie audio (canal 3,4)
2[349B] Entrée/Sortie/Activation de l’amplificateur
3[43] Porte-fusible de l’amplificateur
4fusible de 40 ampères
5[005] fil de la batterie (-)
6[021] fil de la batterie (+)
7[350A] A2B Cavalier
8Cap
9Goupille étanche (2)
10[288B_2] Connecteur de sacoche gauche (8 broches)
11[288B_1] connecteur de sacoche gauche (16 broches)
12[91B] Connecteur de liaison de données
13[91A] Connecteur de liaison de données
Figure 12. Connecteurs de faisceaux externes (2014-2016)
Touring 2017 et ultérieures
REMARQUE
Si vous installez un amplificateur secondaire avec une opération de 6 ou 8 haut-parleurs, attendez que tous les composants du haut-parleur soient installés avant de faire des connexions. Voir le haut-parleur approprié ou l’installation du kit de faisceau iSheet.
1. Voir la Figure 10. Acheminer le faisceau extérieur de la sacoche le long du cadre. À l’aide de sangles de câble, installez lâchement le faisceau aux points d’ancrage (1). Ne serrez pas les sangles de câble.
2. Montez la sacoche pour vérifier la longueur du faisceau. Laissez suffisamment de longueur pour se connecter facilement à la sacoche.
3.
REMARQUE
Voir la Figure 13. Si un amplificateur secondaire n’est PAS installé, insérez des broches de joint (10) dans le bouchon (11) et connectez-vous au connecteur [350A] (9).
Si un amplificateur secondaire est installé, connectez au connecteur d’amplificateur secondaire.
Voir la Figure 11. Faites passer la branche du faisceau [350A] (6) dans le boîtier de la batterie.
4.
REMARQUE
Voir également Figure 13. pour référencer les connecteurs de faisceau externes 2017 et ultérieurs.
Voir la Figure 11. Acheminer les articles (1-5) devant la batterie et vers la zone de couvercle du côté droit.
5. Branchez le câble négatif de la batterie (2).
6. Branchez le câble positif de la batterie (1).
7. Sécurisez le porte-fusible d’amplificateur (3) avec le sangle de câble.
8. Voir la Figure 12. Installez le fusible (4) dans le porte-fusible (3).
9. Au besoin, fixez le reste du faisceau à l’aide des attaches de câble.
10.
REMARQUE
Si des problèmes de dégagement se produisent entre le support d’antenne et le connecteur supérieur de la sacoche, desserrer le support d’antenne et le support de repositionnement sur le support d’aile pour obtenir plus de dégagement.
Assurez-vous que le faisceau métallique est suffisamment sûr pour éviter tout contact avec les composants en mouvement.
Voir la Figure 10. Connectez le faisceau extérieur de la sacoche au faisceau interne (2) sur la sacoche.
11. Installez la sacoche au véhicule.
1[319B] connecteur CAN
2[319A] Connecteur CAN
3[351A] Sortie audio (Canal 3,4)
4[349B] Entrée/Sortie/Activation de l’Amplificateur
5[43] Porte-fusible de l’Amplificateur
6Fusible de 40 ampères
7[005] Fil de la batterie (-)
8[021] Fil de la batterie (+)
9[350A] Cavalier A2B
10goupille étanche (2)
11cap
12[288B_2] connecteur de sacoche gauche (8 broches)
13[288B_1] Connecteur de sacoche gauche (16 broches)
Figure 13. Connecteurs de faisceau externes (2017 et versions ultérieures)
FAISCEAU DE DONGLE BLUETOOTH (2014-2016)
REMARQUE
Cette procédure exclut les modèles FLHXSE.
La clé électronique Bluetooth est un composant de communication audio. De concert avec l’application H-D audio, elle permet de désigner des canaux pour les amplificateurs et les haut-parleurs ou d’améliorer le son en élargissant la plage de fréquences avec un égalisateur additionnel. La clé électronique ne peut PAS être utilisée comme dispositif de communication entre votre téléphone et la radio du véhicule.
Carénage monté sur fourche
1. Voir la Figure 14. Installez et dirigez le faisceau de dongle bluetooth sous le carénage.
2. Localisez les connecteurs du véhicule : [22-1] et [299].
a. Déconnectez les connecteurs.
3. Connectez le faisceau de dongle bluetooth au véhicule au connecteur de commande de droite dans le boîtier situé sous la radio.
a. Faisceau de dongle [22-1A] au faisceau du véhicule [22-1B].
b. Faisceau de dongle [22-1B] au faisceau du véhicule [22-1A].
c. Faisceau de dongle [299A] au faisceau du véhicule [299B]
REMARQUE
Utilisez le faisceau d’extension no 69200921 au besoin.
d. Faisceau de dongle [299B] au faisceau du véhicule [299A]
4. Connectez le dongle bluetooth (1) au faisceau de dongle bluetooth.
a. [353B] (2).
b. Sécurisez le dongle (1) à la structure de support de carénage avec du ruban adhésif à double verrouillage (8).
5.
REMARQUE
Le composant ne doit être associé au système Bluetooth du véhicule qu’à une seule reprise, sauf si un nouvel appareil Bluetooth est ajouté ou en cas de défaillance d’un composant du système..
La clé électronique Bluetooth (1) ne peut être jumelée qu’à un seul appareil cellulaire à la fois. Le jumelage de la clé électronique peut être désactivé dans l’application audio ou en appuyant sur l’interrupteur de jumelage (7) situé sur le faisceau.
Installer l’interrupteur de jumelage (7) à un endroit où il ne peut pas être actionné accidentellement pendant le fonctionnement du véhicule.
Acheminer et assujettir le commutateur de jumelage (7).
a. Carénage intérieur près de la tête de direction.
1Dongle Bluetooth
2[353B] Connecteur dongle bluetooth
3[299B] Connecteur d’accessoires
4[299A] connecteur d’accessoires
5[22-1B] Connecteur de commande de droite
6[22-1A] Connecteur de Commande de droite
7[PS] commutation de paire
8Bande à double verrouillage
Figure 14. Faisceau de dongle Bluetooth monté sur cadre (2014-2016)
Carénage monté sur châssis
1. Voir la Figure 15. Installez et dirigez le faisceau de dongle bluetooth sous le carénage.
2. Localisez les connecteurs du véhicule : [243] et [299].
a. Déconnectez les connecteurs.
3. Connectez le faisceau de dongle bluetooth au véhicule.
a. Faisceau de dongle [22-1A] au faisceau du véhicule [243B].
b. Faisceau de dongle [22-1B] pour retourner le bouchon de boucle [243A].
c. Faisceau de dongle [299B] au faisceau du véhicule [299A].
REMARQUE
Utilisez le faisceau d’extension no 69200921 au besoin.
4. Connectez le dongle bluetooth (8) au faisceau de dongle bluetooth.
a. [353B] (7).
b. Sécurisez le dongle (8) à la structure de support de carénage avec du ruban adhésif à double verrouillage (9).
5.
REMARQUE
Le composant ne doit être associé au système Bluetooth du véhicule qu’à une seule reprise, sauf si un nouvel appareil Bluetooth est ajouté ou en cas de défaillance d’un composant du système..
La clé électronique Bluetooth (8) ne peut être jumelée qu’à un seul appareil cellulaire à la fois. Le jumelage de la clé électronique peut être désactivé dans l’application audio ou en appuyant sur l’interrupteur de jumelage (3) situé sur le faisceau.
Installer l’interrupteur de jumelage (3) à un endroit où il ne peut être actionné accidentellement pendant le fonctionnement du véhicule.
Acheminer et fixer adéquatement le commutateur de jumelage (3).
a. Sous la grille de haut-parleur droit.
1[299B] Connecteur d’accessoires
2[299A] connecteur d’accessoires
3[PS] Commutation de paire
4[243] boucle de retour
5[22-1B] Connecteur de commande de droite
6[22-1A] Connecteur de Commande de droite
7[353B] Connecteur dongle bluetooth
8Dongle bluetooth
9Bande double verrouillage
Figure 15. Faisceau de dongle Bluetooth monté sur cadre (2014-2016)
FAISCEAU DE DONGLE BLUETOOTH (2017 ET ULTÉRIEUREMENT)
REMARQUE
Cette procédure est identique pour les modèles CVO.
La clé électronique Bluetooth est un composant de communication audio. De concert avec l’application H-D audio, elle permet de désigner des canaux pour les amplificateurs et les haut-parleurs ou d’améliorer le son en élargissant la plage de fréquences avec un égalisateur additionnel. La clé électronique ne peut PAS être utilisée comme dispositif de communication entre votre téléphone et la radio du véhicule.
1. Voir la Figure 16. Installez et dirigez le faisceau de dongle bluetooth.
2. Localisez les connecteurs du véhicule : [319] et [325].
a. Débranchez les connecteurs du cap et de la résistance.
3. Modèles FLHXSE / FLTRXSE 2021 et ultérieurs uniquement :
a. Connectez le faisceau de dongle [319B] au véhicule [319A].
b. Faisceau d’amplificateur [319B] à la fin du cap de résistance [319A].
4.
REMARQUE
Utilisez le faisceau d’extension (no de pièce 69201706) au besoin.
Connectez le faisceau d’amplificateur [319A] au véhicule [319B].
a. Faisceau d’amplificateur [319A] au véhicule [319B].
5. Connectez le faisceau de dongle bluetooth au faisceau d’amplificateur et au véhicule.
a. Faisceau de dongle [319A] pour faisceau d’amplificateur [319B].
b. Faisceau de dongle [319B] à la fin du cap de résistance [319A].
c. Faisceau de dongle [325A] au véhicule [325B].
REMARQUE
Utilisez le faisceau d’extension (no de pièce 69201706) au besoin.
6. Connectez le dongle bluetooth (1) au faisceau de dongle bluetooth.
a. [353B] (2).
b. Fixez le dongle (1) à l’arrière du couvercle du côté droit avec du ruban adhésif à double verrouillage (7).
7.
REMARQUE
Le composant du véhicule au bluetooth ne doit être jumelé qu’une seule fois, à moins qu’un nouvel appareil bluetooth ne soit ajouté ou qu’il y a une panne d’un composant du système.
La clé électronique Bluetooth (1) ne peut être jumelée qu’à un seul appareil cellulaire à la fois. Le jumelage de la clé électronique peut être désactivé dans l’application audio ou en appuyant sur l’interrupteur de jumelage (3) situé sur le faisceau.
Installer l’interrupteur de jumelage (3) à un endroit où il ne peut être actionné accidentellement pendant le fonctionnement du véhicule.
Acheminez et sécurisez le commutateur de jumelage (3).
a. Montez sur châssis : Sous la grille de haut-parleur droit.
b. Montez sur fourche : Sous le capot latéral droit.
Figure 16. Faisceau dongle bluetooth (2017 et ultérieurement)(typique)
FAISCEAU DE CLÉ ÉLECTRONIQUE BLUETOOTH (FLHXSE/FLTRXSE 2021 ET ULTÉRIEURS)
La clé électronique Bluetooth est un composant de communication audio. De concert avec l’application H-D audio, elle permet de désigner des canaux pour les amplificateurs et les haut-parleurs ou d’améliorer le son en élargissant la plage de fréquences avec un égalisateur additionnel. La clé électronique ne peut PAS être utilisée comme dispositif de communication entre votre téléphone et la radio du véhicule.
1. Achat séparé du dongle bluetooth, du faisceau de fils de dongle bluetooth et du ruban adhésif à double verrouillage de Harley-Davidson. Consultez les exigences d’installation dans GÉNÉRALITÉS .
2. Voir FAISCEAU DE DONGLE BLUETOOTH (2017 ET ULTÉRIEUREMENT) pour la procédure d’installation.
CONNEXIONS DE HAUT-PARLEURS
REMARQUE
Si les haut-parleurs de sacoche sont présents, connectez le faisceau gauche de haut-parleur de sacoche à [351A].
Si seulement un amplificateur primaire est présent sans haut-parleurs de sacoche, alors Tour-Pak ou le bas de carénage peuvent être connectés à [351A].
Si les haut-parleurs de sacoche ne sont pas présents avec un amplificateur secondaire, alors Tour-Pak et/ou les haut-parleurs inférieurs de carénage peuvent être reliés à [351a] ou [352a_1] ou [352a_2].
Canal 1 et 2
Carénage : Monté sur cadre ou fourche
1. Voir le kit d’installation de haut-parleur de carénage pour l’acheminement et les connexions associées à ce kit.
2. Canal 1 : Haut-parleur de carénage gauche.
3. Canal 2 : Haut-parleur de carénage droit.
4. Connectez le faisceau de fils du haut-parleur de carénage au faisceau externe [349B].
Canal 3 et 4
Bas de carénage, couvercles de sacoche ou Tour Pak
1. Voir le kit d’installation de haut-parleur approprié pour l’acheminement et les connexions associées à ce kit.
2. Canal 3 : Haut-parleur gauche.
3. Canal 4 : Haut-parleur droit.
4.
REMARQUE
La connexion à [351A] est faite soit à la sacoche, tour-pak ou bas de carénage.
Connectez le faisceau de fils du kit approprié au faisceau externe [351A].
Tableau 3. Affectations du canal de l’amplificateur
affectations
Canaux
Haut-parleurs de carénage
Haut-parleurs de sacoche
Haut-parleurs Tour-Pak
Haut-parleurs de carénage inférieur
Amplificateur principal
1 Et 2
X
3 et 4
X
X
X
CONFIGURATION DE L’APPLICATION
REMARQUE
Le composant ne doit être associé au système Bluetooth du véhicule qu’à une seule reprise, sauf si un nouvel appareil Bluetooth est ajouté ou en cas de défaillance d’un composant du système..
La clé électronique Bluetooth ne peut être jumelée qu’à un seul appareil cellulaire à la fois. Le jumelage de la clé électronique peut être désactivé dans l’application audio ou en appuyant sur l’interrupteur de jumelage situé sur le faisceau.
Si Numéro d’identification personnel (PIN (NIP)) est oublié ou verrouillé et doit être réinitialisé, maintenez enfoncé le « commutateur de couplage ou de réinitialisation » (voir Figure 16. , élément 3) pendant 3 secondes pour réinitialiser le code NIP. Reconnectez-vous à la clé Bluetooth dans l’application H-D Audio pour définir un nouveau NIP.
1. Unresolved graphic link Accéder à votre système audio.
a. Jumelez l’appareil (1) au système.
b. Utilisez les menus de l’application (2) pour configurer le système de son du véhicule.
2. Unresolved graphic link Écran du menu principal.
a. Icône du menu principal (1).
b. Réinitialisez ou modifiez le numéro d’identification personnel de sécurité (NIP) (2).
c. Modifiez et renommez votre système (3).
d. Personnalisez le menu principal avec une photo de votre moto (4).
e. Indicateur de connexion Bluetooth. Si le symbole est barré, cela signifie : Non connecté (5).
3. Unresolved graphic link Écran du menu de configuration.
a. Icône du menu de configuration (1).
b. Utilisez ceci pour numériser le code QR (2) dans iSheet.
c. Configuration manuelle pour les haut-parleurs Stage 1 ou 2, emplacement des haut-parleurs et bruit blanc pour bien placer les haut-parleurs.
4. Unresolved graphic link Écran de configuration de l’égaliseur.
a. Icône de configuration de l’égaliseur (1)
b. Accordez selon les fréquences d’égaliseur à 7 bandes (2).
c. Sélections d’égaliseur personnalisées ou préréglées (3).
5. Unresolved graphic link Écran du menu de diagnostic.
a. L’icône du menu de diagnostique (1) affiche l’état du système de sonorisation.
b. Ouvrez l’écran de test des haut-parleurs (2).
c. Actualise l’état des haut-parleurs et de l’amplificateur (3) après la réparation du composant.
d. Sélectionnez le haut-parleur pour le test à bruit blanc (4) test et vérifier son bon fonctionnement.
e. Retournez à l’écran du menu de diagnostic (5).
TERMINER
1. Carénage monté sur châssis :
a. Installation de la grille du haut-parleur.
b. Installez le carénage extérieur.
2. Carénage monté sur fourche :
a. Installer le pare-brise.
b. Installez le carénage extérieur.
c. Installez le panneau de tableau de bord.
3. Installez le boîtier inférieur du poutre.
4. Installez le boîtier supérieur.
5. Installez le boîtier de gauche.
6. Posez le réservoir de carburant.
7. Installez la selle.
8. Installer le fusible principal.
9. Installez les capots latéraux.
10. Installez les sacoches.