Harley-Davidson Audio por Rockford Fosgate® | ||
---|---|---|
Kits | Herramientas sugeridas | Nivel de habilidad |
76000974, 76001045 | Gafas de seguridad, Llave de par, Taladro eléctrico, Juego de brocas (específicamente 13/64 o 0.203-in.), Cinta adhesiva, Herramienta de desbarbado, Alcohol isopropílico, Trapos de limpieza, 2 1/2-in. Sierra perforadora |
Artículo | Cantidad | Descripción | N.º de pieza | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | Conector, 2 vías | 69200271 | ||
2 | 2 | Sello de pasador | 72473-07 | ||
3 | 1 | Arnés de la alforja derecha | No se vende por separado | ||
4 | 6 | Tornillo, TORX™ de cabeza troncocónica, T15 | 10200065 | ||
5 | 1 | Tuercas del amplificador | 76000994 | ||
6 | 2 | Tornillo, cabeza de casquillo 1/4-20 | 10201064 | ||
7 | 1 | Soporte de montaje del amplificador, alforja izquierda | 76001004 | ||
8 | 2 | Arandela aislante, pieza de soporte del soporte del amplificador | 12100052 | ||
9 | 2 | Clavija, 1/4-20 | 12600305 | ||
10 | 1 | Arnés de la alforja, interna | No se vende por separado | ||
11 | 1 | Caja del arnés de cables | 76000995 | ||
12 | 1 | Plantilla de perforación | 76001009 | ||
13 | 1 | Etiqueta, capacidad de alforja | 14002201 | ||
14 | 1 | Arnés, Adaptador Bluetooth® | 69202641 | Modelos Touring de 2017 y posteriores | |
69202657 | Modelos Touring 2014-2016 | ||||
15 | 1 | Doble bloqueo | 76434-06 | ||
16 | 8 | Retenedor, cable | 69200342 | ||
17 | 10 | Correa de cables | 10006 | ||
18 | 1 | Fusible, 40 A | 72371-95 |
1. | Extraiga las alforjas. | |
2. | Quite las cubiertas laterales. | |
3. | Quite el fusible principal. | |
4. | Extraiga el asiento. | |
5. | Extraiga el tanque de combustible. | |
6. | Extraiga la caja del lado izquierdo. | |
7. | Quite la caja superior. | |
8. | Extraiga la caja del eje central inferior. | |
9. | Fuselaje montado en la horquilla: a. Extraiga el parabrisas. b. Extraiga el fuselaje exterior. c. Extraiga el tablero de instrumentos. | |
10. | Fuselaje montado en la estructura: a. Quite la parrilla del altavoz. b. Extraiga el fuselaje exterior. |
1. | Figura 2 Coloque la plantilla de taladro (1) en la alforja izquierda (2). a. Utilice la cinta para proteger la plantilla. | |
2. | NOTA No modifique la alforja derecha. a. Centre las ubicaciones de perforación de punzonado en la plantilla. b. Agujeros internos del arnés: utilice una sierra perforadora de 2 1/2 pulgadas. c. Agujeros de tornillo: utilice una broca de 5,15 mm (13/64 pulgadas). d. Figura 3 Recorte el material al borde redondo (3). e. Limpie los agujeros lijando ligeramente la superficie. f. Limpie todas las superficies de la carrocería con 50-70 % de alcohol isopropílico y 30-50 % de agua destilada. Deje secar completamente. | |
3. | Figura 1 Instale la etiqueta de capacidad de la alforja (13). a. Aplique sobre la etiqueta actual. | |
4. | Figura 5 Instale la arandela (3) en el soporte de montaje del amplificador (4). | |
5. | Instale la clavija (2) en el amplificador (1). Ajuste. Par: 9–12 N·m (80–106 in-lbs) Clavija de amplificador | |
6. | Figura 7 Conecte el conector interno del arnés (4) al amplificador (2). | |
7. | Instale el amplificador (2) en la pieza de soporte del soporte del amplificador (3). | |
8. | Figura 9 Instale la cubierta del amplificador (2). | |
9. | Instale los tornillos (1). Ajuste. Par: 9–12 N·m (80–106 in-lbs) Tornillos de la cubierta del amplificador | |
10. | Figura 7 Instale la cubierta del arnés de cables (6). | |
11. | Figura 3 Instale el arnés interno (2). | |
12. | NOTA Si el arnés interno no se alinea con los orificios de la alforja, aumente el tamaño del orificio con una broca de 6,35 mm (1/4 pulg.). Limpie la alforja. Par: 1,1–1,5 N·m (10–13 in-lbs) Tornillos del arnés de cables internos | |
13. | Figura 8 Instale el conjunto de soporte e montaje del amplificador. a. Figura 4 Pruebe el ensamblaje de la pieza de soporte del soporte. El soporte debe ser recto, centrado y lo más cerca posible de la parte inferior de la alforja. b. Figura 6 Utilice las ranuras en la pieza de soporte del soporte (1) para doblar y ajustarse al contorno de la alforja (2) sin balancearse. Esto asegurará un mejor contacto y adherencia con la cinta. No quite la cinta en este momento. c. Figura 4 Pruebe el ajuste para la ubicación final, asegurándose de que el soporte esté recto, centrado y lo más cerca posible del fondo de la alforja. d. Utilice marcador, cinta adhesiva o lápiz para marcar la ubicación de montaje. NOTA Figura 7 Asegúrese de que el arnés de cables haga rutas hacia el área del amplificador inferior sin atar ni torcerse. El paquete no debe tirar de la cubierta del arnés de cables (6) del arnés interno (5). e. Retire la cinta del soporte de la montura. NOTA Una vez que el soporte está pegado en su lugar, será muy difícil de quitar sin dañar el soporte. f. Instale el ensamblaje del soporte de montaje en la ubicación marcada. g. Coloque la alforja en el extremo y deje que la cinta se seque durante, al menos, 24 horas. |
1 | Plantilla de perforación |
2 | Alforja izquierda |
1 | Tornillo (6) |
2 | Arnés interno |
3 | Material recortado al borde redondo |
1 | Mal - Torcido |
2 | Mal - Desplazado y no ajustado a la parte inferior |
3 | Bien - Centrado y ajustado a la parte inferior |
1 | Amplificador |
2 | Patilla del pasador (2) |
3 | Arandela aislante (2) |
4 | Soporte de montaje del amplificador |
1 | Soporte de montaje del amplificador |
2 | Contorno de la alforja |
1 | Arnés externo |
2 | Amplificador |
3 | Soporte de montaje del amplificador |
4 | Conector del arnés interno |
5 | Arnés interno de la alforja |
6 | Caja del arnés de cables |
1 | Arnés interno de la alforja |
2 | Tuercas del amplificador |
3 | Alforja izquierda |
4 | Soporte de montaje del amplificador |
5 | Amplificador |
6 | Conector del arnés interno |
7 | Caja del arnés de cables |
1 | Tornillo (2) |
2 | Tuercas del amplificador |
3 | Amplificador |
4 | Soporte de montaje del amplificador |
1. | Figura 10 Enrute el arnés de la alforja externa a lo largo del bastidor. Utilice las correas de los cables para instalar el arnés en los puntos de anclaje (1). No apriete excesivamente la correa de cables. | |
2. | Monte la alforja para comprobar la longitud del arnés. Deje suficiente longitud para conectarse fácilmente a la alforja. | |
3. | Figura 11 Dirija la rama del arnés [350A] (6) hacia el área de la caja de la batería. | |
4. | NOTA Figura 12 Si NO hay un amplificador secundario instalado, inserte las clavijas de sellado (9) en la tapa (8) y conéctelo al conector [350A] (7). Si se instala un amplificador secundario, conecte [350A] (7) al conector del amplificador secundario. | |
5. | Figura 11 Enrute los artículos 1-5 delante de la batería y hacia la cubierta del lado derecho. | |
6. | Conecte el cable negativo de la batería (2). | |
7. | Conecte el cable positivo de la batería (1). | |
8. | Asegure el soporte de fusible de amplificador (3) con la correa de cable. | |
9. | Localice el conector de enlace de datos [91A] en la caja del lado izquierdo. Vea el manual de servicio. | |
10. | NOTA NO extraiga el conector del módulo de control de la carrocería (BCM). Asegúrese de que el fusible principal se haya quitado en caso de que sea necesario desconectar el conector BCM. | |
11. | Extraiga el conector [91A] de la caja. | |
12. | Retire la tapa contra la intemperie del conector [91A]. | |
13. | Figura 12 Conecte la carcasa de la toma gris en el arnés del amplificador [91B] (12) al conector del vehículo [91A]. | |
14. | Coloque [91A] (13) del arnés externo a la parte superior de [91B]. Asegure con correas de cables. | |
15. | Sustituya la tapa contra la intemperie del vehículo [91A] al arnés externo [91A]. | |
16. | Instale BCM con conector conectado en la caja del lado izquierdo. | |
17. | Figura 12 Instale el fusible (4) en el soporte del fusible (3). | |
18. | Asegure el resto del arnés con correas de cable, según sea necesario. | |
19. | NOTA Si se producen problemas de holgura entre el soporte de la antena y el conector de la alforja superior, afloje el soporte de la antena y el soporte de reposición en el soporte del guardabarros para obtener más espacio libre. Asegúrese de que el arnés de cables esté lo suficientemente seguro para evitar el contacto con los componentes móviles. | |
20. | Instale las alforjas en el vehículo. |
1 | Punto de anclaje |
2 | Conectores del arnés de cables externos a internos |
1 | Cable de la batería (+) |
2 | Cable de la batería (-) |
3 | [43] Soporte del fusible del amplificador |
4 | 40 Fusible del amplificador |
5 | Conectores del amplificador |
6 | [350A] Puente |
7 | Tapa |
8 | Patilla de sellado |
1 | [351A] Salida de audio (canal 3,4) |
2 | [349B] Entrada/salida/habilitar del amplificador |
3 | [43] Soporte del fusible del amplificador |
4 | 40 Fusible del amplificador |
5 | [005] Cable de la batería (-) |
6 | [021] Cable de la batería (+) |
7 | [350A] Puente A2B |
8 | Tapa |
9 | Patilla de sellado (2) |
10 | [288B_2] Conector de la alforja izquierda (8 patillas) |
11 | [288B_1] Conector de la alforja izquierda (16 patillas) |
12 | [91B] Conector del enlace de datos |
13 | [91A] Conector del enlace de datos |
1. | Figura 10 Enrute el arnés de la alforja externa a lo largo del bastidor. Utilice las correas de los cables para instalar el arnés en los puntos de anclaje (1). No apriete excesivamente la correa de cables. | |
2. | Monte la alforja para comprobar la longitud del arnés. Deje suficiente longitud para conectarse fácilmente a la alforja. | |
3. | NOTA Figura 13 Si NO hay un amplificador secundario instalado, inserte las clavijas de sellado (10) en la tapa (11) y conéctelo al conector [350A] (9). Si se instala un amplificador secundario, conecte al conector del amplificador secundario. | |
4. | NOTA Consulte también Figura 13 para hacer referencia a los conectores de arnés externos de 2017 y posteriores. | |
5. | Conecte el cable negativo de la batería (2). | |
6. | Conecte el cable positivo de la batería (1). | |
7. | Asegure el soporte de fusible de amplificador (3) con la correa de cable. | |
8. | Figura 12 Instale el fusible (4) en el soporte del fusible (3). | |
9. | Asegure el resto del arnés con correas de cable, según sea necesario. | |
10. | NOTA Si se producen problemas de holgura entre el soporte de la antena y el conector de la alforja superior, afloje el soporte de la antena y el soporte de reposición en el soporte del guardabarros para obtener más espacio libre. Asegúrese de que el arnés de cables esté lo suficientemente seguro para evitar el contacto con los componentes móviles. | |
11. | Instale las alforjas en el vehículo. |
1 | [319B] Conector CAN |
2 | [319A] Conector CAN |
3 | [351A] Salida de audio (canal 3,4) |
4 | [349B] Entrada/salida/habilitar del amplificador |
5 | [43] Soporte del fusible del amplificador |
6 | 40 Fusible del amplificador |
7 | [005] Cable de la batería (-) |
8 | [021] Cable de la batería (+) |
9 | [350A] Puente A2B |
10 | Patilla de sellado (2) |
11 | Tapa |
12 | [288B_2] Conector de la alforja izquierda (8 patillas) |
13 | [288B_1] Conector de la alforja izquierda (16 patillas) |
1. | Figura 14 Instale y enrute el arnés adaptador de bluetooth bajo el fuselaje. | |
2. | Localice los conectores del vehículo: [22-1] y [299]. a. Desconecte los conectores. | |
3. | Conecte el arnés del adaptador bluetooth al vehículo en el conector de control de la derecha en la caja ubicada debajo de la radio. a. Arnés adaptador [22-1A] al arnés del vehículo [22-1B]. b. Arnés adaptador [22-1B] al arnés del vehículo [22-1A]. c. Arnés adaptador [299A] al arnés del vehículo [299B] NOTA Utilice el arnés de extensión n.º de pieza 69200921 según sea necesario. d. Arnés adaptador [299B] al arnés del vehículo [299A] | |
4. | Conecte el arnés adaptador (1) de bluetooth al vehículo (2). a. [353B] (2). b. Asegure el adaptador (1) a la estructura de soporte del fuselaje con cinta de bloqueo doble (8). | |
5. | NOTA El vehículo solo debe emparejarse una vez al componente Bluetooth, a menos que se añada un nuevo dispositivo Bluetooth o debido a un fallo en los componentes del sistema. El adaptador Bluetooth (1) solo se puede emparejar a un dispositivo móvil cada vez. El adaptador se puede desvincular mediante la aplicación de audio o presionando el interruptor de emparejamiento (7) situado en el arnés. Monte el interruptor de emparejamiento (7) donde no se pueda accionar de forma accidental durante el funcionamiento del vehículo. a. Dentro del fuselaje, cerca del cabezal de dirección. |
1 | Adaptador de Bluetooth |
2 | [353B] Conector del adaptador de Bluetooth |
3 | [299B] Conector de accesorios |
4 | [299A] Conector de accesorios |
5 | [22-1B] Conector del control manual derecho |
6 | [22-1A] Conector del control manual derecho |
7 | [PS] Interruptor de emparejamiento |
8 | Cinta de doble bloqueo |
1. | Figura 15 Instale y enrute el arnés adaptador de bluetooth bajo el fuselaje. | |
2. | Localice los conectores del vehículo: [243] y [299]. a. Desconecte los conectores. | |
3. | Conecte el arnés adaptador de bluetooth al vehículo. a. Arnés adaptador [22-1A] al arnés del vehículo [243B]. b. Arnés adaptador [22-1B] para devolver la tapa del bucle [243A]. c. Arnés adaptador [299B] al arnés del vehículo [299A]. NOTA Utilice el arnés de extensión n.º de pieza 69200921 según sea necesario. | |
4. | Conecte el arnés adaptador (8) de bluetooth al vehículo (2). a. [353B] (7). b. Asegure el adaptador (8) a la estructura de soporte del fuselaje con cinta de bloqueo doble (9). | |
5. | NOTA El vehículo solo debe emparejarse una vez al componente Bluetooth, a menos que se añada un nuevo dispositivo Bluetooth o debido a un fallo en los componentes del sistema. El adaptador de Bluetooth (8) solo se puede emparejar a un dispositivo móvil cada vez. El adaptador se puede desvincular mediante la aplicación de audio o presionando el interruptor de emparejamiento (3) situado en el arnés. Monte el interruptor de emparejamiento (3) donde no se pueda accionar de forma accidental durante el funcionamiento del vehículo. a. Bajo la rejilla del altavoz derecho. |
1 | [299B] Conector de accesorios |
2 | [299A] Conector de accesorios |
3 | [PS] Interruptor de emparejamiento |
4 | [243] Bucle de retorno |
5 | [22-1B] Conector del control manual derecho |
6 | [22-1A] Conector del control manual derecho |
7 | [353B] Conector del adaptador de Bluetooth |
8 | Adaptador de Bluetooth |
9 | Cinta de doble bloqueo |
1. | Figura 16 Instale y enrute el arnés del adaptador de bluetooth. | |
2. | Localice los conectores del vehículo: [319] y [325]. a. Desconecte los conectores de la tapa y del resistor de terminación. | |
3. | Solo modelos FLHXSE/FLTRXSE 2021 y posteriores : a. Conecte el arnés del adaptador [319B] al vehículo [319A]. b. Conecte el arnés del adaptador [319B] a la tapa del resistor de terminación. | |
4. | NOTA Utilice el arnés de extensión n.º de pieza 69201706 según sea necesario. a. Arnés amplificador [319A] al vehículo [319B]. | |
5. | Conecte el arnés adaptador de bluetooth al arnés del amplificador y al vehículo. a. Arnés del adaptador [319A] para arnés de amplificador [319B]. b. Arnés del adaptador [319B] a la tapa de resistencia de terminación [319A]. c. Arnés adaptador [325A] al vehículo [325B]. NOTA Utilice el arnés de extensión n.º de pieza 69201706 según sea necesario. | |
6. | Conecte el arnés adaptador (1) de bluetooth al vehículo (2). a. [353B] (2). b. Asegure el adaptador (1) en la parte posterior de la cubierta lateral derecha con cinta de bloqueo doble (7). | |
7. | NOTA El componente de vehículo a bluetooth solo debe emparejarse una vez a menos que se agregue un nuevo dispositivo bluetooth o exista un fallo en los componentes del sistema. El adaptador Bluetooth (1) solo se puede emparejar a un dispositivo móvil cada vez. El adaptador se puede desvincular mediante la aplicación de audio o presionando el interruptor de emparejamiento (3) situado en el arnés. Monte el interruptor de emparejamiento (3) donde no se pueda accionar de forma accidental durante el funcionamiento del vehículo. a. Montado en la estructura: bajo la rejilla del altavoz derecho. b. Montado en la horquilla: bajo la cubierta del lado derecho. |
1. | Compra por separado del adaptador de Bluetooth de Harley-Davidson, del arnés de cable del adaptador de Bluetooth y de la cinta de bloqueo dual. Consulte los requisitos de instalación en GENERALIDADES . | |
2. | Consulte ARNÉS ADAPTADOR DE BLUETOOTH (2017 Y POSTERIOR) para el procedimiento de instalación. |
1. | Consulte el kit de instalación de altavoces del fuselaje para el enrutamiento y las conexiones asociadas a ese kit. | |
2. | Canal 1: altavoz del fuselaje izquierdo. | |
3. | Canal 2: altavoz del fuselaje derecho. | |
4. | Conecte los cables del altavoz del fuselaje al arnés externo [349B]. |
1. | Consulte el kit de instalación de altavoces apropiado para el enrutamiento y las conexiones asociadas a ese kit. | |
2. | Canal 3: Altavoz izquierdo. | |
3. | Canal 4: Altavoz derecho. | |
4. | NOTA La conexión a [351A] se realiza a la alforja, tour-pak o las partes inferiores del fuselaje. |
Asignaciones | Canales | Altavoces en carenado | Altavoces de la alforja | Altavoces Tour-Pak | Altavoces bajos del fuselaje |
---|---|---|---|---|---|
Amplificador primario | 1 y 2 | X | |||
3 y 4 | X | X | X |
1. | Unresolved graphic link Acceder a su sistema de audio. | |
2. | Unresolved graphic link
Pantalla del menú principal.
a. Icono del menú principal (1). b. Restablezca o cambie el número de identificación personal de seguridad (PIN) (2). c. Edite y renombre su sistema (3). d. Personalice el menú principal con la foto de su moto (4). | |
3. | Unresolved graphic link Pantalla del menú de configuración. | |
4. | Unresolved graphic link Pantalla de configuración del ecualizador. | |
5. | Unresolved graphic link
Pantalla del menú de diagnóstico.
a. El icono del menú de diagnóstico (1) muestra el estado del sistema de sonido. b. Abra la pantalla de prueba del altavoz (2). c. Actualiza el estado del altavoz y del amplificador (3) después de la reparación de componentes. d. Seleccione el altavoz para la prueba de ruido blanco (4) y funcionalidad. e. Vuelva a la pantalla del menú de diagnóstico (5). |
1. | Fuselaje montado en la estructura: a. Instale la parrilla del altavoz. b. Instale el fuselaje exterior. | |
2. | Fuselaje montado en la horquilla: a. Instale el parabrisas. b. Instale el fuselaje exterior. c. Instale el tablero de instrumentos. | |
3. | Instale la caja inferior en el eje central. | |
4. | Instale la caja superior. | |
5. | Instale la caja del lado izquierdo. | |
6. | Instale el tanque de combustible. | |
7. | Instale el asiento. | |
8. | Instale el fusible principal. | |
9. | Instale las cubiertas laterales. | |
10. | Instale las alforjas. |