ZESTAW INSTALACYJNY WIĄZKI GŁOŚNIKÓW MONTOWANYCH W DOLNYCH OWIEWKACH CHŁODZONYCH POWIETRZEM (NR KAT. 76000978)
941001542022-01-21
QUAKE
INFORMACJE OGÓLNE
UWAGA
Nowo zainstalowany system audio i głośniki nie będą odtwarzać dźwięku, chyba że jest on skonfigurowany za pomocą aplikacji audio Harley-Davidson lub przez autoryzowanego dealera Harley-Davidson.
Tabela 1.
Audio Harley-Davidson, opracowane przez Rockford Fosgate®
Zestaw
Kod QR
76000978
ND.
UWAGA
Różne generacje głośników, wzmacniaczy i przewodów do pojazdów Harley-Davidson nie zostały zaprojektowane ani przetestowane, aby działać wspólnie. W celu zapewnienia optymalnej wydajności i kompatybilności, należy skontaktować się ze swoim dealerem.
Modele
Dane wyposażenia modelu można znaleźć w katalogu detalicznym części i akcesoriów lub w części dotyczącej części i akcesoriów na stronie www.harley-davidson.com (tylko w języku angielskim).
Upewnij się, że używasz najnowszej wersji instrukcji, która jest dostępna pod adresem: h-d.com/isheets
Skontaktuj się z centrum obsługi klientów Harley-Davidson pod numerem 1-800-258-2464 (tylko USA) lub 1-414-343-4056.
Wymagania dotyczące montażu
Pobierz aplikację audio Harley-Davidson.
Użyj tego zestawu w połączeniu z innymi zestawami Harley-Davidson Audio opracowanymi przez Rockford Fosgate® .
Te wiązki są przeznaczone do użytku TYLKO w systemach audio Harley-Davidson 2014 i nowszych .
    Produkty te są dostępne u najbliższego dealera Harley-Davidson.
  • Touring 2014 i nowsze: do instalacji potrzebny jest oddzielny zakup dopasowanej kolorystycznie dolnej owiewki obudowy głośnika Harley-Davidson (nr kat. 57100233). WSZYSTKIE modele wymagają oddzielnego zakupu lewej i prawej przedniej obudowy głośników. Skontaktuj się z dealerem lub skontaktuj się z Harley-Davidson Customer Support Center, aby odpowiednio dopasować kolor.
  • Touring 2014 i nowsze: do instalacji potrzebny jest oddzielny zakup zestawu dopasowanej kolorystycznie wentylowanej dolnej owiewki (nr kat. 57100258xxx). FLH lub FLTR wymagają wcześniejszego lub równoczesnego zainstalowania dolnych owiewek chłodzonych powietrzem Harley-Davidson.
  • Touring 2014 i później: do instalacji potrzebny jest oddzielny zakup wzmacniacza podstawowego Harley-Davidson i zestawu dongle (nr 76000997).
  • Touring 2014 i później: do instalacji potrzebny jest oddzielny zakup zestawu instalacyjnego wzmacniacza podstawowego Harley-Davidson (nr kat. 76000974 lub 76001045).
  • Touring 2014 i później: do instalacji może być potrzebny oddzielny zakup zestawu instalacyjnego wzmacniacza dodatkowego Harley-Davidson (nr kat. 76000975). Zależy to od tego, czy jest sześć czy więcej głośników i od tego, jak są przypisane kanały wzmacniacza.
  • Touring 2014 i nowsze: do instalacji może być konieczny oddzielny zakup zestawu głośników Stage 1 lub 2 Harley-Davidson (nr kat. 76000984 lub 76000985).
OSTRZEŻENIE
Od prawidłowego zamontowania części z tego zestawu zależy bezpieczeństwo kierującego i pasażera. Wykonaj odpowiednie procedury z instrukcji serwisowej. Osoby niebędące w stanie przeprowadzić tej procedury lub niedysponujące odpowiednimi narzędziami powinny zlecić wykonanie montażu dealerowi firmy Harley-Davidson. Niewłaściwy montaż części z tego zestawu może być przyczyną śmierci lub poważnych obrażeń ciała. (00333b)
Zaleca się, aby instalację przeprowadził technik w salonie Harley-Davidson.
Zawartość zestawu
Zobacz Rysunek 14 oraz Tabela 2.
PRZYGOTOWANIE
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu pojazdu, co mogłoby spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała, przed podjęciem działań należy wyjąć bezpiecznik główny. (00251b)
UWAGA
Ta karta instrukcji dotyczy informacji pochodzących z instrukcji serwisowej. Do montażu tego zestawu jest wymagana instrukcja serwisowa przeznaczona dla określonego roku/modelu motocykla. Można ją również uzyskać u dealera firmy Harley-Davidson.
1. Wymontuj lewą i prawą sakwę.
2. Zdejmij pokrywy lewą i prawą.
3. Wyjmij bezpiecznik główny.
UWAGA
Modele z układem alarmowym: Wyłącz system alarmowy.
4. Zdejmij siodło.
5. Zdemontuj zbiornik paliwa.
6. Wyjmij pokrywę koryta przewodu.
WENTYLOWANA DOLNA OWIEWKA
UWAGA
Aby zapoznać się z odpowiednimi komponentami potrzebnymi do montażu, zapoznaj się z Wymaganiami dotyczącymi instalacji .
1. Zdejmij dolne owiewki.
2. Zobacz rysunek 1. Z tyłu: Wykręć śruby (1).
1Wkręt (3)
Rysunek 1. Tylne śruby
3. Zobacz rysunek 2. Z przodu: Wykręć śruby (3), wyjmij panel blokujący (4) oraz schowek (2).
a. Odłącz połączenie klapki odpowietrznika.
1Zaczep blokujący
2Montaż schowka
3Wkręt (2)
4Panel blokujący
Rysunek 2. Języczek blokujący i panel blokujący
4. Zobacz rysunek 3. Wykręć śruby schowka (1) i sam schowek (2).
1Śruby do schowka (3)
2Schowek
Rysunek 3. Śruby do schowka
5. Zobacz rysunek 14. Wykręć śrubę (1) i połączenie (2).
a. Zainstaluj komponenty na nowej przedniej obudowie. Dokręć momentem.
Moment obrotowy: 1,3–2 N·m (12–18 in-lbs)
1Śruba połączenia odpowietrznika
2Cięgno
3Pokrętło
Rysunek 4. Śruba połączenia odpowietrznika
6. Zobacz rysunek 5. Oczyść powierzchnię styku uszczelki (1) mieszaniną 50-70 alkoholu izopropylowego i 30-50% wody destylowanej.
1Powierzchnia styku
Rysunek 5. Uszczelka powierzchni krycia dolnej owiewki
7. Zobacz rysunek 6. Złóż przednią obudowę (2) i podstawkę obudowy (3).
a. Mieszaniną 50-70% alkoholu izopropylowego i 30-50% wody destylowanej wyczyść krawędź kołnierza podstawki, gdzie ma przylegać uszczelka piankowa (4).
b. Zacznij od jednego końca i owiń uszczelkę wokół podstawki obudowy (3).
c. Przytnij i zachowaj nadmiar uszczelki.
d. Włóż podstawkę obudowy (3) do przednich żeberek ustalających (1).
1Żeberko ustalające przodu obudowy (2)
2Przód obudowy
3Podstawka obudowy
4Krawędź podstawki i uszczelka piankowa
Rysunek 6. Zespół obudowy
8. Zobacz rysunek 7. Ustaw zespół obudowy i podłącz połączenie (1).
1Cięgno
Rysunek 7. Podłącz połączenie
9. Zobacz rysunek 8.Od tyłu: Wkręć śruby obudowy (1). Dokręć momentem.
Moment obrotowy: 1,3–2 N·m (12–18 in-lbs)
1Wkręt (3)
Rysunek 8. Tylne śruby
10. Zobacz rysunek 9. Złóż kawałek przyciętej uszczelki (1) nad języczkiem ustalającym panelu blokującego i zainstaluj panel.
a. Nałóż zabezpieczenie gwintu na gwinty wkrętów (4).LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (NIEBIESKI) (99642-97)
b. Wkręć wkręty (4). Dokręć momentem.
Moment obrotowy: 7,3–8,4 N·m (65–74 in-lbs)
1Uszczelka
2Języczek ustalający
3Panel blokujący
4Wkręt (2)
Rysunek 9. Panel blokujący i pianka języczka ustalającego
11. Zobacz rysunek 10. Wywierć otwór z tyłu dolnej owiewki.
a. W określonej odległości (C) od zewnętrznej krawędzi bocznej (A) zaznacz linię równoległą (B).
Długość / wymiar / odległość: 25 mm (1,0 in)
b. W określonej odległości (E) od dolnej krawędzi (D) zaznacz punkt na linii równoległej.
Długość / wymiar / odległość: 9,5 mm (0,374 in)
AZewnętrzna krawędź boczna
BLinia równoległa
C25 mm (1,0 in)
DDolna krawędź
E9,5 mm (0,374 in)
Rysunek 10. Wywierć w tym miejscu
12. Zakryj punkt wiercenia za pomocą taśmy maskującej, aby zapobiec pękaniu lub odpryskiwaniu farby.
13. W miejscu wiercenia po wewnętrznej stronie ściany bocznej, wywierć otwór.
Średnica: 25 mm (1 in)
a. Zeszlifuj otwory, delikatnie piaskując powierzchnię.
14. Rysunek 14 Zamontuj gumowy pierścień (3) w wywierconym otworze.
15. Zobacz Rysunek 11 . Zainstaluj nakrętki mocujące (4) od wewnątrz dużego otworu.
1Nakrętka mocująca (4)
Rysunek 11. Nakrętki mocujące
16. Powtórz tę procedurę po drugiej stronie.
17. Zamontuj dolne owiewki.
ZAMONTUJ
1. Poprowadź wiązkę przewodów głośnika wzdłuż głównej wiązki w korycie przewodu, w kierunku główki ramy.
a. Końcówka złącza powinna znajdować się w obszarze prawej pokrywy bocznej.
b. Złącza wiązek głośników powinny znajdować się przy obudowach głośników.
2. Rysunek 12 Poprowadź złącza głośników (3) przez pierścień uszczelniający (1, 4) w dolnej owiewce.
a. Zamontuj głośnik w obudowie. Zapoznaj się z instrukcją instalacji danego zestawu głośnika.
b. Przewody w wiązkach są jednakowej długości. Znajdź prawą i lewą stronę na podstawie kolorów przewodów.
c. Prawa strona: Przewody jasnoniebieskie i jasnoniebieskie/czarne.
d. Lewa strona: Przewody jasnoniebieskie/pomarańczowe i jasnoniebieskie/szare.
e. Pozostaw dość luzu w wiązce, aby można było wymontować głośniki.
3. Rysunek 13 Zmontuj pokrywę dolnej owiewki (2).
4. Poprowadź wiązkę przewodów i zabezpiecz ją opaskami kablowymi.
5. Powtórz tę procedurę po drugiej stronie.
6. Rysunek 14 Podłącz [351B] wiązki przewodów głośnika (4) do:
a. Zainstalowany podstawowy wzmacniacz: [351A] wiązki wzmacniacza podstawowego.
b. Zainstalowane podstawowy i dodatkowy wzmacniacz: [352A_1] lub [352A_2] wiązki dodatkowego wzmacniacza.
c. Połącz wiązki przy prawej pokrywie.
1Wiązka przewodów głośnika
2Nasadka owiewki
3Złącza głośnika
Rysunek 12. Prowadzenie wiązki przewodów
1Nasadka owiewki
2Wiązka przewodów głośnika
3Prowadzenie wiązki
Rysunek 13. Prowadzenie wiązki przewodów
UKOŃCZONO
UWAGA
Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom systemu nagłośnienia, przed zainstalowaniem bezpiecznika głównego sprawdź, czy zapłon jest WYŁĄCZONY.
1. Załóż bezpiecznik główny.
2. Ustaw wyłącznik zapłonu w położeniu ON (Włącz), ale nie uruchamiaj pojazdu.
3. Upewnij się, że wszystkie głośniki oraz funkcja tłumienia głośników przednich/tylnych działa poprawnie. W przeciwnym razie sprawdź okablowanie.
4. Zamontuj pokrywę koryta przewodu.
5. Zamontuj zbiornik paliwa.
6. Zamontuj siodło.
7. Zamontuj pokrywy lewą i prawą.
8. Zamontuj lewą i prawą sakwę.
KONFIGURACJA APLIKACJI
1. Unresolved graphic link Dostęp do systemu audio.
a. Sparuj urządzenie (1) z systemem.
b. Do konfiguracji systemu audio pojazdu używaj menu aplikacji (2).
2. Unresolved graphic link Ekran menu głównego.
a. Ikona menu głównego (1).
b. Resetowanie lub zmiana numeru identyfikacyjnego (PIN) (2).
c. Edycja i zmiana nazwy systemu (3).
d. Nadaj indywidualny charakter menu głównemu, umieszczając zdjęcia swojego motocykla (4).
e. Wskaźnika połączenia Bluetooth. Ukośnik przecinający symbol oznacza: Brak połączenia (5).
3. Unresolved graphic link Ekran menu konfiguracji.
a. Ikona menu konfiguracji (1).
b. Przeznaczona do skanowania kodu QR (2) w iSheet.
c. Ręczna konfiguracja głośników zestawu 1 lub 2, lokalizacji głośników i szumu białego w celu przypisania głośników.
4. Unresolved graphic link Ekran konfiguracji korektora.
a. Ikona konfiguracji korektora (1)
b. Dostrajanie 7-pasmowego korektora (2) częstotliwości.
c. Indywidualne lub fabryczne ustawienia korektora (3).
5. Unresolved graphic link Ekran menu diagnostycznego.
a. Ikona menu diagnostycznego (1) wyświetla stan systemu dźwiękowego.
b. Otwórz ekran testowania głośników (2).
c. Odświeża stan głośnika i wzmacniacza (3) po naprawie elementu.
d. Wybierz głośnik do testu szumu białego (4) i funkcji.
e. Powrót do ekranu menu diagnostycznego (5).
ELEMENTY ZESTAWU SERWISOWEGO
Rysunek 14. Elementy zestawu serwisowego, głośniki w dolnej owiewce
Tabela 2. Elementy zestawu serwisowego
Pozycja
Opis (liczba)
Numer części
1
Śruba, krótka (6)
2995
2
Uszczelka (2)
25700895
3
Pierścień uszczelniający
12100071
4
Wiązka przewodów głośnika
Nie jest sprzedawany jako oddzielna część zamienna
5
Nakrętka mocująca (4)
10100064
6
Wkręt, długi (8)
10200294
7
Opaska kablowa (10)
10006
8
Obudowa głośnika, prawa
Nie jest sprzedawany jako oddzielna część zamienna
9
Obudowa głośnika, lewa
Nie jest sprzedawany jako oddzielna część zamienna