KIT INSTALLATION DE FAISCEAUX DE HAUT-PARLEURS INFÉRIEURS DE CARÉNAGE - REFROIDISSEMENT PAR AIR (no de pièce 76000978)
941001542022-01-21
QUAKE
GÉNÉRALITÉS
REMARQUE
Le système audio et les haut-parleurs récemment installés ne fonctionneront pas s’ils ne sont pas configurés à l’aide de l’application audio de Harley-Davidson ou par un concessionnaire Harley-Davidson autorisé.
Tableau 1.
Les systèmes audio de Harley-Davidson fonctionnent grâce à Rockford Fosgate®
Kit
Code QR
76000978
N/A (S.O.)
REMARQUE
Les différentes générations de haut-parleurs, d’amplificateurs et de connexions des véhicules Harley-Davidson n’ont pas été conçues ou testées pour être compatibles. Veuillez consulter votre concessionnaire pour garantir une performance et une compatibilité optimales.
Modèles
Pour plus d’information concernant la configuration, consultez le catalogue de vente au détail des pièces et accessoires ou la section Pièces et accessoires au http://www.harley-davidson.com (en anglais uniquement).
S’assurer d’utiliser la version la plus récente de la feuille d’instruction qui est disponible à : h-d.com/isheets
Communiquer avec le Centre de soutien aux clients Harley-Davidson au 1-800-258-2464 (États-Unis seulement) ou au 1-414-343-4056.
Exigences d’installation
Téléchargez l’application mobile audio de Harley-Davidson.
Utilisez ce kit en collaboration avec d’autres appareils audio Harley-Davidson alimentés par des kits Rockford Fosgate®.
Ce faisceau est utilisé SEULEMENT sur les systèmes audio des modèles 2014 et ultérieurs de Harley-Davidson.
    Ces articles sont offerts par votre concessionnaire Harley-Davidson.
  • Modèles Touring 2014 et ultérieurs : l’achat séparé de l’enceinte avant de couleur correspondante pour les haut-parleurs de basse fréquence du carénage est nécessaire pour cette installation (no de pièce 57100233). TOUS les modèles nécessitent l’achat séparé d’enceintes avant gauche et droite. Veuillez consulter votre concessionnaire ou communiquer avec le centre de service à la clientèle de Harley-Davidson pour obtenir le bon assortiment de couleur.
  • Modèles Touring 2014 et ultérieurs : il est possible que l’achat séparé d’un kit de haut-parleurs de basse fréquence de carénage ventilé Harley-Davidson de couleur correspondante (no de pièce 57100258xxx) soit nécessaire pour cette installation. L’installation antérieure ou parallèle de haut-parleurs de basse fréquence de carénage refroidi à l’air Harley-Davidson est nécessaire pour les modèles FLH ou FLTR.
  • Modèles Touring 2014 et ultérieurs : L’achat séparé du kit d’amplificateur principal et de clé électronique de Harley-Davidson (no de pièce 76000997) est nécessaire pour cette installation.
  • Modèles Touring 2014 et ultérieurs : L’achat séparé du kit d’installation de l’amplificateur principal de Harley-Davidson (no de pièce 76000974 ou 76001045) est nécessaire pour cette installation.
  • Modèles Touring 2014 et ultérieurs : L’achat séparé du kit d’amplificateur secondaire de Harley-Davidson (no de pièce  76000975) peut être nécessaire pour cette installation. Cette particularité dépend du fait qu’il y ait ou non six haut-parleurs ou plus et de l’attribution des canaux d’amplificateur.
  • Modèles Touring 2014 et ultérieurs : L’achat séparé du kit d’amplificateur (Stages 1 ou 2) de Harley-Davidson (no de pièce 76000984 ou 76000985) peut être nécessaire pour cette installation.
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et de ses passagers dépend de l’installation correcte de ce kit. Suivez les procédures appropriées se trouvant dans le manuel d’entretien. Si vous n’avez pas les compétences nécessaires pour respecter ces procédures ou si vous n’avez pas les bons outils, demandez à un concessionnaire Harley-Davidson d’effectuer l’installation. Une mauvaise installation de ce kit peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00333b)
L’installation par un technicien d’un concessionnaire Harley-Davidson est recommandé.
Contenu du kit
Consultez Figure 14. et Tableau 2 .
PRÉPARATION
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout démarrage accidentel du véhicule, qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves, retirez le fusible principal avant de procéder. (00251b)
REMARQUE
Cette fiche d’instructions fait référence aux informations du manuel d’entretien. Un manuel d’entretien de l’année en cours/du modèle de motocyclette concerné est requis pour cette installation. Vous pouvez vous en procurer un auprès d’un concessionnaire Harley-Davidson.
1. Retirez les sacoches gauche et droite.
2. Retirez les capots latéraux gauche et droite.
3. Retirer le fusible principal.
REMARQUE
Modèles dotés d’un système de sécurité : désactiver le système de sécurité
4. Retirer la selle.
5. Enlevez le réservoir de carburant.
6. Retirez le cache du conduit de fils.
CARÉNAGE INFÉRIEUR VENTILÉ
REMARQUE
Consulter les Exigences d’installation pour connaître les composantes adéquates nécessaires pour l’assemblage.
1. Retirer le carénage inférieur.
2. Voir la Figure 1. À partir de l’arrière : Retirer les vis (1).
1Vis (3)
Figure 1. Vis arrière
3. Voir la Figure 2. À partir de l’avant : Retirer les vis (3), les panneaux d’obstruction (4) et la boîte à gants (2).
a. Déconnecter la tringlerie de la trappe d’évent.
1Onglet de verrouillage
2Boîte à gants
3Vis (2)
4Panneau d’obstruction
Figure 2. Patte de verrouillage et panneau d’obstruction
4. Voir la Figure 3. Retirer les vis de la boîte à gants (1) et la boîte à gants (2).
1Vis de la boîte à gants (3)
2Boîte à gants
Figure 3. Vis de la boîte à gants
5. Voir la Figure 14. Retirer les vis (1) et la tringlerie (2).
a. Installer les composantes sur la nouvelle enceinte avant. Serrer.
Couple : 1,3–2 N·m (12–18 in-lbs)
1Vis de renvoi d’évent
2Renvoi
3Bouton
Figure 4. Vis de renvoi d’évent
6. Voir la Figure 5. Nettoyer la surface de contact du joint (1) avec un mélange de 50 % à 70 % d’alcool isopropylique et de 30 % à 50 % d’eau distillée.
1Zone de la surface de contact
Figure 5. Surface d’accouplement du joint d’étanchéité du carénage inférieur
7. Voir la Figure 6. Assembler l’enceinte avant (2) et la plaque d’enceinte (3).
a. Nettoyer le rebord de la bride du plateau à l’endroit où le joint en mousse doit être fixé avec un mélange de 50 % à 70 % d’alcool isopropylique et de 30 % à 50 % d’eau distillée.
b. Commencer à l’une des extrémités et enrouler le joint autour de la plaque d’enceinte (3).
c. Découper et conserver le joint excédentaire.
d. Insérer la plaque d’enceinte (3) dans les nervures de positionnement avant (1).
1Nervures de positionnement d’enceinte avant (2)
2Enceinte avant
3Plateau d’enceinte
4Bord de plateau et joint d’étanchéité en mousse
Figure 6. Enceinte
8. Voir la Figure 7. Positionner l’ensemble d’enceinte et connecter la tringlerie (1).
1Renvoi
Figure 7. Connecter le renvoi
9. Voir la Figure 8. À partir de l’arrière : Installer les vis de l’enceinte (1). Serrer.
Couple : 1,3–2 N·m (12–18 in-lbs)
1Vis (3)
Figure 8. Vis arrière
10. Voir la Figure 9. Plier un morceau de joint d’étanchéité taillé (1) sur la patte de positionnement du panneau d’obstruction et installer le panneau.
a. Appliquer de l’adhésif frein-filet au filetage des vis (4).LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (BLEU) (99642-97)
b. Installer les vis (4). Serrer.
Couple : 7,3–8,4 N·m (65–74 in-lbs)
1Joint d’étanchéité
2Patte de positionnement
3Panneau d’obstruction
4Vis (2)
Figure 9. Panneau d’obstruction et patte de positionnement en mousse
11. Voir la Figure 10. Percer des trous à l’arrière du carénage inférieur.
a. Depuis le rebord latéral extérieur (A), tracer une ligne parallèle (B) à la distance spécifiée (C).
Longueur/Dimension/Distance : 25 mm (1,0 in)
b. Du bord inférieur (D), marquer un point sur la ligne parallèle à la distance spécifiée (E).
Longueur/Dimension/Distance : 9,5 mm (0,374 in)
ABord latéral extérieur
BLigne parallèle
C25 mm (1,0 in)
DBord inférieur
E9,5 mm (0,374 in)
Figure 10. Emplacement de perçage
12. Couvrir le point à percer avec du ruban adhésif pour éviter les fissures ou l’écaillage de la peinture.
13. Percer un trou à l’emplacement de perçage sur la paroi interne de la boîte à gants.
Diamètre : 25 mm (1 in)
a. Ébavurez les trous en ponçant légèrement la surface.
14. Figure 14. Installer un œillet de caoutchouc (3) dans le trou ayant été percé.
15. Consultez Figure 11. . Installer les écrous encastrés (4) depuis l’intérieur de la grande ouverture.
1Écrou Encastré (4)
Figure 11. Écrous imperdables
16. Répétez l’opération pour l’autre côté.
17. Installer le carénage inférieur.
INSTALLATION
1. Acheminez le faisceau des fils le long du faisceau principal dans l’auge de fil vers la tête de direction.
a. Le connecteur de faisceau doit être situé sur le côté droit de la zone de couverture.
b. Les faisceaux des bornes de haut-parleurs doivent être situées dans les zones d’enceinte de haut-parleur.
2. Figure 12. Acheminer les terminaux du haut-parleur (3) à travers l’œillet dans le carénage inférieur.
a. Installez le haut-parleur dans l’enceinte. Voir le kit approprié pour l’installation.
b. Les longueurs de fil du faisceau sont de la même longueur. Identifiez la droite et la gauche par la couleur du fil.
c. Droit : Les fils bleu clair et bleu clair/noirs.
d. Gauche : Les fils bleu clair/orange et bleu clair/gris.
e. Laissez suffisamment de jeu dans le faisceau pour permettre l’enlèvement des haut-parleurs.
3. Figure 13. Installer le capuchon du carénage inférieur (2).
4. Acheminez et fixez le faisceau avec des attaches de câble.
5. Répétez l’opération pour l’autre côté.
6. Figure 14. Connecter [351B] du faisceau de câbles du haut-parleur (4) à :
a. L’amplificateur principal installé : [351A] du faisceau d’amplificateur principal.
b. Les amplificateurs principal et secondaire installés : [352A_1] ou [352A_2] du second amplificateur de faisceau.
c. Faites une connexion de faisceau dans la zone du capot latéral droit.
1Faisceau de fil de haut-parleur
2Capuchon de carénage
3Bornes de haut-parleurs
Figure 12. Acheminement du faisceau électrique
1Capuchon de carénage
2Faisceau de fil de haut-parleur
3Acheminement du faisceau
Figure 13. Acheminement du faisceau électrique
TERMINER
REMARQUE
Pour empêcher des dommages éventuels à la sonorisation, vérifiez que le contacteur d’allumage est réglé à OFF avant d’installer le fusible principal.
1. Installer le fusible principal.
2. Placez le contacteur d’allumage à ON, mais ne démarrez pas le véhicule.
3. Assurez-vous que tous les haut-parleurs fonctionnent et que la fonction de fondu avant/arrière fonctionne correctement. Si ce n’est pas le cas, vérifiez le câblage du haut-parleur.
4. Retirez le cache du conduit de fils.
5. Posez le réservoir de carburant.
6. Installez la selle.
7. Installez les capots latéraux gauche et droite.
8. Installez les sacoches gauche et droite.
CONFIGURATION DE L’APPLICATION
1. Unresolved graphic link Accéder à votre système audio.
a. Jumelez l’appareil (1) au système.
b. Utilisez les menus de l’application (2) pour configurer le système de son du véhicule.
2. Unresolved graphic link Écran du menu principal.
a. Icône du menu principal (1).
b. Réinitialisez ou modifiez le numéro d’identification personnel de sécurité (NIP) (2).
c. Modifiez et renommez votre système (3).
d. Personnalisez le menu principal avec une photo de votre moto (4).
e. Indicateur de connexion Bluetooth. Si le symbole est barré, cela signifie : Non connecté (5).
3. Unresolved graphic link Écran du menu de configuration.
a. Icône du menu de configuration (1).
b. Utilisez ceci pour numériser le code QR (2) dans iSheet.
c. Configuration manuelle pour les haut-parleurs Stage 1 ou 2, emplacement des haut-parleurs et bruit blanc pour bien placer les haut-parleurs.
4. Unresolved graphic link Écran de configuration de l’égaliseur.
a. Icône de configuration de l’égaliseur (1)
b. Accordez selon les fréquences d’égaliseur à 7 bandes (2).
c. Sélections d’égaliseur personnalisées ou préréglées (3).
5. Unresolved graphic link Écran du menu de diagnostic.
a. L’icône du menu de diagnostique (1) affiche l’état du système de sonorisation.
b. Ouvrez l’écran de test des haut-parleurs (2).
c. Actualise l’état des haut-parleurs et de l’amplificateur (3) après la réparation du composant.
d. Sélectionnez le haut-parleur pour le test à bruit blanc (4) test et vérifier son bon fonctionnement.
e. Retournez à l’écran du menu de diagnostic (5).
PIÈCES DE RECHANGE
Figure 14. Pièces de rechange, haut-parleurs de bas de carénage
Tableau 2. Pièces de rechange
Article
Description (quantité)
Numéro de pièce
1
Vis, courte (6)
2995
2
Joint (2)
25700895
3
Passe-fil
12100071
4
Faisceau de fil de haut-parleur
Non vendu séparément
5
Écrou Encastré (4)
10100064
6
Vis, longue (8)
10200294
7
Attache de câble (10)
10006
8
Enceinte de haut-parleur, droite
Non vendu séparément
9
Enceinte de haut-parleur, gauche
Non vendu séparément