KIT DE INSTALACIÓN DE AMPLIFICADOR SECUNDARIO (PN 76000975)
941001512022-10-28
QUAKE
Tabla 1.
Sistemas de audio Harley-Davidson, con tecnología de Rockford Fosgate®
Kits
Herramientas sugeridas
Nivel de habilidad
76000975
Gafas de seguridad, llave dinamométrica, taladro eléctrico, broca, cinta adhesiva, desbarbador, alcohol isopropílico, trapos de taller limpio, 2 1/2 pulg. Sierra para agujeros, herramienta de extracción Molex para desprender (modelos FLHXSE y FLTRXSE 2021 y posteriores)
CONTENIDO DEL KIT
Figura 1. Piezas de servicio: Kit de amplificador secundario
Tabla 2. Lista de piezas de servicio: Kit de amplificador secundario
Artículo
Cantidad
Descripción
N.º de pieza
Notes
1
1
Pieza de soporte del soporte del amplificador, alforja derecha
76001004
2
2
arandela aislante 6,35 cm (2 1/2 pulg.), pieza de soporte de montaje del amplificador
12100052
3
2
Perno macho, 1/4-20
12600305
4
2
Tornillo, cabeza de casquillo, 1/4-20
10201064
5
1
Cubierta del amplificador
76000994
6
6
Tornillo, cabeza troncocónica TORX™, T15
10200065
7
1
Plantilla de perforación
76001009
8
1
Arnés de la alforja, externo
No se vende por separado
9
1
Arnés de la alforja, interno
No se vende por separado
10
1
Cubierta del arnés de cables
76001008
11
1
Etiqueta, capacidad de la alforja
14002201
12
8
Retén, cable
69200342
13
10
Correa de cables
10006
14
1
Fusible, 40 amperios
72371-95
NOTA
Verifique que todo el contenido esté presente en el kit antes de instalar o extraer los artículos del vehículo.
GENERAL
NOTA
El sistema de audio y los altavoces recién instalados no reproducirán audio a menos que se habiliten con la aplicación de audio de Harley-Davidson o que los configure un concesionario autorizado Harley-Davidson.
NOTA
Las distintas generaciones de altavoces, amplificadores y cableado para los vehículos Harley-Davidson no se diseñaron para funcionar en conjunto ni se probaron para ello. Vea el catálogo de P&A (piezas y accesorios) para leer recomendaciones de ajuste y consulte con su concesionario para garantizar un rendimiento y una compatibilidad óptimos.
El adaptador de Bluetooth es un componente de comunicación de audio. Junto con la aplicación de audio de H-D, puedes asignar amplificadores y canales de altavoces o mejorar el sonido al ampliar el rango de frecuencia con un ecualizador adicional. El adaptador NO se puede utilizar como dispositivo de comunicaciones entre el teléfono y la radio del vehículo.
Modelos
*Para obtener información sobre accesorios del modelo, consulte el catálogo de venta al detalle de P&A (piezas y accesorios) o la sección de Piezas y Accesorios de www.harley-davidson.com (solo en inglés).
Verifica que estés utilizando la versión más actualizada de la hoja de instrucciones, disponible en: h-d.com/isheets
Comuníquese con el centro de soporte para clientes de Harley-Davidson al 1-800-258-2464 (EE. UU. solamente) o al 1-414-343-4056.
Sobrecarga eléctrica
ADVERTENCIA
Cuando instale cualquier accesorio eléctrico, asegúrese de no sobrepasar la clasificación máxima de amperaje del fusible o del disyuntor que protegen el circuito afectado que está siendo modificado. Sobrepasar el amperaje máximo puede ocasionar fallas eléctricas, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00310a)
AVISO
Es posible que el sistema de carga del vehículo se sobrecargue al añadir demasiados accesorios eléctricos. Si los accesorios eléctricos combinados que funcionan a la vez consumen más corriente eléctrica que los que el sistema de carga del vehículo puede suministrar, el consumo eléctrico puede hacer descargar la batería y dañar el sistema eléctrico del vehículo. (00211d)
Este amplificador requiere hasta 8 amperios más de corriente del sistema eléctrico.
Requisitos de instalación
Descarga la aplicación de audio de Harley-Davidson.
Use este kit junto con otros kits de audio Harley-Davidson con tecnología Rockford Fosgate® .
Para instalar la pieza de soporte de montaje del amplificador en la superficie de la alforja de forma correcta, es necesario dejar que el proceso de adhesión se realice durante al menos 24 horas.
    Estos artículos están disponibles en tu concesionario Harley-Davidson.
  • Touring, FLHTKSE y FLTRUSE 2014 y posterior: Es posible que se requiera la compra por separado del arnés de extensión de alimentación Harley-Davidson (n.° de pieza 69200921). Úselo cuando el vehículo tenga instalados varios accesorios eléctricos.
  • Touring, FLHTKSE y FLTRUSE 2014 y posteriores: Para esta instalación, se requiere la compra por separado del kit de amplificador principal y adaptador de Bluetooth Harley-Davidson (n.° de pieza 76000997).
  • FLHXSE y FLTRXSE 2021, y posterior: Para esta instalación, se requiere la compra por separado del adaptador de Bluetooth Harley-Davidson (n.° de pieza 41000771).
  • FLHXSE y FLTRXSE 2021, y posterior: Para esta instalación, se requiere la compra por separado del arnés de cables para adaptador de Bluetooth Harley-Davidson (n.° de pieza 69202641).
  • FLHXSE y FLTRXSE 2021, y posterior: Para esta instalación, se requiere la compra por separado de la cinta Dual Lock Harley-Davidson (n.° de pieza 76434-06).
  • FLTRKSE 2022: Para esta instalación, se requiere la compra por separado del adaptador de Bluetooth Harley-Davidson (n.° de pieza 41000771).
  • FLTRKSE 2022: Para esta instalación, se requiere la compra por separado del arnés de cables del adaptador de Bluetooth Harley-Davidson (n.° de pieza 69202641).
  • FLTRKSE 2022: Para esta instalación, se requiere la compra por separado del adaptador de Bluetooth Harley-Davidson (n.° de pieza 76434-06).
  • FLTRKSE 2022: Para esta instalación, se requiere la compra por separado la caja negra de 2 vías Harley-Davidson (n.° de pieza 69200272).
  • FLTRKSE 2022: Para esta instalación, se requiere la compra por separado de los pasadores de terminal #16-20 AWG Harley-Davidson (n.° de pieza 72169-07).
  • FLTRKSE 2022: Para esta instalación, se requiere la compra por separado de los pasadores de terminal #18-20 AWG Harley-Davidson (n.° de pieza 72168-07).
ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Use los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría causar la muerte o lesiones graves. (00333b)
Se recomienda que un técnico realice la instalación en un concesionario Harley-Davidson.
PREPARAR
NOTA
Esta hoja de instrucciones hace referencia a la información del Manual de servicio. Se requiere un manual de servicio para el modelo/año de esta motocicleta para la instalación. Hay uno disponible en un concesionario Harley-Davidson.
1. Extraiga las alforjas.
a. Modelos FLHXSE y FLTRXSE 2021: Consulte la información a continuación.
2. Retirar las cubiertas laterales.
3. Extraer el fusible principal.
4. Retirar el asiento.
5. Retirar el tanque de combustible.
6. Retira la caja lateral izquierda.
7. Quite la caja superior.
8. Retira la caja en el eje central inferior.
9. Fuselaje montado en la horquilla:
a. Extraiga el parabrisas.
b. Quita el fuselaje exterior.
c. Extraiga el tablero de instrumentos.
10. Fuselaje montado en la estructura:
a. Quite la parrilla del altavoz.
b. Quita el fuselaje exterior.
11. Si se trata de una mejora para agregar un amplificador secundario a un sistema que ya tiene instalados el amplificador principal y los altavoces, es posible que se deban desmontar piezas.
12. Si se utilizaron altavoces para Tour-Pack o para fuselaje inferior con un amplificador principal, desconecte la salida del altavoz del amplificador principal que está enchufada al conector 351A (luego se conectará al amplificador secundario).
FLTRKSE 2022
Alforja
1. Quite la alforja izquierda.
a. Desenchufe los conectores de audio.
2. Consulte la Figura 2. Localice el conector de 16 vías Equipo original (OE) [C288B_1].
a. Retire la cinta de los cables blanco/rosado y blanco/marrón.
3. Instale los pasadores de terminal n.° de pieza 72168-07 en los cables. Consulte el MANUAL DE DIAGNÓSTICO ELÉCTRICO (EDM) del vehículo.
4. Consulte la Figura 3. Retire los tapones de las cavidades 13 y 14 del conector [C288B_1].
5. Instale el pasador de terminal blanco/rosado en la cavidad 13 del conector [C288B_1]. Consulte el EDM del vehículo.
6. Instale el pasador de terminal blanco/marrón en la cavidad 14 del conector [C288B_1]. Consulte el EDM del vehículo.
7. Instale la alforja izquierda.
a. Enchufe los conectores de audio.
Arnés externo
1. Consulte la Figura 4. Localice los cables con cinta blanco/rosado y blanco/marrón en el área de la caja de la batería. Retire la cinta de los cables.
2. Instale los pasadores de terminal n.° de pieza 72169-07 en los cables. Consulte el EDM del vehículo.
3. Consulte la Figura 5. Instale el pasador de terminal blanco/rosado en la cavidad 1 del conector [69200272].
4. Instale los pasadores de terminal blanco/rosado en la cavidad 2 del conector [69200272].
1Cables con cinta
Figura 2. Cables de la alforja
1Cavidad 13
2Cavidad 14
Figura 3. Conector de 16 pasadores C288_1
1Cables con cinta
Figura 4. Cables de la caja de la batería
1Cavidad 1
2Cavidad 2
Figura 5. Conector de 2 pasadores 69200272
MODELOS FLHXSE Y FLTRXSE 2021
Preparación
1. Consulte la Figura 6. Quite los componentes de equipo original que están en la alforja derecha.
a. Desenchufe los conectores del altavoz.
b. Desenchufe el conector de la cerradura de la alforja.
c. Quite la cubierta del arnés interno de equipo original.
d. Quite el conector de 6 vías de equipo original [289B] (1). Suelte el bloqueo de retención y gírelo hacia la izquierda.
e. Tire de los conectores y los cables del arnés del altavoz y de la alforja (2) para sacarlos por el agujero. Guárdelos para usar más adelante.
f. Quite y deseche el arnés interno de equipo original (3) y los tornillos.
Alforja de FLHXSE Y FLTRXSE 2021
1. Consulte ALFORJA. Realice los pasos 3 al 13.
a. Quite y deseche el conector de 6 vías para accesorios, el arnés de cables azul claro y azul claro/negro, y el conector de 2 vías del subconjunto de arnés interno del amplificador secundario. Vea el artículo Figura 1 (9).
b. Suelte el bloqueo de retención y gírelo hacia la izquierda.
c. Tire de los conectores y los cables del arnés del altavoz y de la alforja para sacarlos por el agujero y, a continuación, deséchelos.
2. Consulte la Figura 6. Instale el conector de 6 vías de equipo original (1) correspondiente a la alforja derecha.
a. Instale los conectores y los cables del arnés del altavoz y de la alforja (2) en el agujero.
b. Instale el conector de 6 vías de equipo original [289B] (1). Gírelo hacia la derecha hasta que se bloquee la retención.
c. Instale la cubierta del arnés interno.
d. Enchufe el conector de la cerradura de la alforja.
e. Enchufe los conectores del altavoz.
f. Coloque el arnés en los clips de retención de cables de equipo original.
Arnés externo
1. Consulte la Figura 8. Use una herramienta especial para quitar los terminales de los conectores.

Herramienta especial: EXTRACTOR DE TERMINALES DE CONECTORES ELÉCTRICOS MOLEX (HD-48114)

a. Quite el cable blanco/rosa (8) del conector de 6 vías de equipo original [289B] (4) (terminal 1).
b. Quite el cable blanco/marrón (8) del conector de 6 vías de equipo original [289B] (4) (terminal 2).
c. Quite el cable blanco/rosa (7) del conector de 16 vías del arnés correspondiente al amplificador secundario [289B_1] (6) (terminal 1).
d. Quite el cable blanco/marrón (7) del conector de 16 vías del arnés correspondiente al amplificador secundario [289B_1] (6) (terminal 2).
2. Consulte la Figura 1. Instale los cables desde el conector de 6 vías al de 16 vías.
a. Instale el cable blanco/rosa (8) del conector de 6 vías de equipo original [289B] (4) en el terminal 1 del conector de 16 vías del arnés correspondiente al amplificador secundario [289B_1] (7).
b. Instale el cable blanco/marrón (8) del conector de 6 vías de equipo original [289B] (4) en el terminal 2 del conector de 16 vías del arnés correspondiente al amplificador secundario [289B_1] (7).
3. Consulte la Figura 8. Use cinta aislante para envolver los extremos de los cables blancos (7) que estaban en el conector de 16 vías (6), o quite los cables completamente del arnés del amplificador secundario junto con el conector sin usar [350B].
4. Asegure los cables blancos sin usar (7) según sea necesario.
5. Selle las cavidades abiertas de los conectores con las patillas de sellado de los arneses de cables desechados.
1Conector de 6 vías de fabricante de equipo original
2Altavoz de fabricante de equipo original y arnés de cables de la alforja
3Arnés interno de fabricante de equipo original
Figura 6. Arnés interno de fabricante de equipo original (dentro de la alforja)
1Conector de 6 vías de fabricante de equipo original
2Altavoz de equipo original y arnés de cables de la cerradura de la alforja
3Conector de 16 vías del amplificador secundario
4Arnés interno del amplificador secundario
Figura 7. Arnés interno del amplificador secundario (dentro de la alforja)
1Arnés interno del amplificador secundario
2Tornillo (6)
3Conector de 6 vías [289A] de fabricante de equipo original
4Conector de 6 vías [289B] del arnés externo
5Conector de 16 vías en el arnés interno del amplificador secundario
6Conector de 16 vías del arnés externo
7Cables blancos de 16 vías (terminales 1 y 2)
8Cables blancos de 6 vías (terminales 1 y 2)
Figura 8. Cables blancos del arnés externo (fuera de la alforja)
ALFORJA
NOTA
Para los siguientes modelos CVO, se deben omitir los pasos del 1 al 3.
  • FLHXSE Y FLTRXSE 2021 y posteriores
1. Consulte la Figura 9. Coloque la plantilla (2) en la alforja derecha (1).
a. Use cinta para proteger la plantilla.
2.
NOTA
Tenga mucho cuidado de no dañar la superficie pintada.
Modifique la alforja derecha.
a. Marque los puntos de perforación en la plantilla con un punzón central.
b. Agujeros para arnés interno: Use una sierra para agujeros de 6,35 cm (2 1/2 pulg.).
c. Agujeros para tornillos: Use una broca de 5,15 mm (13/64 pulg.).
d. Consulte la Figura 10. Recorte material para redondear el borde (3).
e. Lije levemente la superficie para desbarbar los agujeros.
3. Consulte la Figura 1. Instale la etiqueta de capacidad de la alforja (11).
a. Colóquela sobre la etiqueta actual.
4. Consulte la Figura 12. Instale la arandela aislante (3) en la pieza de soporte de montaje del amplificador (4).
5. Instale el espárrago (2) en el amplificador (1). Apretar.
Par de ajuste: 9–12 N·m (80–106 in-lbs) Espárrago del amplificador
6. Consulte la Figura 14. Enchufe el conector del arnés interno (4) en el amplificador (2).
7. Consulte la Figura 15. Instale el amplificador (5) en su pieza de soporte de montaje (4).
8. Instale la cubierta del amplificador (2).
9. Consulte la Figura 16. Instale los tornillos (1). Apretar.
Par de ajuste: 13,5 N·m (119 in-lbs) Tornillo de la cubierta del amplificador
10. Consulte la Figura 14. Instale la cubierta del arnés de cables (6).
11. Consulte la Figura 10. Instale el arnés de cables (2).
12.
NOTA
Si el arnés interno no se alinea con los agujeros de la alforja, aumente al tamaño de estos con una broca de no más de 6,35 mm (1/4 pulg.). Desbarbe y limpie la alforja.
Instale los tornillos (1). Apretar.
Par de ajuste: 1,1–1,5 N·m (10–13 in-lbs) Tornillos del arnés de cables interno
13. Instale el conjunto de pieza de soporte de montaje del amplificador.
a. Consulte la Figura 11. Verifique que la pieza de soporte encaje en su lugar. La pieza de soporte debe estar derecha, centrada y lo más cerca posible de la base de la alforja.
b. Consulte la Figura 13. Use las hendiduras de la pieza de soporte de montaje (1) para doblarla y dejarla ajustada al contorno de la alforja (2) sin que se mueva. Esto permitirá que tenga un mejor contacto con la cinta y se adhiera más a ella. Todavía no quite la cinta.
c. Consulte la Figura 11. Verifique la posición final de la pieza de soporte y asegúrese de que esté derecha, centrada y lo más cerca posible de la base de la alforja.
d. Use un marcador, una cinta adhesiva o un lápiz para marcar la ubicación de montaje.
e. Quite la cinta del conjunto de pieza de soporte de montaje.
NOTA
Una vez que la pieza de soporte esté fija en su lugar con la cinta, será difícil quitarla sin dañarla.
f. Instale el conjunto de soporte de montaje en la ubicación marcada.
g. Ponga la alforja en posición vertical sobre su extremo y deje que la cinta se impregne durante al menos 24 horas.
1Alforja derecha
2Plantilla de perforación
Figura 9. Plantilla de la alforja derecha
1Tornillo (6)
2Arnés interno
3Material recortado con bordes redondos
Figura 10. Arnés interior
1Mala: está torcida
2Mala: no está alineada ni fija a la base
3Buena: está centrada y fija a la base
Figura 11. Instalación de la pieza de soporte
1Amplificador
2Espárrago (2)
3Arandela aislante (2)
4Pieza de soporte del amplificador
Figura 12. Perno macho del amplificador
1Pieza de soporte del amplificador
2Contorno de la alforja
Figura 13. Contorno de la alforja
1Arnés externo
2Amplificador
3Pieza de soporte del amplificador
4Conector del arnés interno
5Arnés interno
6Cubierta del arnés de cables
Figura 14. Ensamblaje del amplificador de la alforja derecha
1Arnés interno
2Cubierta del amplificador
3Alforja derecha
4Pieza de soporte del amplificador
5Amplificador
6Conector del arnés interno
7Cubierta del arnés de cables
Figura 15. Arnés de la alforja con amplificador
1Tornillo (2)
2Cubierta del amplificador
3Amplificador
4Pieza de soporte del amplificador
Figura 16. Cubierta del amplificador
ARNÉS EXTERNO
1. Pasa el arnés externo de la alforja a lo largo de la estructura.
a. Consulte la Figura 17. Instale el arnés en los puntos de anclaje (1) con correas de cables sin apretarlo. No ajuste las correas de cables.
b. Coloque la alforja para comprobar la longitud del arnés. Este debe ser lo suficientemente largo como para conectarlo fácilmente a la alforja.
c. Consulte la Figura 18. Coloque el resto del arnés en el lugar donde se encuentra la caja de la batería.
d. Conecte el cable negativo de la batería (2).
e. Conecte el cable positivo de la batería (4).
f. Instale el fusible (4) en el portafusibles (3).
g. Asegure el portafusibles (3) con una correa de cables.
h. Tienda los conectores (1) hacia el lugar donde se encuentra la cubierta lateral izquierda, y los conectores (5 y 6) a la zona de la cubierta lateral derecha.
i. Asegure el resto del arnés con correas de cables según sea necesario.
2. Consulte la Figura 17. Conecte el arnés externo de la alforja al arnés interno (2) y, a continuación, conecte el arnés interno a la alforja.
3. Consulte la Figura 18. Conecte el elemento [350B] (1) del arnés del amplificador secundario al elemento [350A] del arnés del amplificador principal.
a. 2022 FLTRKSE: Conecte el [350B] (1) del arnés del amplificador secundario al conector de 2 vías.
4. Instale la alforja en el vehículo.
1Punto de anclaje
2Conectores del arnés de cables externo al interno
Figura 17. Disposición del arnés de cables externo (típico)
1Puente A2B [350B]
2Cable positivo de la batería (+)
3[43] Sujetador del fusible del amplificador
4Fusible de 40 amperios
5Cable positivo de la batería (-)
6Salida de audio (canal 5, 6) [352A_1]
7Salida de audio (canal 7, 8) [352A_2]
Figura 18. Disposición del arnés de cables externo (típico)
1Conector de la alforja derecha [289B_1]
2Puente A2B [350B]
3Cable positivo de la batería (+)
4Cable positivo de la batería (-)
5Salida de audio (canal 5, 6) [352A_1]
6Salida de audio (canal 7, 8) [352A_2]
7[43] Fusible del amplificador
8Fusible de 40 amperios
Figura 19. Conectores del arnés externo (2014 y posteriores)
CONEXIONES DE ALTAVOCES
NOTA
Si la instalación de la alforja derecha incluye un amplificador secundario, conecte únicamente el arnés de cables del altavoz izquierdo a [351A].
Las conexiones de los altavoces para Tour-Pak o para fuselaje inferior se instalan en el amplificador secundario.
Canales 5 y 6; 7 y 8
Fuselajes inferiores, tapas de la alforja o Tour-Pak
1. En el kit de instalación de altavoces correspondiente, encontrará información sobre la disposición de cables y conexiones de esa configuración en particular.
2. Canales 5 y 6: Tour-Pak y fuselajes inferiores [352A_1].
3. Canales 7 y 8: Tour-Pak y fuselajes inferiores [352A_1], o en función del uso [352A_1].
4. Conecte el arnés de cables del kit correspondiente al arnés de cables externo [351A].
NOTA
Si hay más de 4 altavoces, los que correspondan a la alforja deberán conectarse siempre a la salida del amplificador principal [351].
Si no hay altavoces para alforja, pero sí para Tour-Pak o para fuselaje inferior, estos pueden conectarse a [351] o [352] en cualquier orden. Para configurar la asignación de señales de los altavoces, se debe usar la aplicación.
Si la configuración no cuenta con altavoces para alforja, no se utilizará el conector de 6 vías (4) para el arnés externo. Consulte la Figura 8.
Tabla 3.
Altavoces
Amplificador
Canales
Configuración
fuselaje
Alforja
Tour-Pak
Parte inferior
2
Primaria
1 y 2
Altavoces para fuselaje
349
4
Primaria
1 y 2; 3 y 4
Altavoces para fuselaje y tapas de alforja
351
4
Primaria
1 y 2; 3 y 4
Altavoces para fuselaje y Tour-Pak
351
4
Primaria
1 y 2; 3 y 4
Altavoces para fuselaje inferior
351
6
Primaria
1 y 2; 3 y 4
Altavoces para fuselaje y tapas de alforja
351
Secundarios
5 y 6
Tour-Pak
352_1
6
Primaria
1 y 2; 3 y 4
Altavoces para fuselaje y tapas de alforja
351
Secundarios
5 y 6
Parte inferior
352_1
6
Primaria
1 y 2; 3 y 4
Altavoces para fuselaje y Tour-Pak
351
Secundarios
5 y 6
Parte inferior
352_1
8
Primaria
1 y 2; 3 y 4
Altavoces para fuselaje y tapas de alforja
351
Secundarios
5 y 6; 7 y 8
Tour-Pak y fuselajes inferiores
352_1
352_1
Use los conectores correspondientes a cada equipo de altavoces según su número.
CONFIGURACIÓN DE LA APLICACIÓN
1. Unresolved graphic link Acceso al sistema de audio.
a. Conecte el dispositivo (1) al sistema.
b. Acceda a los menús de la aplicación (2) para configurar el sistema de sonido del vehículo.
2. Unresolved graphic link Pantalla del menú principal.
a. Icono del menú principal (1).
b. Restablezca o cambie el número de identificación personal de seguridad (PIN) (2).
c. Edite y cambie el nombre del sistema (3).
d. Personalice el menú principal con la imagen de su bicicleta (4).
e. Indicador de conexión Bluetooth. El símbolo de barra inclinada indica: No conectado (5).
3. Unresolved graphic link Pantalla del menú de configuración.
a. Icono del menú de configuración (1).
b. Se usa para escanear el código QR (2) en iSheet.
c. Configuración manual para altavoces Stage 1 o 2, ubicación del altavoz y ruido blanco para asignar la ubicación de los altavoces.
4. Unresolved graphic link Pantalla de configuración del ecualizador.
a. Icono de configuración del ecualizador (1)
b. Puede ajustar frecuencias del ecualizador de 7 bandas (2).
c. Selecciones del ecualizador personalizadas o predefinidas (3).
5. Unresolved graphic link Pantalla del menú de diagnóstico.
a. El icono del menú Diagnóstico (1) muestra el estado del sistema de sonido.
b. Abra la pantalla de prueba del altavoz (2).
c. Se actualiza el estado del altavoz y del amplificador (3) después de la reparación del componente.
d. Seleccione el altavoz para prueba de ruido blanco (4) y funcionalidad.
e. Vuelva a la pantalla del menú de diagnóstico (5).
Finalización
1. Fuselaje montado en la estructura:
a. Instale la parrilla del altavoz.
b. Instala el fuselaje exterior.
2. Fuselaje montado en la horquilla:
a. Instale el parabrisas.
b. Instala el fuselaje exterior.
c. Instale el tablero de instrumentos.
3. Instale la caja inferior en el eje central.
4. Instale la batería.
5. Instale la caja superior.
6. Instale la caja del lado izquierdo.
7. Instalar el tanque de combustible.
8. Instalar el asiento.
9. Instalar el fusible principal.
10. Instalar las cubiertas laterales.
11. Instale las alforjas.