KIT DE INSTALAÇÃO DO AMPLIFICADOR SECUNDÁRIO (PN 76000975)
941001512022-10-28
QUAKE
Tabela 1.
Harley-Davidson Audio fornecido pela Rockford Fosgate®
Kits
Ferramentas sugeridas
Nível de habilidade
76000975
Óculos de proteção, torquímetro, furadeira elétrica, conjunto de brocas, fita adesiva, ferramenta de rebarbação, álcool isopropílico, estopas limpas, 2 1/2 pol. Serra-copo, ferramenta de extração de pinos Molex (modelos FLHXSE/FLTRXSE 2021 e posteriores)
CONTEÚDO DO KIT
Figura 1. Peças de reposição: Kit do amplificador secundário
Tabela 2. Lista de peças de reposição: Kit do amplificador secundário
Item
Qtd.
Descrição
Part No.
Notas
1
1
Suporte de montagem do amplificador, alforje direito
76001004
2
2
Anel isolante, suporte de montagem do amplificador
12100052
3
2
Pino do prisioneiro, 1/4-20
12600305
4
2
Parafuso, Allen, 1/4-20
10201064
5
1
Tampa do amplificador
76000994
6
6
Parafuso, cabeça panela TORX™, T15
10200065
7
1
Gabarito de perfuração
76001009
8
1
Chicote de fios do alforje, externo
Não se vende separadamente
9
1
Chicote de fios do alforje, interno
Não se vende separadamente
10
1
Tampa do chicote de fios
76001008
11
1
Etiqueta, capacidade do alforje
14002201
12
8
Retentor, fio
69200342
13
10
Abraçadeira
10006
14
1
Fusível, 40 amp
72371-95
NOTA
Verifique se todos os componentes estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
GERAL
NOTA
Se não forem configurados usando o aplicativo de áudio da Harley-Davidson ou por uma concessionária autorizada da Harley-Davidson, o sistema de áudio e os alto-falantes recém-instalados não reproduzirão o áudio.
NOTA
As várias gerações de alto-falantes, amplificadores e fiação dos veículos Harley-Davidson não foram projetadas nem testadas para trabalhar em conjunto. Consulte o catálogo de P&A para obter recomendações de adaptação e consulte sua concessionária para garantir o melhor desempenho e compatibilidade.
O Adaptador Bluetooth é um componente de comunicação de áudio. Em conjunto com o aplicativo de áudio da H-D, é possível designar amplificadores e canais de alto-falante ou aprimorar o som ampliando a faixa de frequência com um equalizador adicional. O adaptador NÃO PODE ser usado como um dispositivo de comunicação entre o telefone e o rádio do veículo.
Modelos
*Para informações sobre modelos correspondentes, consulte o catálogo de peças e acessórios de varejo ou a seção Parts and Acessories (Peças e Acessórios) em www.harley-davidson.com (somente em inglês).
Verifique se está usando a versão mais atual da ficha de instruções que está disponível em: h-d.com/isheets
Entre em contato com a Central de atendimento ao cliente da Harley-Davidson através do telefone 1-800-258-2464 (somente EUA) ou 1-414-343-4056.
Sobrecarga elétrica
ATENÇÃO
ao instalar qualquer acessório elétrico, certifique-se de não ultrapassar a amperagem máxima especificada do fusível ou do disjuntor que protege o circuito sendo modificado. Exceder a amperagem máxima pode levar a falhas elétricas, o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00310a)
AVISO
É possível sobrecarregar o sistema de carregamento do seu veículo com o acréscimo de um número excessivo de acessórios elétricos. Se vários acessórios elétricos, operando ao mesmo tempo, consomem mais corrente elétrica que o sistema de carga do veículo pode produzir, o consumo elétrico poderá, então, descarregar a bateria e causar danos ao sistema elétrico do veículo. (00211d)
Este amplificador requer até 8 ampères de corrente adicional do sistema elétrico.
Requisitos de instalação
Baixe o aplicativo de áudio da Harley-Davidson.
Use este kit junto com outros kits Harley-Davidson Audio fornecidos pela Rockford Fosgate® .
Para a instalação adequada do suporte de montagem do amplificador na superfície do alforje, o processo de adesão precisa curar por pelo menos 24 horas.
    Esses itens estão disponíveis na sua concessionária Harley-Davidson.
  • FLHTKSE, FLTRUSE e Touring 2014 e posteriores: pode ser necessária a compra separada do chicote de fios da extensão de alimentação Harley-Davidson (peça n.º 69200921). Use isso quando vários acessórios elétricos estiverem instalados no veículo.
  • FLHTKSE, FLTRUSE e Touring 2014 e posteriores: para essa instalação é necessária a compra em separado do kit de dongle primário e Bluetooth Harley-Davidson (peça n.º 76000997).
  • FLHXSE e FLTRXSE 2021 e posterior: a compra separada do Adaptador Bluetooth Harley-Davidson (Peça nº 41000771) é necessária para esta instalação.
  • FLHXSE e FLTRXSE 2021 e posterior: A compra separada do Chicote de fios do Adaptador Bluetooth Harley-Davidson (Peça nº 69202641) é necessária para esta instalação.
  • FLHXSE e FLTRXSE 2021 e posterior: A compra separada da fita adesiva dupla Harley-Davidson (Peça nº 76434-06) é necessária para esta instalação.
  • FLTRKSE 2022: a compra em separado do Dongle Bluetooth Harley-Davidson (Peça N.º 41000771) é necessária para essa instalação.
  • FLTRKSE 2022: a compra em separado do Chicote de Fios do Dongle Bluetooth Harley-Davidson (Peça N.º 69202641) é necessária para essa instalação.
  • FLTRKSE 2022: a compra em separado da Fita Adesiva de Velcro Harley-Davidson (Peça N.º 76434-06) é necessária para essa instalação.
  • FLTRKSE 2022: a compra em separado de um Alojamento de 2 Pinos Preto da Harley-Davidson (Peça N.º 69200272) é necessária para essa instalação.
  • FLTRKSE 2022: a compra em separado de dois Terminais Macho 16-20 AWG da Harley-Davidson (Peça N.° 72169-07) é necessária para essa instalação.
  • FLTRKSE 2022: a compra em separado de dois Terminais Macho 18-20 AWG da Harley-Davidson (Peça N.° 72168-07) é necessária para essa instalação.
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
Recomenda-se que a instalação seja realizada por um técnico em uma concessionária Harley-Davidson.
PREPARAÇÃO
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. Para a instalação deste modelo/ano de motocicleta, é necessário ter um Manual de serviço. Este pode ser encontrado em uma concessionária Harley-Davidson.
1. Remova os alforjes.
a. Para os modelos FLHXSE e FLTRXSE 2021, veja abaixo.
2. Remova as tampas laterais.
3. Remova o fusível principal.
4. Remova o assento.
5. Remova o tanque de combustível.
6. Remova o suporte lateral esquerdo.
7. Remova o suporte superior.
8. Remova o suporte do eixo central.
9. Carenagem montada no garfo:
a. Remova o pára-brisa.
b. Remova a carenagem externa.
c. Remova o painel.
10. Carenagem montada no quadro:
a. Remova a grade do alto-falante.
b. Remova a carenagem externa.
11. Se o upgrade for para adicionar um amplificador secundário a um sistema em que o amplificador primário e os alto-falantes foram concluídos em uma instalação anterior, pode ser necessário fazer alguma desmontagem.
12. Se os alto-falantes da carenagem inferior ou do Tour-Pack foram usados com um amplificador primário, desconecte a saída do alto-falante do amplificador no conector 351A (este será redirecionado para o amplificador secundário).
FLTRKSE 2022
Alforje
1. Remova o alforje esquerdo.
a. Desconecte os conectores de áudio.
2. Figura 2 Localize o conector de 16 pinos [C288B_1] do Equipamento original (OE) .
a. Remova a fita adesiva dos fios branco/rosa e branco/marrom.
3. Instale os terminais macho Peça N.º 72168-07 nos fios. Confira o Manual de diagnóstico elétrico (EDM) do veículo.
4. Figura 3 Remova os plugues das cavidades 13 e 14 do conector [C288B_1].
5. Instale o pino terminal macho branco/rosa na cavidade 13 do conector [C288B_1]. Confira o EDM do veículo.
6. Instale o terminal macho branco/marrom na cavidade 14 do conector [C288B_1]. Confira o EDM do veículo.
7. Instale o alforje esquerdo.
a. Conecte os conectores de áudio.
Chicote de fios externo
1. Figura 4 Localize os fios branco/rosa e branco/marron protegidos por fita adesiva na área da caixa da bateria. Remova a fita adesiva dos fios.
2. Instale os terminais macho Peça N.º 72169-07 nos fios. Confira o EDM do veículo.
3. Figura 5 Instale os terminais macho branco/rosa na cavidade 1 do conector [69200272].
4. Instale os terminais macho branco/marrom na cavidade 2 do conector [69200272].
1Fios protegidos por fita adesiva
Figura 2. Fios do alforje
1Cavidade 13
2Cavidade 14
Figura 3. Conector de 16 pinos C288_1
1Fios protegidos por fita adesiva
Figura 4. Fios da caixa da bateria
1Cavidade 1
2Cavidade 2
Figura 5. Conector de 2 pinos 69200272
MODELOS FLHXSE E FLTRXSE 2021
Preparar
1. Figura 6 Remova os componentes OEM do alforje direito.
a. Desconecte os conectores do alto-falante.
b. Desconecte o conector da trava do alforje.
c. Remova a tampa do chicote de fios interno OEM.
d. Remova o conector de 6 pinos OEM [289B] (1). Solte a trava do retentor e gire no sentido anti-horário.
e. Puxe os conectores e os fios (2) do chicote de fios do alto-falante e do alforje pelo furo. Guarde para usar depois.
f. Remova e descarte o chicote de fios interno OEM (3) e os parafusos.
Alforje da FLHXSE E FLTRXSE 2021
1. ALFORJE Siga os passos 3-13.
a. Remova e descarte o conector acessório de 6 pinos, chicote de fios azul claro e azul claro/preto e conector de 2 pinos do subconjunto do chicote de fios interno do amplificador secundário. Veja Figura 1 , item (9).
b. Solte a trava do retentor e gire no sentido anti-horário.
c. Puxe e descarte os conectores e os fios do chicote de fios do alto-falante e do alforje pelo furo.
2. Figura 6 Instale o conector de 6 pinos OEM (1) no alforje direito.
a. Instale os conectores e os fios do chicote de fios do alforje e do alto-falante (2) pelo furo.
b. Instale o conector de 6 pinos OEM [289B] (1). Gire-o no sentido horário e até que o retentor trave.
c. Instale a tampa do chicote de fios interno.
d. Conecte o conector da trava do alforje.
e. Conecte os conectores do alto-falante.
f. Direcione o chicote de fios nas presilhas de retenção do fio OEM.
Chicote de fios externo
1. Figura 8 Use uma ferramenta especial para remover os terminais dos conectores.

Ferramenta Especial: EXTRATOR DE TERMINAIS DE CONECTORES ELÉTRICOS MOLEX (HD-48114)

a. Remova o fio branco/rosa (8) do conector de 6 pinos OEM [289B] (4) (terminal 1).
b. Remova o fio branco/marrom (8) do conector de 6 pinos OEM [289B] (4) (terminal 2).
c. Remova o fio branco/rosa (7) do conector de 16 pinos do chicote de fios do amplificador secundário [289B_1] (6) (terminal 1).
d. Remova o fio branco/marrom (7) do conector de 16 pinos do chicote de fios do amplificador secundário [289B_1] (6) (terminal 2).
2. Figura 1 Instale os fios do conector de 6 pinos até o de 16 pinos.
a. Instale o fio branco/rosa (8) do conector de 6 pinos OEM [289B] (4) no terminal 1 do conector de 16 pinos do chicote de fios do amplificador secundário [289B_1] (7).
b. Instale o fio branco/marrom (8) do conector de 6 pinos OEM [289B] (4) no terminal 2 do conector de 16 pinos do chicote de fios do amplificador secundário [289B_1] (7).
3. Figura 8 Use uma fita isolante para cobrir as extremidades dos fios brancos (7) presentes no conector de 16 pinos (6) ou remova os fios totalmente do chicote de fios do amplificador secundário, incluindo o conector não utilizado [350B].
4. Prenda os fios brancos não utilizados (7) conforme necessário.
5. Sele as cavidades abertas dos conectores com pinos de vedação do chicote de fios descartado.
1Conector OEM 6 vias
2Chicote de fios do alforje e alto-falante OEM
3Chicote de fios interno OEM
Figura 6. Chicote de fios interno OEM (dentro do alforje)
1Conector OEM 6 vias
2Chicote de fios da trava do alforje e alto-falante OEM
3Conector de amplificador secundário de 16 vias
4Chicote de fios interno do amplificador secundário
Figura 7. Chicote de fios do amplificador secundário (dentro do alforje)
1Chicote de fios interno do amplificador secundário
2Parafuso (6)
3Conector OEM 6 vias [289A]
4Conector de 6 vias do chicote de fios externo [289B]
5Conector de 16 vias do chicote de fios interno do amplificador secundário
6Conector de 16 vias do chicote de fios externo
7Fios brancos de 16 vias (Terminais 1 e 2)
8Fios brancos de 6 vias (Terminais 1 e 2)
Figura 8. Fios brancos do chicote de fios externo (fora do alforje)
ALFORJE
NOTA
Para os modelos a seguir, ignore as etapas 1 a 3.
  • FLHXSE E FLTRXSE 2021 e posteriores
1. Figura 9 Posicione o gabarito (2) no alforje direito (1).
a. Use a fita adesiva para fixar o gabarito.
2.
NOTA
Seja extremamente cuidadoso para não danificar a superfície pintada.
Modifique o alforje direito.
a. Faça uma punção centralizada para perfurar os locais no gabarito.
b. Furos do chicote de fios interno: use uma serra-copo de 2 1/2 pol.
c. Furos do parafuso: use uma broca de 5,15 mm (13/64 pol.).
d. Figura 10 Apare o material para formar uma borda arredondada (3).
e. Apare os furos lixando levemente a superfície.
3. Figura 1 Instale a etiqueta de capacidade do alforje (11).
a. Aplique-a na etiqueta atual.
4. Figura 12 Instale o anel isolante (3) no suporte de montagem do amplificador (4).
5. Instale o pino do prisioneiro (2) no amplificador (1). Aperte.
Torque: 9–12 N·m (80–106 in-lbs) Pino do prisioneiro do amplificador
6. Figura 14 Conecte o conector de chicote de fios interno (4) ao amplificador (2).
7. Figura 15 Instale o amplificador (5) no suporte de montagem do amplificador (4).
8. Instale a tampa do amplificador (2).
9. Figura 16 Instale os parafusos (1). Aperte.
Torque: 13,5 N·m (119 in-lbs) Parafuso da tampa do amplificador
10. Figura 14 Instale a tampa do chicote de fios (6).
11. Figura 10 Instale o chicote de fios interno (2).
12.
NOTA
Caso o chicote de fios interno não esteja alinhado com os furos no alforje, aumente o tamanho do furo de 6,35 mm (1/4 pol.) com uma broca. Apare e limpe o alforje.
Instale os parafusos (1). Aperte.
Torque: 1,1–1,5 N·m (10–13 in-lbs) Parafusos do chicote de fios interno
13. Instale o conjunto do suporte de montagem do amplificador.
a. Figura 11 Teste o ajuste do suporte de montagem. O suporte deve estar reto, centralizado e o mais próximo possível do fundo do alforje.
b. Figura 13 Use as fendas no suporte de montagem (1) para dobrá-lo e ajustá-lo ao contorno do alforje (2) sem balançá-lo. Isso garantirá um melhor contato e adesão com a fita adesiva. Não retire a fita adesiva nesse momento.
c. Figura 11 Teste o ajuste do local final garantindo que o suporte fique reto, centralizado e o mais próximo possível do fundo do alforje.
d. Use um marcador, fita adesiva ou lápis para marcar o local de montagem.
e. Retire a fita adesiva do conjunto do suporte de montagem.
NOTA
Quando o suporte estiver fixado com a fita adesiva, será muito difícil removê-la sem danificar o suporte.
f. Instale o conjunto do suporte de montagem no local marcado.
g. incline o alforje de lado e deixe a fita adesiva curar por pelo menos 24 horas.
1Alforje direito
2Gabarito de perfuração
Figura 9. Modelo do alforje direito
1Parafuso (6)
2Chicote de fios interno
3Material aparado para formar uma borda arredondada
Figura 10. Chicote de fios no interior
1Ruim - Torto
2Ruim - Deslocado e não definido para baixo
3Bom - Centrado e definido para baixo
Figura 11. Instalação do suporte de montagem
1Amplificador
2Pino do prisioneiro (2)
3Ilhó (2)
4Suporte de montagem do amplificador
Figura 12. Pino do prisioneiro do amplificador
1Suporte de montagem do amplificador
2Contorno do alforje
Figura 13. Contorno do Alforje
1Chicote de fios externo
2Amplificador
3Suporte de montagem do amplificador
4Conector do chicote de fios interno
5Chicote de fios interno
6Tampa do chicote de fios
Figura 14. Conjunto do amplificador do alforje direito
1Chicote de fios interno
2Tampa do amplificador
3Alforje direito
4Suporte de montagem do amplificador
5Amplificador
6Conector do chicote de fios interno
7Tampa do chicote de fios
Figura 15. Chicote de fios do alforje com amplificador
1Parafuso (2)
2Tampa do amplificador
3Amplificador
4Suporte de montagem do amplificador
Figura 16. Tampa do amplificador
CHICOTE DE FIOS EXTERNO
1. Direcione o chicote de fios externo do alforje ao longo do quadro.
a. Figura 17 Usando as abraçadeiras, instale o chicote de fios para fixar os pontos (1). Não aperte as abraçadeiras.
b. Monte o alforje para verificar o comprimento do chicote de fios. Deixe um comprimento suficiente para conectar facilmente ao alforje.
c. Figura 18 Oriente o chicote de fios restante para a área da caixa da bateria.
d. Conecte o cabo negativo da bateria (2).
e. Conecte o cabo positivo da bateria (4).
f. Instale o fusível (4) no suporte do fusível (3).
g. Prenda o suporte do fusível (3) com a abraçadeira.
h. Direcione os conectores (1) para a área da tampa lateral esquerda e os conectores (5, 6) para a tampa lateral direita.
i. Prenda o chicote de fios com abraçadeiras conforme necessário.
2. Figura 17 Conecte o chicote de fios externo do alforje ao chicote de fios interno (2) no alforje.
3. Figura 18 Conecte [350B] (1) do chicote de fios do amplificador secundário a [350A] chicote de fios do amplificador primário.
a. FLTRKSE 2022: conecte o [350B] (1) do chicote de fios do amplificador secundário ao conector de 2 pinos.
4. Instale o alforje no veículo.
1Pino de ancoragem
2Conectores de chicote de fios interno para externo
Figura 17. Roteamento do chicote de fios externo (típico)
1[350B] Ponte A2B
2Fio positivo bateria (+)
3[43] Suporte do fusível do amplificador
4Fusível de 40 Amp
5Fio negativo da bateria (-)
6[352A_1] Saída de áudio (canal 5,6)
7[352A_2] Saída de áudio (canal 7,8)
Figura 18. Roteamento do chicote de fios externo (típico)
1[289B_1] Conector de alforje direito
2[350B] Ponte A2B
3Fio positivo bateria (+)
4Fio negativo da bateria (-)
5[352A_1] Saída de áudio (canal 5,6)
6[352A_2] Saída de áudio (canal 7,8)
7[43] Fusível do amplificador
8Fusível de 40 Amp
Figura 19. Conectores do chicote de fios externo (2014 e posterior)
CONEXÕES DO ALTO-FALANTE
NOTA
Se a instalação do alforje direito incluir um amplificador secundário, conecte apenas o chicote de fios do alto-falante esquerdo a [351A].
As conexões dos alto-falantes para o Tour-Pak e/ou carenagem inferior serão feitas no amplificador secundário.
Canal 5, 6 e 7, 8
Carenagem inferior, tampas de alforje ou Tour-Pak
1. Consulte o kit de instalação do alto-falante apropriado para saber sobre a orientação e as conexões associadas a esse kit.
2. Canal 5, 6: Tour-Pak e carenagem inferior [352A_1].
3. Canal 7, 8: Tour-Pak e carenagem inferior [352A_1] ou dependendo do uso [352A_1].
4. Conecte o chicote de fios apropriado do kit ao chicote de fios externo [351A].
NOTA
Se houver mais de 4 alto-falantes, os alto-falantes de alforje devem estar sempre conectados à saída do amplificador primário [351].
Se os alto-falantes do alforje não estiverem presentes, os alto-falantes do Tour-Pak e/ou da carenagem podem estar conectados a [351] ou [352] em qualquer ordem. O Aplicativo será usado para configurar a atribuição de sinal do alto-falante
Se os alto-falantes do alforje não estiverem presentes, o conector de 6 pinos do chicote de fios externo (4) não estará presente. Figura 8
Tabela 3.
Alto-falantes
Amplificador
Canais
Configuração
Carenagem
Alforje
Tour-Pak
Parte inferior
2
Transmissão primária
1 e 2
Alto-falantes da carenagem
349
4
Transmissão primária
1, 2 e 3, 4
Alto-falantes da carenagem e tampas do alforje
351
4
Transmissão primária
1, 2 e 3, 4
Alto-falantes da carenagem e do Tour-Pak
351
4
Transmissão primária
1, 2 e 3, 4
Alto-falantes da carenagem e inferior
351
6
Transmissão primária
1, 2 e 3, 4
Alto-falantes da carenagem e tampas do alforje
351
Transmissão secundária
5 e 6
Tour-Pak
352_1
6
Transmissão primária
1, 2 e 3, 4
Alto-falantes da carenagem e tampas do alforje
351
Transmissão secundária
5 e 6
Parte inferior
352_1
6
Transmissão primária
1, 2 e 3, 4
Alto-falantes da carenagem e do Tour-Pak
351
Transmissão secundária
5 e 6
Parte inferior
352_1
8
Transmissão primária
1, 2 e 3, 4
Alto-falantes da carenagem e tampas do alforje
351
Transmissão secundária
5, 6 e 7, 8
Tour-Pak e carenagem inferior
352_1
352_1
Use o número do conector por conjunto de alto-falantes
CONFIGURAÇÃO DO APLICATIVO
1. Unresolved graphic link Como acessar seu sistema de áudio.
a. Emparelhe o dispositivo (1) com o sistema.
b. Acesse os menus do aplicativo (2) para configurar o sistema de som do veículo.
2. Unresolved graphic link Tela do menu principal.
a. Ícone do menu principal (1).
b. Redefina ou altere o número de identificação pessoal (PIN) de segurança (2).
c. Edite e renomeie seu sistema (3).
d. Customize o menu principal com uma foto da sua motocicleta (4).
e. Indicador de conexão Bluetooth. Um símbolo cortado com uma barra indica o seguinte: não conectado (5).
3. Unresolved graphic link Tela de configuração do menu.
a. Ícone de configuração do menu (1).
b. Use para escanear o código QR (2) no iSheet.
c. Configuração manual dos alto-falantes Estágio 1 ou 2, da localização do alto-falante e do ruído branco para alocar os locais dos alto-falantes.
4. Unresolved graphic link Tela de configuração do equalizador.
a. Ícone de configuração do equalizador (1)
b. Sintonize as frequências do equalizador de 7 bandas (2).
c. Seleções personalizadas ou pré-configuradas do equalizador (3).
5. Unresolved graphic link Tela de diagnóstico do menu.
a. O ícone de diagnóstico do menu (1) exibe o status do sistema de som.
b. Abra a tela de testes do alto-falante (2).
c. Atualize o status do alto-falante e do amplificador (3) após o conserto de um componente.
d. Selecione o alto-falante para efetuar o teste de ruído branco (4) e a funcionalidade .
e. Retorne à tela de diagnóstico do menu (5).
CONCLUÍDO
1. Carenagem montada no quadro:
a. Instale a grade do alto-falante.
b. Instale a carenagem externa.
2. Carenagem montada no garfo:
a. Instale o para-brisa.
b. Instale a carenagem externa.
c. Instale o painel.
3. Instale o suporte do eixo central inferior.
4. Instale a bateria.
5. Instale o suporte superior.
6. Instale o suporte lateral esquerdo.
7. Instale o tanque de combustível.
8. Instale o assento.
9. Instale o fusível principal.
10. Instale as tampas laterais.
11. Instale os alforjes.