KIT D’INSTALLATION D’AMPLIFICATEUR SECONDAIRE (no de pièce 76000975)
941001512022-10-28
QUAKE
Tableau 1.
Les systèmes audio de Harley-Davidson fonctionnent grâce à Rockford Fosgate®
Kits
Outils suggérés
Niveau de compétence
76000975
Lunettes de sécurité, Clé dynamique, Perceuse électrique, Ensemble de forets, Ruban de masquage, Outil de d’ébavurage, Alcool isopropylique, Chiffons d’atelier propre Scie-cloche, outil d’extraction de broche Molex (modèles FLHXSE/FLTRXSE 2021 et ultérieurs)
CONTENU DU KIT
Figure 1. Pièces de rechange : Kit d’amplificateur secondaire
Tableau 2. Liste des pièces de rechange : Kit d’amplificateur secondaire
Article
Qté
Description
No de pièce/No de référence
Remarques
1
1
Support de montage de l'amplificateur, sacoche droite
76001004
2
2
Passe-fil, support de montage de l'amplificateur
12100052
3
2
Broche du goujon (1/4-20)
12600305
4
2
Vis à tête creuse (1/4-20)
10201064
5
1
Boîtier de l’amplificateur
76000994
6
6
Vis à tête cylindrique TORX™, T15
10200065
7
1
Gabarit de perçage
76001009
8
1
Faisceau à sacoche, externe
Non vendu séparément
9
1
Faisceau à sacoche, interne
Non vendu séparément
10
1
Boîtier du faisceau de fils
76001008
11
1
Étiquette, capacité de sacoche
14002201
12
8
Fixation, fil
69200342
13
10
Attache de câble
10006
14
1
Fusible, 40 ampères
72371-95
REMARQUE
Vérifier que tout le contenu est présent dans le kit avant d’installer ou de supprimer des éléments du véhicule.
GÉNÉRALITÉS
REMARQUE
Le système audio et les haut-parleurs récemment installés ne fonctionneront pas s’ils ne sont pas configurés à l’aide de l’application audio de Harley-Davidson ou par un concessionnaire Harley-Davidson autorisé.
REMARQUE
Les différentes générations de haut-parleurs, d’amplificateurs et de connexions des véhicules Harley-Davidson n’ont pas été conçues ou testées pour être compatibles. Veuillez vous référer au catalogue des P et A pour les recommandations de configuration et consulter votre concessionnaire pour assurer une performance et une compatibilité optimales.
La clé électronique Bluetooth est un composant de communication audio. De concert avec l’application H-D audio, elle permet de désigner des canaux pour les amplificateurs et les haut-parleurs ou d’améliorer le son en élargissant la plage de fréquences avec un égalisateur additionnel. La clé électronique ne peut PAS être utilisée comme dispositif de communication entre votre téléphone et la radio du véhicule.
Modèles
*Pour plus d’information concernant la configuration des modèles, consultez le catalogue de vente au détail des pièces et accessoires ou la section Pièces et accessoires au www.harley-davidson.com (en anglais uniquement).
S’assurer d’utiliser la version la plus récente de la feuille d’instruction qui est disponible à : h-d.com/isheets
Communiquer avec le Centre de soutien aux clients Harley-Davidson au 1-800-258-2464 (États-Unis seulement) ou au 1-414-343-4056.
Surcharge électrique
AVERTISSEMENT
Lorsque vous installez un accessoire électrique, assurez-vous de ne jamais dépasser l’intensité électrique maximale du fusible ou du disjoncteur qui protège le circuit affecté par la modification. Si vous dépassez l’intensité maximale, cela pourrait conduire à des défaillances électriques, qui pourraient entraîner la mort ou des blessures graves. (00310a)
AVIS
Il est possible de surcharger le système de charge du véhicule en ajoutant trop d’accessoires électriques. Si les accessoires électriques combinés consomment, à tout moment, plus de courant électrique que le système de charge du véhicule peut produire, la consommation électrique peut décharger la batterie et causer des dommages au système électrique du véhicule. (00211d)
Cet amplificateur nécessite jusqu'à 8 ampères de courant supplémentaire du système électrique.
Exigences d’installation
Téléchargez l’application mobile audio de Harley-Davidson.
Utilisez ce kit en collaboration avec d’autres appareils audio Harley-Davidson alimentés par des kits Rockford Fosgate®.
Pour l’installation appropriée du support de montage de l’amplificateur à la surface de la sacoche, le processus d’adhérence doit pouvoir sécher pendant au moins 24 heures.
    Ces articles sont offerts par votre concessionnaire Harley-Davidson.
  • Modèles FLHTKSE, FLTRUSE et Touring 2014 et ultérieurs  : L’achat séparé d’un faisceau d’extension d’alimentation Harley-Davidson (no de pièce 69200921) peut être nécessaire. Utilisez-le lorsque plusieurs accessoires électriques sont installés sur le véhicule.
  • Modèles FLHTKSE, FLTRUSE et Touring 2014 et ultérieurs : L’achat séparé du kit de clé électronique principale et bluetooth de Harley-Davidson (no de pièce 76000997) est nécessaire pour cette installation.
  • Modèles FLHXSE et FLTRXSE 2021 et ultérieurs : L’achat séparé du dongle bluetooth de Harley-Davidson (no de pièce 41000771) est nécessaire pour cette installation.
  • Modèles FLHXSE et FLTRXSE 2021 et ultérieurs : L’achat séparé du faisceau de fil du dongle bluetooth de Harley-Davidson (no de pièce 69202641) est nécessaire pour cette installation.
  • Modèles FLHXSE et FLTRXSE 2021 et ultérieurs : L’achat séparé du ruban adhésif à double verrouillage de Harley-Davidson (no de pièce 76434-06) est nécessaire pour cette installation.
  • Modèles FLTRKSE 2022 : L’achat séparé de la clé électronique Bluetooth de Harley-Davidson (no de pièce 41000771) est nécessaire pour cette installation.
  • Modèles FLTRKSE 2022 : L’achat séparé du faisceau de câbles de la clé électronique Bluetooth de Harley-Davidson (no de pièce 69202641) est nécessaire pour cette installation.
  • Modèles FLTRKSE 2022 : L’achat séparé de la bande à double verrouillage Harley-Davidson (no de pièce 76434-06) est nécessaire pour cette installation.
  • Modèles FLTRKSE 2022 : L’achat séparé d’un boîtier à deux broches noir de Harley-Davidson (no de pièce 69200272) est nécessaire pour cette installation.
  • Modèles FLTRKSE 2022 : L’achat séparé de deux broches-bornes AWG no 16-20 de Harley-Davidson (no de pièce 72169-07) est nécessaire pour cette installation.
  • Modèles FLTRKSE 2022 : L’achat séparé de deux broches-bornes AWG no 18-20 de Harley-Davidson (no de pièce 72168-07) est nécessaire pour cette installation.
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et de ses passagers dépend de l’installation correcte de ce kit. Suivez les procédures appropriées se trouvant dans le manuel d’entretien. Si vous n’avez pas les compétences nécessaires pour respecter ces procédures ou si vous n’avez pas les bons outils, demandez à un concessionnaire Harley-Davidson d’effectuer l’installation. Une mauvaise installation de ce kit peut entraîner la mort ou des blessures graves. (00333b)
L’installation par un technicien d’un concessionnaire Harley-Davidson est recommandé.
PRÉPARATION
REMARQUE
Cette fiche d’instructions fait référence aux informations du manuel d’entretien. Un manuel d’entretien de l’année en cours/du modèle de motocyclette concerné est requis pour cette installation. Vous pouvez vous en procurer un auprès d’un concessionnaire Harley-Davidson.
1. Retirez les sacoches.
a. Voir ci-dessous pour les modèles FLHXSE et FLTRXSE 2021.
2. Retirez les capots latéraux.
3. Retirer le fusible principal.
4. Retirer la selle.
5. Enlevez le réservoir de carburant.
6. Retirez le boîtier latéral gauche.
7. Retirez le boîtier supérieur.
8. Retirez le boîtier inférieur du poutre.
9. Carénage monté sur fourche :
a. Démontez le pare-brise.
b. Retirez le carénage extérieur.
c. Retirez le panneau de tableau de bord.
10. Carénage monté sur châssis :
a. Retirez la grille du haut-parleur.
b. Retirez le carénage extérieur.
11. S’il s’agit d’une amélioration pour ajouter un amplificateur secondaire à un système où l’amplificateur principal et les haut-parleurs ont été complétés lors d’une installation antérieure, un certain démontage peut être nécessaire.
12. Si des haut-parleurs de tour-pack ou de carénage inférieur ont été utilisés avec un amplificateur principal, déconnectez la sortie du haut-parleur principal du connecteur 351A (il sera redirigé vers l’amplificateur secondaire).
FLTRKSE 2022
Sacoche
1. Retirez la sacoche gauche.
a. Déconnecter les connecteurs audio.
2. Figure 2. Situer le connecteur Équipement d’origine (OE) à 16 broches [C288B_1].
a. Retirer le ruban adhésif des fils blancs/roses et blancs/bruns.
3. Installer les broches-bornes (no de pièce 72168-07) sur les câbles. Voir le Manuel de diagnostics électriques (MDE) du véhicule.
4. Figure 3. Retirer les fiches des cavités 13 et 14 du connecteur [C288B_1].
5. Installer la broche-borne blanche/rose dans la cavité 13 du connecteur [C288B_1]. Voir le MDE du véhicule.
6. Installer la broche-borne blanche/brune dans la cavité 14 du connecteur [C288B_1]. Voir le MDE du véhicule.
7. Installez la sacoche gauche.
a. Connecter les connecteurs audio.
Faisceau externe
1. Figure 4. Localiser les câbles blancs/roses et blancs/bruns avec ruban dans la zone du boîtier de batterie. Retirer le ruban des câbles.
2. Installer les broches-bornes (no de pièce 72169-07) sur les câbles. Voir le MDE du véhicule.
3. Figure 5. Installer les broches-bornes blanches/roses dans la cavité 1 du connecteur [69200272].
4. Installer les broches-bornes blanches/brunes dans la cavité 2 du connecteur [69200272].
1Câbles avec ruban
Figure 2. Câbles de la sacoche
1Cavité 13
2Cavité 14
Figure 3. Connecteur à 16 broches C288_1
1Câbles avec ruban
Figure 4. Câbles du boîtier de la batterie
1Cavité 1
2Cavité 2
Figure 5. Connecteur à 2 broches 69200272
MODÈLES FLHXSE ET FLTRXSE 2021
Préparation
1. Figure 6. Retirez les composants OEM de la sacoche droite.
a. Débranchez les connecteurs du haut-parleur.
b. Débranchez le connecteur de verrouillage de sacoche.
c. Retirez le rabat de faisceau interne OEM.
d. Retirez le connecteur à 6 broches OEM [289B] (1). Relâchez la serrure de cran d’arrêt et tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
e. Tirez les fils de faisceau de haut-parleur et de sacoche (2) et les connecteurs à travers le trou. Conservez pour une utilisation ultérieure.
f. Retirez et jetez le faisceau interne OEM (3) et les vis.
Sacoche de FLHXSE ET FLTRXSE 2021
1. SACOCHE Effectuez les étapes 3 à 13.
a. Retirez et jetez le connecteur à 6 broches accessoire, le faisceau de fils bleu clair/noir et le connecteur à 2 broches du sous-assemblage interne du faisceau de l’amplificateur secondaire. Consultez Figure 1. article (9).
b. Relâchez la serrure de cran d’arrêt et tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
c. Tirez les fils de faisceau de haut-parleur et de sacoche et les connecteurs à travers le trou et les jetez.
2. Figure 6. Installez le connecteur à 6 broches OEM (1) de sacoche droite.
a. Installez les connecteurs de fils de faisceau de haut-parleur et de sacoche (2) à travers le trou.
b. Installez le connecteur à 6 broches OEM [289B] (1). Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre et jusqu’à ce que le cran d’arrêt se verrouille.
c. Installez le rabat de faisceau interne.
d. Connectez le connecteur de verrouillage de sacoche.
e. Connectez les connecteurs du haut-parleur.
f. Acheminez le faisceau dans les pinces de rétention de fil OEM.
Faisceau externe
1. Figure 8. Utilisez un outil spécial pour retirer les bornes des connecteurs.

Outil spécial : OUTIL DE RETRAIT DE BORNE DE CONNECTEUR ÉLECTRIQUE MOLEX (HD-48114)

a. Retirez le fil blanc/rose (8) de l’OEM à 6 broches [289B] (4) (borne 1).
b. Retirez le fil blanc/brun (8) de l’OEM à 6 broches [289B] (4) (borne 2).
c. Retirez le fil blanc/rose (7) du connecteur à 16 broches du faisceau d’amplificateur secondaire [289B_1] (6) (borne 1).
d. Retirez le fil blanc/brun (7) du connecteur à 16 broches du faisceau d’amplificateur secondaire [289B_1] (6) (borne 2).
2. Figure 1. Installez des fils à partir du connecteur à 6 broches jusqu’au connecteur à 16 broches.
a. Installez le fil blanc/rose (8) du connecteur OEM à 6 broches [289B] (4) dans la borne 1 du connecteur à 16 broches du faisceau d’amplificateur secondaire [289B_1] (7).
b. Installez le fil blanc/brun (8) du connecteur OEM à 6 broches [289B] (4) dans la borne 2 du connecteur à 16 broches du faisceau d’amplificateur secondaire [289B_1] (7).
3. Figure 8. Utilisez du ruban électrique pour envelopper les extrémités des fils blancs (7) qui se trouvaient dans le connecteur à 16 broches (6) ou retirez entièrement les fils du faisceau d’amplificateur secondaire, y compris le connecteur inutilisé [350B].
4. Sécurisez les fils blancs inutilisés (7) au besoin.
5. Scellez les cavités ouvertes des connecteurs avec des goupilles étanches des faisceaux de fils jetés.
1connecteur à 6 broches OEM
2Faisceau de fils de haut-parleur et de sacoche OEM
3Faisceau interne OEM
Figure 6. Faisceau interne OEM (sacoche interne)
1Connecteur à 6 broches OEM
2Faisceau de fils de serrure de haut-parleur et de sacoche OEM
3Connecteur à 16 voies de l’amplificateur secondaire
4Faisceau interne de l’amplificateur secondaire
Figure 7. Faisceau interne de l’amplificateur secondaire (sacoche interne)
1Faisceau interne d’amplificateur secondaire
2Vis (6)
3connecteur à 6 broches OEM [289A]
4Connecteur à 6 broches du faisceau externe [289B]
5Faisceau interne de l’amplificateur secondaire à 16 broches
6connecteur à 16 broches du faisceau externe
7Fils blancs à 16 broches (bornes 1 et 2)
8Fils blancs à 6 broches (bornes 1 et 2)
Figure 8. Fils blancs du faisceau externe (à l’extérieur de la sacoche)
SACOCHE
REMARQUE
Les étapes 1 à 3 sont ignorées pour les modèles suivants.
  • FLHXSE et FLTRXSE 2021 et ultérieurs
1. Figure 9. Modèle de position (2) sur sacoche droite (1).
a. Utilisez du ruban adhésif pour sécuriser le modèle.
2.
REMARQUE
Faites preuve d’une extrême prudence pour ne pas endommager la surface peinte.
Modifiez la sacoche droite.
a. Centrez les emplacements de perceuse de poinçon sur le modèle.
b. Trous internes du faisceau : Utilisez une scie à trou de 2,5 po.
c. Trous de vis : Utilisez un foret de 5,15 mm (13/64 po).
d. Figure 10. Taillez le matériel au bord rond (3).
e. Ébavurez les trous en ponçant légèrement la surface.
3. Figure 1. Installez l’étiquette de capacité de la sacoche (11).
a. Appliquer sur l’étiquette actuelle.
4. Figure 12. Installez le passe-fil (3) dans le support de montage de l’amplificateur (4).
5. Installez la goupille de goujon (2) dans l’amplificateur (1). Serrer.
Couple : 9–12 N·m (80–106 in-lbs) Broche du goujon de l’amplificateur
6. Figure 14. Connectez le connecteur de faisceau interne (4) à l’amplificateur (2).
7. Figure 15. Installez l’amplificateur (5) dans le support de montage de l’amplificateur (4).
8. Installez le couvercle de l’amplificateur (2).
9. Figure 16. Installez les vis (1). Serrer.
Couple : 13,5 N·m (119 in-lbs) Vis du boîtier de l’amplificateur
10. Figure 14. Installez le boîtier du faisceau de fils (6).
11. Figure 10. Installez le faisceau interne (2).
12.
REMARQUE
Si le faisceau interne ne s’aligne pas avec les trous dans la sacoche, augmentez la taille du trou jusqu’à 6,35 mm (1/4 po) à l’aide d’un foret. Ébavurez et nettoyez la sacoche.
Installez les vis (1). Serrer.
Couple : 1,1–1,5 N·m (10–13 in-lbs) Vis de faisceau de fils internes
13. Installez l’assemblage des supports de montage de l'amplificateur.
a. Figure 11. Testez l’adaptation du support de montage. Le support doit être droit, centré et aussi près que possible du bas de la sacoche.
b. Figure 13. Utilisez des fentes dans le support de montage (1) pour plier et se conformer au contour de la sacoche (2) sans bascule. Cela assurera un meilleur contact et adhérence avec la bande. Ne pas peler le ruban pour l’instant.
c. Figure 11. Testez l’adaptation pour l’emplacement final pour assurer que support est droit, centré et aussi près que possible du bas de la sacoche.
d. Utilisez un marqueur, du ruban adhésif ou un crayon pour marquer l’emplacement de montage.
e. Pelez le ruban adhésif de l’assemblage du support de montage.
REMARQUE
Une fois que le support est collé en place, il sera très difficile à enlever sans endommager le support.
f. Installez l’assemblage du support de montage à l’emplacement marqué.
g. Tenez la sacoche sur l’extrémité et laissez le ruban adhésif sécher pendant au moins 24 heures.
1Sacoche de droite
2Gabarit de perçage
Figure 9. Modèle de sacoche droite
1Vis (6)
2Faisceau Interne
3matériau taillé à bord rond
Figure 10. Faisceau intérieur
1Mauvais - Courbés
2Mauvais - Décalé et n'est pas réglé vers le bas
3Bon - Centré et réglé vers le bas
Figure 11. INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE
1Amplificateur
2Broche du goujon (2)
3Œillet (2)
4Support de montage de l'amplificateur
Figure 12. Broche du goujon de l’amplificateur
1Support de montage de l’amplificateur
2Contour de Sacoche
Figure 13. Contour de la Sacoche
1Faisceau externe
2Amplificateur
3Support de montage de l'amplificateur
4Connecteur de faisceau interne
5Faisceau interne
6Couverture du faisceau de fils
Figure 14. Assemblage d'amplificateur de la sacoche droite
1Faisceau Interne
2Boîtier de l’amplificateur
3Sacoche droite
4support de montage de l’amplificateur
5Amplificateur
6connecteur de faisceau interne
7Boîtier du faisceau de fils
Figure 15. Faisceau de sacoche avec amplificateur
1Vis (2)
2Boîtier de l’amplificateur
3Amplificateur
4Support de montage d’amplificateur
Figure 16. Boîtier de l’Amplificateur
FAISCEAU EXTERNE
1. Acheminer le faisceau extérieur de la sacoche le long du cadre.
a. Figure 17. À l’aide de sangles de câble, installez lâchement le faisceau aux points d’ancrage (1). Ne serrez pas les sangles de câble.
b. Montez la sacoche pour vérifier la longueur du faisceau. Laissez suffisamment de longueur pour se connecter facilement à la sacoche.
c. Figure 18. Faites passer le faisceau dans le boîtier de la batterie.
d. Branchez le câble négatif de la batterie (2).
e. Branchez le câble positif de la batterie (4).
f. Installez le fusible (4) dans le porte-fusible (3).
g. Sécurisez le porte-fusible (3) avec le sangle de câble.
h. Acheminez les connecteurs (1) vers la zone du capot latéral gauche et les connecteurs (5, 6) vers le capot latéral droit.
i. Au besoin, fixez le reste du faisceau à l’aide des attaches de câble.
2. Figure 17. Connectez le faisceau extérieur de la sacoche au faisceau interne (2) à la sacoche.
3. Figure 18. Connectez [350B] (1) du faisceau d’amplificateur secondaire à [350A] du faisceau d’amplificateur principal.
a. FLTRKSE 2022  : Connecter [350B] (1) du faisceau d’amplificateur secondaire au connecteur à 2 broches.
4. Installez la sacoche au véhicule.
1Point d’ancrage
2connecteurs de faisceau de fil externes à internes
Figure 17. Routage du faisceau de fils externes (Typique)
1[350B] cavalier A2B
2fil positif de la batterie (+)
3[43] porte-fusible de l’amplificateur
4Fusible de 40 ampères
5fil négatif de la batterie (-)
6[352A_1] Sortie audio (canal 5,6)
7[352A_2] Sortie audio (canal 7,8)
Figure 18. Routage du faisceau de fils externes (typique)
1[289B_1] connecteur de sacoche droit
2[350B] Cavalier A2B
3Fil positif de la batterie (+)
4Fil négatif de la batterie (-)
5[352A_1] Sortie audio (Canal 5,6)
6[352A_2] Sortie audio (Canal 7,8)
7[43] Fusible de l’amplificateur
8Fusible de 40 ampères
Figure 19. Connecteurs de faisceau externes (2014 et ultérieur)
CONNEXIONS DE HAUT-PARLEURS
REMARQUE
Si l’installation de sacoche droite comprend un amplificateur secondaire, connectez uniquement le faisceau de haut-parleur gauche à [351A].
Les connexions de haut-parleur pour le Tour-Pak et/ou de carénage inférieur seront faites à l’amplificateur secondaire.
Canal 5, 6 et 7, 8
Bas de carénage, couvercles de sacoche ou Tour Pak
1. Voir le kit d’installation de haut-parleur approprié pour l’acheminement et les connexions associées à ce kit.
2. Canal 5, 6 : Tour-Pak et carénage inférieur [352A_1].
3. Canal 7, 8 : Tour-Pak et carénage inférieur [352A_1] ou selon l’utilisation [352A_1].
4. Connectez le faisceau de fils du kit approprié au faisceau externe [351A].
REMARQUE
S’il y a plus de 4 haut-parleurs, les haut-parleurs de sacoche doivent toujours être connectés à la sortie de l’amplificateur principal [351].
Si les haut-parleurs de sacoche ne sont pas présents, les haut-parleurs Tour-Pak et/ou de carénage inférieur peuvent être connectés à [351] ou [352] dans n’importe quel ordre. L’application doit être utilisée pour configurer l’affectation du signal du haut-parleur
Si les haut-parleurs de sacoche ne sont pas présents, le connecteur à 6 broches du faisceau externe (4) ne sera pas présent. Figure 8.
Tableau 3.
Haut-parleurs
Amplificateur
Canaux
Configuration
Carénage
Sacoche
Tour-Pak
Bas
2
Principal
1 et 2
Haut-parleurs de carénage
349
4
Principal
1, 2 et 3, 4
Haut-parleurs de carénage et rabats de sacoche
351
4
Principal
1, 2 et 3, 4
Haut-parleurs de carénage et Tour-Pak
351
4
Principal
1, 2 et 3, 4
Haut-parleurs de carénage et bas
351
6
Principal
1, 2 et 3, 4
Haut-parleurs de carénage et rabats de sacoche
351
Secondaire
5 et 6
Tour-Pak
352_1
6
Principal
1, 2 et 3, 4
Haut-parleurs de carénage et rabats de sacoche
351
Secondaire
5 et 6
Bas
352_1
6
Principal
1, 2 et 3, 4
Haut-parleurs de carénage et Tour-Pak
351
Secondaire
5 et 6
Bas
352_1
8
Principal
1, 2 et 3, 4
Haut-parleurs de carénage et rabats de sacoche
351
Secondaire
5, 6 et 7, 8
Tour-Pak et bas
352_1
352_1
Utilisez le numéro de connecteur par jeu de haut-parleurs
CONFIGURATION DE L’APPLICATION
1. Unresolved graphic link Accéder à votre système audio.
a. Jumelez l’appareil (1) au système.
b. Utilisez les menus de l’application (2) pour configurer le système de son du véhicule.
2. Unresolved graphic link Écran du menu principal.
a. Icône du menu principal (1).
b. Réinitialisez ou modifiez le numéro d’identification personnel de sécurité (NIP) (2).
c. Modifiez et renommez votre système (3).
d. Personnalisez le menu principal avec une photo de votre moto (4).
e. Indicateur de connexion Bluetooth. Si le symbole est barré, cela signifie : Non connecté (5).
3. Unresolved graphic link Écran du menu de configuration.
a. Icône du menu de configuration (1).
b. Utilisez ceci pour numériser le code QR (2) dans iSheet.
c. Configuration manuelle pour les haut-parleurs Stage 1 ou 2, emplacement des haut-parleurs et bruit blanc pour bien placer les haut-parleurs.
4. Unresolved graphic link Écran de configuration de l’égaliseur.
a. Icône de configuration de l’égaliseur (1)
b. Accordez selon les fréquences d’égaliseur à 7 bandes (2).
c. Sélections d’égaliseur personnalisées ou préréglées (3).
5. Unresolved graphic link Écran du menu de diagnostic.
a. L’icône du menu de diagnostique (1) affiche l’état du système de sonorisation.
b. Ouvrez l’écran de test des haut-parleurs (2).
c. Actualise l’état des haut-parleurs et de l’amplificateur (3) après la réparation du composant.
d. Sélectionnez le haut-parleur pour le test à bruit blanc (4) test et vérifier son bon fonctionnement.
e. Retournez à l’écran du menu de diagnostic (5).
TERMINER
1. Carénage monté sur châssis :
a. Installation de la grille du haut-parleur.
b. Installez le carénage extérieur.
2. Carénage monté sur fourche :
a. Installer le pare-brise.
b. Installez le carénage extérieur.
c. Installez le panneau de tableau de bord.
3. Installez le boîtier inférieur du poutre.
4. Installez la batterie.
5. Installez le boîtier supérieur.
6. Installez le boîtier de gauche.
7. Posez le réservoir de carburant.
8. Installez la selle.
9. Installer le fusible principal.
10. Installez les capots latéraux.
11. Installez les sacoches.