Ubicación física | Procedimiento |
---|---|
Después de la inhalación |
|
Después del contacto con la piel |
|
Después del contacto con los ojos |
|
Después de la ingestión |
|
1 | ¡Advertencia! |
2 | No cargue por encima de 60 °C (140 °F) |
3 | No coloque la batería en el fuego |
4 | Lea la hoja de instrucciones antes de usar o cargar la batería |
1. | Extraiga y desconecte la batería. Consulte el manual del propietario para instrucciones. Preste atención a todos los mensajes de seguridad en el manual y retire la batería de la motocicleta. | |||||||||
2. | Limpie el óxido o la corrosión de los conectores de los cables de la batería y aplique una capa delgada de lubricante de contacto a los bornes de la batería y los conectores de cables.LUBRICANTE PARA CONTACTOS ELÉCTRICOS (11300004) | |||||||||
3. |
Todos excepto Sportster:
Figura 3
Instale la batería completamente cargada.
NOTA
Con el uso de
Multímetro digital (DVOM)
, verifique que la batería esté completamente cargada a
13,4 V
.
Tabla 2 | |||||||||
4. | Sportster: Instale la batería completamente cargada. | |||||||||
5. | Modelos Softail de 2004 a 2007, Sportster de 2004 a 2013, y VRSC de 2007 a 2017:
Requieren la compra por separado del kit 66000234.
a. Figura 2 Inserte el tornillo de M6x1x12mm (1) a través del cable positivo (rojo) (2) de la batería, a través del espaciador (3) y dentro del agujero con rosca del borne positivo (+) de la batería (4). b. Inserte el tornillo de M6x1x12mm (1) a través del cable negativo (negro) (2) de la batería, a través del espaciador (3) y dentro del agujero con rosca del borne negativo (-) de la batería (4). | |||||||||
6. | Apriete ambos tornillos. Par: 5,7–6,8 N·m (50–60 in-lbs) |
Figura 2. Instalación del kit 66000234 (se muestra el borne negativo de la batería) | ||||||||
![]() Primero conecte el cable positivo (+) de la batería. Si el cable positivo (+) llega a tocar tierra con el cable negativo (-) conectado, las chispas resultantes pueden hacer explotar la batería, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00068a) AVISO Conecte los cables a los bornes correctos de la batería. No hacerlo puede dañar el sistema eléctrico de la motocicleta. (00215a) AVISO No apriete excesivamente los pernos en los bornes de la batería. Utiliza los valores de par de torsión recomendados. Si los pernos de los bornes de la batería se aprietan demasiado, se pueden dañar los bornes de la batería. (00216a) | ||||||||||
7. | Consulte el manual del propietario y conecte la batería. En la mayoría de los modelos, inserte el tornillo a través del cable positivo (rojo) de la batería en el agujero con rosca del borne positivo (+) de la batería. Ajuste. Inserte el tornillo a través del cable negativo de la batería (negro) en el agujero con rosca del borne negativo (-) de la batería. Ajuste. Par: 5,7–6,8 N·m (50–60 in-lbs) Tornillo del terminal | |||||||||
8. | Limpie el óxido o la corrosión de los conectores de los cables de la batería y aplique una capa delgada de lubricante de contacto a los bornes de la batería y los conectores de cables.LUBRICANTE PARA CONTACTOS ELÉCTRICOS (11300004) | |||||||||
9. | Modelos Touring solamente: Figura 3 Instale el espaciador de espuma (2). a. Coloque el espaciador de espuma (2) en el centro superior de la batería. b. Instale la caja electrónica encima de espaciador de espuma (2). |
1. | Compruebe que el cargador de batería tenga un modo para carga de batería de ión-litio. NOTA Si es necesario cargar la batería, se requiere un cargador con modo de carga para ion de litio para cargar completamente la batería. Harley-Davidson
recomienda el uso de un cargador de batería de
Harley-Davidson
con modo de carga para ion de litio.
| |
2. | Inspeccione el cargador de baterías, verifique que los cables del cargador no estén dañados, deshilachados o sueltos. | |
3. | Nunca cargue una batería sin primero revisar las instrucciones del cargador que esté utilizando. | |
4. | Realice una prueba de carga de batería. En el indicador de capacidad de la batería, presione el botón de prueba para ver una indicación general del estado de carga de la batería.
Verifique el estado de carga de la batería con un
DVOM
para determinar si la batería necesita carga.
a.
La batería está completamente cargada en
13,4 V
.
b.
Cargue únicamente si la lectura es igual o superior a
8 V
.
c.
Si la batería tiene menos de
8 V
:
Si la batería está dentro del período de garantía correspondiente, devuélvela al concesionario de
Harley-Davidson
.
| |
5. | Si es necesario, consulte el manual del propietario aplicable y retire la batería de la motocicleta. Coloque la batería en una superficie nivelada. NOTA Si la motocicleta no está equipada con un conector de cargador automático de baterías battery tender, extraiga la batería de la motocicleta antes de la carga. Vea el Manual del propietario. | |
6. | Inspeccione la batería para detectar daños. Reemplace la batería si está visiblemente dañada o congelada. | |
![]() Desenchufe o APAGUE el cargador de la batería antes de conectar los cables del cargador a la batería. Si se conectan los cables cuando el cargador está ENCENDIDO, pueden producirse chispas que provocarían una explosión de la batería, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00066a) AVISO No invierta las conexiones del cargador descritas en los siguientes pasos porque puede dañar el sistema de carga de la motocicleta. (00214a) | ||
7. | Conecte el cable conductor rojo del cargador al borne positivo (+) de la batería. | |
8. | Conecte el cable conductor negro del cargador al borne negativo (-) de la batería. | |
![]() Si la batería se calienta, puede ocurrir una expulsión de gases o electrólito, lo cual podría causar la muerte o lesiones graves. Desenchufe o APAGUE el cargador hasta que la batería se enfríe. (00412b) AVISO Si la batería libera una cantidad excesiva de gas durante la carga, disminuya la velocidad de carga. El recalentamiento puede causar deformación de las placas, cortocircuitos internos, resecamiento u otros daños. (00413b) | ||
9. | Vea Tabla 2 para consultar las condiciones de carga. Retírese de la batería y encienda el cargador. |
Amperios hora Número de pieza | Estado de carga | Carga típica Tiempo (Horas) | |
---|---|---|---|
Voltaje | Porcentaje de carga | Cargador de 0,80 amperios | |
4 amperios hora 66000171 and 66000228 | 13,4 V | 100% | N/A |
13,3 V | 90% | 0,5 horas | |
13,2 V | 75% | 1,25 horas | |
13,1 V | 35%
Voltaje de recarga recomendado
| 3,25 horas | |
13 V | 25% | 3,75 horas | |
12,9 V | 20% | 4 horas | |
12,8 V | 15% | 4,25 horas | |
<
12,8 V | 5%
Debe recargarse -
Riesgo de descarga profunda | Riesgo de descarga profunda - Prueba de voltaje antes de la carga | |
6 amperios hora 66000174 and 66000229 | 13,4 V | 100% | N/A |
13,3 V | 90% | 0,75 horas | |
13,2 V | 75% | 1,9 horas | |
13,1 V | 35%
Voltaje de recarga recomendado
| 4,9 horas | |
13 V | 25% | 5,6 horas | |
12,9 V | 20% | 6 horas | |
12,8 V | 15% | 6,4 horas | |
<
12,8 V | 5%
Debe recargarse -
Riesgo de descarga profunda | Riesgo de descarga profunda - Prueba de voltaje antes de la carga | |
8 amperios hora 66000175 and 66000230 | 13,4 V | 100% | N/A |
13,3 V | 90% | 1 horas | |
13,2 V | 75% | 2,5 horas | |
13,1 V | 35%
Voltaje de recarga recomendado
| 6,5 horas | |
13 V | 25% | 7,5 horas | |
12,9 V | 20% | 8 horas | |
12,8 V | 15% | 8,5 horas | |
<
12,8 V | 5%
Debe recargarse -
Riesgo de descarga profunda | Riesgo de descarga profunda - Prueba de voltaje antes de la carga | |
Sobre la base de los tamaños disponibles de los cargadores automáticos de baterías Battery Tender™ de
Harley-Davidson
.
Tiempo proporcionado para la referencia. Los cargadores son automáticos. Verifique que el cargador esté en el modo LITIO antes de comenzar la carga. Continuar la carga hasta que el cargador indique que está completo. La letra final del número de pieza está sujeta a cambio. |
Artículo | Descripción | CANTIDAD | Modelo | N.º de pieza | |
---|---|---|---|---|---|
1 | Batería, litio | 1 | Todos | No se vende por separado | |
2 | Espaciador de espuma, batería | 1 | Touring, Trike | No se vende por separado | |
3 | Espaciador portabaterías, pequeño | 1 | Dyna, Softail, VRSC | 66000222 | |
Espaciador de portabaterías, grande | 1 | Touring, Trike | 66000223 | ||
4 | Tornillo, M6x1x8mm, batería | 2 | Todos | 10201060 | |
Artículos mencionados en el texto, pero no incluidos en el kit: | |||||
Kit de espaciadores del borne de la batería de litio | 1 | Todos | 66000234 | ||
A | * | Tornillo, M6x1x12mm, batería | 2 | No se vende por separado | |
B | * | Espaciador, batería | 2 | No se vende por separado |