BATERÍAS DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS LITHIUM LIFE DE HARLEY-DAVIDSON
J066982019-12-20
GENERALIDADES
Esta hoja de instrucciones contiene información importante de seguridad que debe proporcionarse al propietario después de la instalación para sus registros.
Número de kit
66000171, 66000174, 66000175, 66000228, 66000229, 66000230
Modelos
Para obtener información sobre la compatibilidad de los modelos, vea el catálogo de venta al detalle de Piezas y accesorios (Piezas y accesorios) (piezas y accesorios) o la sección Piezas y accesorios en www.harley-davidson.com (en inglés solamente).
Los consumidores son responsables de reciclar o desechar adecuadamente las baterías usadas. Deseche los componentes de acuerdo con métodos que cumplan o superen todas las leyes ambientales estatales y federales.
  • Nunca mezcle núcleos de batería de ión-litio con núcleos de ácido de plomo.
Piezas adicionales necesarias
¡ADVERTENCIA
La seguridad del motociclista y del pasajero dependen de la instalación correcta de este kit. Si el procedimiento no está dentro de sus capacidades o si no tiene las herramientas correctas, pida a un concesionario Harley-Davidson que realice la instalación. La instalación incorrecta de este kit podría resultar en lesiones graves o la muerte. (00308b)
NOTA
Esta hoja de instrucciones hace referencia al manual del propietario y a la información del manual de servicio. El Manual de servicio está disponible en un concesionario Harley-Davidson .
Si es necesario cargar la batería, se requiere un cargador con modo de carga para ion de litio para cargar completamente la batería. Harley-Davidson recomienda el uso de un cargador de batería de Harley-Davidson con modo de carga para ion de litio.
Modelos Softail® de 2004 a 2007, Sportster® de 2004 a 2013, y VRSC™ de 2007 y posteriores: Requieren la compra por separado del kit 66000234.
Seguridad
¡ADVERTENCIA
Las baterías de ión-litio mal utilizadas o usadas en exceso pueden calentarse, explotar o encenderse o liberar potencialmente gases, humo o líquido. Siga siempre las precauciones de seguridad de la batería. El mal uso o abuso de las baterías de ión-litio podría resultar en lesiones graves o la muerte. (07729b)
Precauciones de seguridad
Maniobrabilidad
  • No utilice una batería si despide un olor, genera calor, libera gas, humo o líquido, se decolora o deforma o se ve anormal de cualquier manera. Si la batería está en uso o se está recargando, retírela de la motocicleta o del cargador inmediatamente y deje de usarla. Use una careta protectora, guantes de goma, protección respiratoria y ropa de protección cuando manipule una batería dañada para evitar la exposición al contenido de la batería interna.
  • Nunca intente abrir o desmontar una batería. Si se produjera contacto accidental con el contenido de la batería interna, lave el área afectada de la piel y consulte con un médico para obtener asistencia médica.
  • No perfore el cárter de la batería con un clavo u otros objetos cortantes, no la abra ni la pise.
  • No coloque la batería en un horno de microondas o recipiente a presión.
  • No sumerja la batería en agua.
  • No golpee, tire o exponga la batería a impacto físico grave.
  • No presione el botón indicador por más de unos segundos.
  • Mantener fuera del alcance de los niños y las mascotas.
Instalación
  • No cause un cortocircuito de la batería al conectar cable u otros objetos metálicos a los bornes negativo (-) y positivo (+).
  • No invierta los bornes positivo (+) o negativo (-).
  • No instale la batería en un vehículo con el Fabricante de equipo original (OEM) sistema de carga, sistema de alarma, tren impulsor, etc.
  • No ajuste el audio extra, cerradura antirrobo y otros dispositivos electrónicos en su vehículo por su cuenta.
  • No suelde directamente a los bornes de la batería.
  • No use la batería en combinación con otras baterías (por ejemplo, utilizando más de una batería en paralelo o en serie).
  • Siempre sujete los cables de la batería a los bornes de la batería de forma segura con los tornillos y tuercas originales que se suministran. La batería o el vehículo pueden dañarse por chispas causadas a causa de conexiones flojas.
Carga
  • No recargue la batería si el voltaje es menor a 8 V para evitar situaciones peligrosas. Cargar una batería de descarga profunda puede causar liberación de humo, gas y líquidos.
  • Para evitar daños a la batería, el voltaje de carga NUNCA debe ser mayor que 15 V .
  • No sobrecargue: En caso de sobrecarga, podría ocurrir un evento de desgasificación con la generación de humo.
  • No conecte la batería directamente a una toma de corriente (toma de corriente Corriente alterna (AC) ).
  • Solo cargue o descargue la batería en un área bien ventilada.
  • Siempre use un cargador de batería específico para baterías de Ion de litio (Li-ion) para cargar la batería de Li-ion , verifique que el voltaje de carga esté entre 14–15 V .
  • Si la motocicleta no está equipada con un Cargador automático de baterías Battery Tender, entonces retire la batería de la motocicleta antes de la carga. Vea el Manual del propietario.
Almacenamiento
  • Evite el contacto con cualquier sustancia corrosiva.
  • No guarde la batería cerca de fuentes de calor, agua, fuego y lluvia.
En caso de contacto con el contenido de la batería interna
¡ADVERTENCIA
El contacto con el contenido de la batería interna puede tener efectos graves para la salud. Use una careta protectora, guantes de goma, protección respiratoria y ropa de protección cuando manipule las baterías dañadas. No usar accesorios de protección cuando manipule una batería dañada podría resultar en lesiones graves o la muerte.
Consulte la Hoja de datos de seguridad (SDS) para más detalles en sds.harley-davidson.com (07728b)
Información general: Las siguientes medidas de primeros auxilios se requieren solo en caso de exposición a contenidos de batería interna después del daño del cárter de la batería externa.
Tabla 1. Antídoto de electrolito de la batería
Ubicación física
Procedimiento
Después de la inhalación
  • Retírese aun zona con aire fresco
  • Lave la boca y fosas nasales con agua
  • Si el paciente no respira, aplique respiración artificial
  • No realice respiración boca a boca
  • Corrosivo para las vías respiratorias
  • Consulte a un médico inmediatamente
Después del contacto con la piel
  • Lavar inmediatamente con abundante agua y jabón durante 15 minutos
  • Quítese la ropa contaminada y lávela antes de su reutilización
  • Consulte a un médico inmediatamente
Después del contacto con los ojos
  • Enjuagar inmediatamente con abundante agua, también debajo de los párpados, durante al menos 15 minutos
  • Quítese los lentes de contacto, si tiene y es fácil de hacerlo. Continúe enjuagando
  • Busque tratamiento médico oftalmólogo
Después de la ingestión
  • Enjuague la boca
  • Beba abundante agua o leche
  • Nunca suministre nada por la boca a una persona inconsciente
  • No induzca al vómito
  • Consulte a un médico inmediatamente
1¡Advertencia!
2 No cargue por encima de 60 °C (140 °F)
3No coloque la batería en el fuego
4Lea la hoja de instrucciones antes de usar o cargar la batería
Figura 1. Nivel de advertencia de la batería
INSTALACIÓN
Ubicación del cable de la batería
Enrute todos los cables de la batería como se describe en el manual de servicio aplicables.
Instalación de la batería y conexión
1. Extraiga y desconecte la batería. Consulte el manual del propietario para instrucciones. Preste atención a todos los mensajes de seguridad en el manual y retire la batería de la motocicleta.
2. Limpie el óxido o la corrosión de los conectores de los cables de la batería y aplique una capa delgada de lubricante de contacto a los bornes de la batería y los conectores de cables.LUBRICANTE PARA CONTACTOS ELÉCTRICOS (11300004)
3. Todos excepto Sportster: Figura 3 Instale la batería completamente cargada.
NOTA
Con el uso de Multímetro digital (DVOM) , verifique que la batería esté completamente cargada a 13,4 V . Tabla 2
a. Verifique el espaciador de caja correcto (3). Tabla 3
b. Instale la batería en el espaciador de caja, consulte la orientación en Figura 3 .
c. Instale el conjunto de la batería.
4. Sportster: Instale la batería completamente cargada.
5. Modelos Softail de 2004 a 2007, Sportster de 2004 a 2013, y VRSC de 2007 a 2017: Requieren la compra por separado del kit 66000234.
a. Figura 2 Inserte el tornillo de M6x1x12mm (1) a través del cable positivo (rojo) (2) de la batería, a través del espaciador (3) y dentro del agujero con rosca del borne positivo (+) de la batería (4).
b. Inserte el tornillo de M6x1x12mm (1) a través del cable negativo (negro) (2) de la batería, a través del espaciador (3) y dentro del agujero con rosca del borne negativo (-) de la batería (4).
6. Apriete ambos tornillos.
Par: 5,7–6,8 N·m (50–60 in-lbs)
1Tornillo
2Cable de la batería
3Espaciador
4Borne de la batería
Figura 2. Instalación del kit 66000234 (se muestra el borne negativo de la batería)
¡ADVERTENCIA
Primero conecte el cable positivo (+) de la batería. Si el cable positivo (+) llega a tocar tierra con el cable negativo (-) conectado, las chispas resultantes pueden hacer explotar la batería, lo que podría causar la muerte o lesiones graves. (00068a)
AVISO
Conecte los cables a los bornes correctos de la batería. No hacerlo puede dañar el sistema eléctrico de la motocicleta. (00215a)
AVISO
No apriete excesivamente los pernos en los bornes de la batería. Utiliza los valores de par de torsión recomendados. Si los pernos de los bornes de la batería se aprietan demasiado, se pueden dañar los bornes de la batería. (00216a)
7. Consulte el manual del propietario y conecte la batería. En la mayoría de los modelos, inserte el tornillo a través del cable positivo (rojo) de la batería en el agujero con rosca del borne positivo (+) de la batería. Ajuste. Inserte el tornillo a través del cable negativo de la batería (negro) en el agujero con rosca del borne negativo (-) de la batería. Ajuste.
Par: 5,7–6,8 N·m (50–60 in-lbs) Tornillo del terminal
8. Limpie el óxido o la corrosión de los conectores de los cables de la batería y aplique una capa delgada de lubricante de contacto a los bornes de la batería y los conectores de cables.LUBRICANTE PARA CONTACTOS ELÉCTRICOS (11300004)
9. Modelos Touring solamente: Figura 3 Instale el espaciador de espuma (2).
a. Coloque el espaciador de espuma (2) en el centro superior de la batería.
b. Instale la caja electrónica encima de espaciador de espuma (2).
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
NOTA
El rendimiento de arranque se verá afectado si la temperatura ambiente es inferior a -10 °C (14,0 °F) .
Indicador de capacidad de la batería
El indicador de estado de la batería en su parte superior muestra el estado general de carga de la batería cuando se pulsa el botón de prueba. Voltaje (V) debe comprobarse con DVOM para verificar que la batería esté completamente cargada antes de entregarla al cliente o instalarla en un vehículo.
Carga de la batería
¡ADVERTENCIA
Los gases liberados durante la carga podrían causar la muerte o lesiones graves. Cargue la batería en una zona bien ventilada. Siempre mantenga la batería alejada de llamas descubiertas, chispas eléctricas, cigarrillos y encendedores. MANTENGA LAS BATERÍAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. (07805a)
1. Compruebe que el cargador de batería tenga un modo para carga de batería de ión-litio.
NOTA
Si es necesario cargar la batería, se requiere un cargador con modo de carga para ion de litio para cargar completamente la batería. Harley-Davidson recomienda el uso de un cargador de batería de Harley-Davidson con modo de carga para ion de litio.
2. Inspeccione el cargador de baterías, verifique que los cables del cargador no estén dañados, deshilachados o sueltos.
3. Nunca cargue una batería sin primero revisar las instrucciones del cargador que esté utilizando.
4. Realice una prueba de carga de batería. En el indicador de capacidad de la batería, presione el botón de prueba para ver una indicación general del estado de carga de la batería. Verifique el estado de carga de la batería con un DVOM para determinar si la batería necesita carga.
a. La batería está completamente cargada en 13,4 V .
b. Cargue únicamente si la lectura es igual o superior a 8 V .
c. Si la batería tiene menos de 8 V : Si la batería está dentro del período de garantía correspondiente, devuélvela al concesionario de Harley-Davidson .
5. Si es necesario, consulte el manual del propietario aplicable y retire la batería de la motocicleta. Coloque la batería en una superficie nivelada.
NOTA
Si la motocicleta no está equipada con un conector de cargador automático de baterías battery tender, extraiga la batería de la motocicleta antes de la carga. Vea el Manual del propietario.
6. Inspeccione la batería para detectar daños. Reemplace la batería si está visiblemente dañada o congelada.
¡ADVERTENCIA
Desenchufe o APAGUE el cargador de la batería antes de conectar los cables del cargador a la batería. Si se conectan los cables cuando el cargador está ENCENDIDO, pueden producirse chispas que provocarían una explosión de la batería, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00066a)
AVISO
No invierta las conexiones del cargador descritas en los siguientes pasos porque puede dañar el sistema de carga de la motocicleta. (00214a)
7. Conecte el cable conductor rojo del cargador al borne positivo (+) de la batería.
8. Conecte el cable conductor negro del cargador al borne negativo (-) de la batería.
¡ADVERTENCIA
Si la batería se calienta, puede ocurrir una expulsión de gases o electrólito, lo cual podría causar la muerte o lesiones graves. Desenchufe o APAGUE el cargador hasta que la batería se enfríe. (00412b)
AVISO
Si la batería libera una cantidad excesiva de gas durante la carga, disminuya la velocidad de carga. El recalentamiento puede causar deformación de las placas, cortocircuitos internos, resecamiento u otros daños. (00413b)
9. Vea Tabla 2 para consultar las condiciones de carga. Retírese de la batería y encienda el cargador.
Tabla 2. Velocidades de carga/tiempos estimados de la batería
Amperios hora
Número de pieza
Estado de carga
Carga típica
Tiempo (Horas)
Voltaje
Porcentaje de carga
Cargador de 0,80 amperios
4 amperios hora
66000171 and 66000228
13,4 V
100%
N/A
13,3 V
90%
0,5 horas
13,2 V
75%
1,25 horas
13,1 V
35% Voltaje de recarga recomendado
3,25 horas
13 V
25%
3,75 horas
12,9 V
20%
4 horas
12,8 V
15%
4,25 horas
< 12,8 V
5% Debe recargarse -
Riesgo de descarga profunda
Riesgo de descarga profunda -
Prueba de voltaje antes de la carga
6 amperios hora
66000174 and 66000229
13,4 V
100%
N/A
13,3 V
90%
0,75 horas
13,2 V
75%
1,9 horas
13,1 V
35% Voltaje de recarga recomendado
4,9 horas
13 V
25%
5,6 horas
12,9 V
20%
6 horas
12,8 V
15%
6,4 horas
< 12,8 V
5% Debe recargarse -
Riesgo de descarga profunda
Riesgo de descarga profunda -
Prueba de voltaje antes de la carga
8 amperios hora
66000175 and 66000230
13,4 V
100%
N/A
13,3 V
90%
1 horas
13,2 V
75%
2,5 horas
13,1 V
35% Voltaje de recarga recomendado
6,5 horas
13 V
25%
7,5 horas
12,9 V
20%
8 horas
12,8 V
15%
8,5 horas
< 12,8 V
5% Debe recargarse -
Riesgo de descarga profunda
Riesgo de descarga profunda -
Prueba de voltaje antes de la carga
Sobre la base de los tamaños disponibles de los cargadores automáticos de baterías Battery Tender™ de Harley-Davidson .
Tiempo proporcionado para la referencia. Los cargadores son automáticos. Verifique que el cargador esté en el modo LITIO antes de comenzar la carga. Continuar la carga hasta que el cargador indique que está completo.
La letra final del número de pieza está sujeta a cambio.
¡ADVERTENCIA
Desenchufe o APAGUE el cargador de la batería antes de desconectar los cables del cargador de la batería. Si se desconectan las abrazaderas cuando el cargador está ENCENDIDO podrían producirse chispas que provocarían una explosión de la batería, lo que puede causar la muerte o lesiones graves. (00067a)
  1. Después de cargar completamente la batería, apague o desconecte el cargador de la batería, desconecte el cable conductor negro del cargador del borne negativo (-) de la batería.
  2. Desconecte el cable conductor rojo del cargador del borne positivo (+) de la batería.
  3. Marque la fecha de carga en la batería.
Almacenamiento de la batería
Si la motocicleta no va a ser usada durante varios meses, como sucede durante la temporada de invierno, quite la batería de la motocicleta y cárguela completamente. Vea CARGA DE LA BATERÍA.
Para reducir la velocidad de la autodescarga, almacene la batería en un lugar fresco (no congelado) y seco.
  • Almacene siempre en un ambiente limpio, seco y ventilado de -20–40 °C (-4–104 °F) .
  • Compruebe la batería Estado de carga (SOC) cada 6 meses ( 180 días ). Pruebe el V de la batería y cargue la batería si es necesario. Tabla 2
NOTA
Harley-Davidson Puede usar cargadores de baterías de control constante de Harley-Davidson en modo iones de litio para mantener la carga de la batería durante períodos prolongados, sin el riesgo de sobrecarga.
Al devolver la batería al servicio después del almacenamiento, vea las instrucciones en CARGA DE LA BATERÍA.
Transporte
  • No golpee, tire o exponga la batería a impacto físico grave.
  • No transporte las baterías junto con objetos inflamables, explosivos o punzantes.
  • La batería debe embalarse con material aislante y a prueba de golpes para evitar daños por choques repentinos y colisiones.
  • La batería debe manejarse con cuidado cuando se cargue y descargue durante el transporte.
PIEZAS DE SERVICIO
Figura 3. Piezas de servicio
Tabla 3. Piezas de servicio
Artículo
Descripción
CANTIDAD
Modelo
N.º de pieza
1
Batería, litio
1
Todos
No se vende por separado
2
Espaciador de espuma, batería
1
Touring, Trike
No se vende por separado
3
Espaciador portabaterías, pequeño
1
Dyna, Softail, VRSC
66000222
Espaciador de portabaterías, grande
1
Touring, Trike
66000223
4
Tornillo, M6x1x8mm, batería
2
Todos
10201060
Artículos mencionados en el texto, pero no incluidos en el kit:
Kit de espaciadores del borne de la batería de litio
1
Todos
66000234
A
*
Tornillo, M6x1x12mm, batería
2
No se vende por separado
B
*
Espaciador, batería
2
No se vende por separado