KIT BULLONERIA DI ANCORAGGIO REGOLABILE RIMOVIBILE A QUATTRO PUNTI
J059992019-01-15
INFORMAZIONI GENERALI
Tabella 1. Informazioni generali
Kit
Attrezzi consigliati
Livello di abilità(1)
Ora
52300353, 52300354
Occhiali di protezione, chiave dinamometrica
1 ora
(1) Si richiedono serraggi ai valori di coppia specificati, una abilità tecnica discreta e l’uso di attrezzatura comune
CONTENUTO DEL KIT
Figura 1. Contenuto del kit: Kit bulloneria di ancoraggio regolabile rimovibile a quattro punti
Tabella 2. Contenuto del kit: Kit bulloneria di ancoraggio regolabile rimovibile a quattro punti
Articolo
Q.tà
Descrizione
Part Number
Note
1
1
Gruppo piastra di ancoraggio, cromato (lato destro, illustrato)
52300348
1
Gruppo piastra di ancoraggio, nero (lato destro, illustrato)
52300355
2
1
Gruppo piastra di ancoraggio, cromato (lato sinistro, non illustrato)
52300349
1
Gruppo piastra di ancoraggio, nero (lato sinistro, non illustrato)
52300356
3
2
Distanziale, punto di ancoraggio
12400059
4
4
Punto di ancoraggio
52300345
5
4
Distanziale di regolazione della larghezza, cromato (opzionale, usare secondo necessità)
10300079
6
4
Vite, a testa piatta, TORX, 1/4-20 x 16 mm (5/8 in.) di lunghezza
10200322
14,2 N·m (126 in-lbs)
Usare LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (Frenafiletti e sigillante media resistenza Loctite 243) (BLU)
7
4
Vite, TORX, 5/16-18 x 25 mm 1 in.) di lunghezza
10200157
27,1 N·m (20 ft-lbs)
Usare LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (Frenafiletti e sigillante media resistenza Loctite 243) (BLU) e LOCTITE 262 HIGH STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (Frenafiletti e sigillante media resistenza Loctite 262) (ROSSO)
8
4
Rondella piatta, finitura zincata
6302
Elementi menzionati nel testo, ma non contenuti nel kit
A
2
Ricambio originale (Componente originale) inserto coprifessura
B
4
Componente originale vite di fissaggio inserto coprifessura
C
2
Perno lungo della piastra di ancoraggio
D
1
Inserto in plastica del punto di ancoraggio (forma ellittica esasperata per motivi di chiarezza)
E
1
Posizione più allentata del punto di ancoraggio (orizzontale rispetto al terreno)
F
2
L'intervallo di regolazione massimo dei punti di ancoraggio è di 90 gradi
G
1
Lato più sottile della flangia del punto di ancoraggio per regolazione della larghezza
H
1
Lato più spesso della flangia del punto di ancoraggio per regolazione della larghezza
J
2
Tacca di regolazione radiale in inserto di plastica
GENERALE
Modelli
Per informazioni sulla compatibilità dei modelli, vedere il catalogo di vendita al dettaglio delle parti e accessori o la sezione Parts and Accessories (Parti e accessori) del sito Web www.harley-davidson.com (solo in inglese).
Assicurarsi di utilizzare la versione più recente del foglio di istruzioni, disponibile su: www.harley-davidson.com/isheets
Contattare il centro di assistenza clienti Harley-Davidson al numero 1-800-258-2464 (solo USA) o 1-414-343-4056.
Requisiti di installazione
Per la corretta installazione di questo kit su alcuni modelli di motociclette è necessario l'acquisto separato di altre parti o accessori. Consultare il catalogo di vendita al dettaglio delle parti ed accessori o la sezione Parts and Accessories (Parti ed accessori) sul sito web www.harley-davidson.com (solo in inglese) per una lista di parti o accessori necessari per un modello specifico di motocicletta.
AVVERTENZA
La sicurezza del pilota e del passeggero dipende dalla corretta installazione di questo kit. Se non si è in grado di eseguire la procedura o non si dispone degli attrezzi adeguati, rivolgersi a un concessionario Harley-Davidson per l’installazione. Un’installazione non corretta di questo kit può causare lesioni gravi o mortali. (00308b)
PREPARAZIONE
AVVERTENZA
Per prevenire l’avviamento indesiderato del veicolo e conseguenti lesioni gravi o mortali, estrarre il fusibile principale prima di procedere. (00251b)
1. Rimuovere il fusibile principale.
a. CON sirena del sistema di sicurezza: con il portachiavi elettronico presente, girare il commutatore di accensione su ACCESO. Dopo il disarmo del sistema, portare il commutatore di accensione su OFF (spento). Rimuovere IMMEDIATAMENTE il fusibile principale secondo quanto indicato nel manuale d’uso.
b. SENZA la sirena del sistema di sicurezza: vedere il manuale d’uso.
2. rimuovere la borsa destra.
3. Vedere Figura 1 Rimuovere su ciascun lato due viti (B) dal sostegno della borsa.
4. Sollevare dalle sedi gli inserti (A) coprifessura.
INSTALLAZIONE
Installare le staffe di ancoraggio
1.
NOTA
Il perno lungo (C), un volta montato, è rivolto verso la parte anteriore del veicolo.
Inserire i gruppi delle piastre di ancoraggio (1,2) nelle aperture del sostegno della borsa del lato corretto.
2. Installare una rondella (8) su ciascuna vite (7).
3. Applicare 2 o 3 gocce di frenafiletti alle filettature.LOCTITE 262 HIGH STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (ROSSO) (94759-99)
4. Fissare in posizione i gruppi delle piastre di ancoraggio (1,2) con viti (7) e rondelle (8). Serrare.
Coppia: 27,1 N·m (20 ft-lbs)
1Punto di ancoraggio
2Lato più spesso della flangia del punto di ancoraggio per regolazione della larghezza
3Tacca di regolazione radiale in inserto di plastica (2)
4Posizione più allentata del punto di ancoraggio (orizzontale rispetto al terreno)
5L'intervallo di regolazione massimo dei punti di ancoraggio è di 90 gradi (x2)
6Gruppo della piastra di ancoraggio
Figura 2. Installazione del punto di ancoraggio
5.
NOTA
Vedere Figura 1 Non installare adesso i distanziali (5) di regolazione della larghezza.
Installare i punti di ancoraggio.
a. Inserire un distanziale (3) sul perno lungo (C) di ciascuna piastra di ancoraggio.
b. Inserire un punto di ancoraggio (4), con la flangia più spessa (H) in avanti, su ciascun perno della piastra di ancoraggio.
c. Inserire le viti (6) nei perni delle piastre di ancoraggio.
d. Vedere Figura 2 Ruotare ciascun punto di ancoraggio in modo che le tacche siano orizzontali (4).
e. Serrare a fondo le viti.
Controllare il serraggio e l'allineamento dei punti di ancoraggio
NOTA
Vedere Figura 2
  • I punti di ancoraggio anteriori consentono la regolazione dell'alzata e del portabagagli monoposto.
  • I punti di ancoraggio posteriori permettono di regolare il portabagagli two-up.
1. Installare un accessorio rimovibile secondo le istruzioni contenute nel relativo kit.
2. Se i punti di ancoraggio sono troppo distanti l’uno all’altro:
a. rimuovere l'accessorio.
b. Vedere Figura 1 Rimuovere la vite (6) e il punto di ancoraggio (4) dai quattro perni della piastra di ancoraggio.
c. Installare il punto di ancoraggio (con la flangia più sottile in avanti) su ciascun perno della piastra di ancoraggio.
d. Applicare 2 o 3 gocce di frenafiletti alle filettature di ogni vite (6). Installare le viti.LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (BLU) (99642-97)
e. Vedere Figura 2 Ruotare ciascun punto di ancoraggio in modo che le tacche siano orizzontali (4). Serrare a fondo le viti.
3. Se i punti di ancoraggio sono troppo vicino l’uno all’altro:
a. Vedere Figura 1 Rimuovere tutti i componenti dai quattro perni della piastra di ancoraggio.
b. Installare i distanziali di regolazione della larghezza (5) su ciascun punto di ancoraggio.
c. Installare un distanziale (3) sul perno più lungo (C) di ogni piastra di ancoraggio.
d. Installare il punto di ancoraggio (con la flangia più spessa in avanti) su ciascun perno del punto di ancoraggio.
e. Applicare 2 o 3 gocce di frenafiletti alle filettature di ogni vite (6). Installare le viti.LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (BLU) (99642-97)
f. Vedere Figura 2 Ruotare ciascun punto di ancoraggio in modo che le tacche siano orizzontali (4). Serrare a fondo le viti.
4.
NOTA
La posizione (5) è la più serrata che i punti di ancoraggio possano raggiungere. La posizione (4) è la più allentata che i punti di ancoraggio possano raggiungere.
Se l'accessorio non si fissa saldamente ai punti di ancoraggio:
a. Allentare le viti (6).
b. Vedere Figura 2 Ruotare i punti di ancoraggio (1) leggermente in modo che non siano più in posizione orizzontale (4).
c. Controllare l'attacco dell'accessorio rimovibile.
d. Continuare a ruotare leggermente verso la posizione verticale (5) a partire da quella orizzontale (4) fino a ottenere la posizione corretta per ciascun punto.
5. Vedere Figura 1 Fissare le viti del perno della piastra di ancoraggio (6). Serrare.
Coppia: 14,2 N·m (126 in-lbs)
COMPLETATO
NOTA
Per evitare possibili danni all'impianto audio, controllare che il commutatore di accensione sia su OFF (spento) prima di installare il fusibile principale.
1. Installare il fusibile principale. Vedere il manuale d’uso.
2. installare le borse. Vedere il manuale d’uso.
MANUTENZIONE
Con il tempo, i punti di ancoraggio si usurano, e gli accessori rimovibili installati possono allentarsi o sferragliare. Serrare l’accoppiamento con il seguente metodo.
1. Vedere Figura 1 Registrare la posizione attuale della tacca per ciascun punto di ancoraggio. Rimuovere le viti (6) dai quattro perni della piastra di ancoraggio.
2.
NOTA
Prima di applicare del il frenafiletti alle filettature delle viti, rimuovere l’agente frenafiletti dalle filettature delle viti del punto di ancoraggio e dai fori di montaggio.
Applicare 2 o 3 gocce di frenafiletti alle filettature di ogni vite (6).LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (BLU) (99642-97)
3. Installare i punti di ancoraggio, le viti e i distanziali (se presenti). Serrare a mano.
4. Se le tacche non sono in posizione verticale (F), ruotare leggermente i punti di ancoraggio, spostando le tacche (F) fino a ottenere un solido posizionamento dell’accessorio rimovibile in ciascun punto.
5. Fissare le viti (6) del punto di ancoraggio. Serrare.
Coppia: 14,2 N·m (126 in-lbs)
6.
NOTA
Prima di applicare del il frenafiletti alle filettature delle viti, rimuovere l’agente frenafiletti dalle filettature delle viti del punto di ancoraggio e dai fori di montaggio.
Se le tacche degli inserti dei punti di ancoraggio sono in posizione verticale (F):
a. Rimuovere le viti (6) dai quattro perni della piastra di ancoraggio.
b. Ruotare ciascun punto di ancoraggio fino a quando la seconda tacca raggiunge la posizione (E).
c. Applicare 2 o 3 gocce di frenafiletti alle filettature di ogni vite (6).LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (BLU) (99642-97)
d. Installare le viti e i distanziali (se presenti). Serrare a mano.
e. Controllare l'accessorio rimovibile in corrispondenza di ciascun punto di ancoraggio, spostando la tacca in avanti (F) fino a ottenere un solido posizionamento dell’accessorio rimovibile in ciascun punto.
f. Fissare le viti (6). Serrare.
Coppia: 14,2 N·m (126 in-lbs)
7. Dopo più regolazioni, se l’accessorio rimovibile continua a non essere saldo, sostituire i punti di ancoraggio.