ENCOSTO DO PASSAGEIRO PARA TOUR-PAK
J056932019-08-21
GERAL
Kit n.ºs
52300312, 52300314, 52300316, 52300317, 52300319, 52300334, 52300335, 52300359, 52300360, 52300567, 52300572, 52300574
Modelos
Para informação sobre modelos correspondentes, veja o catálogo de vendas P&A ou a secção Peças e Acessórios ou a secção Parts and Accessories (Peças e Acessórios) no site www.harley-davidson.com (apenas em inglês).
Requisitos da instalação
Se o conector do circuito de acessórios já estiver a ser utilizado, uma Cablagem Adaptadora de Circuito Comutado (Ref. 70264-94A) também é necessária.
Modelos Touring 2014-2016: a extensão de cablagem vendida separadamente (Ref. 69200722) é necessária para localizar o conector do circuito de acessórios para o Heated Tour-Pak® Kit 52300317.
Modelos Touring 2017 e posteriores: a extensão de cablagem vendida separadamente (Ref. 69201599) é necessária para localizar o conector do circuito de acessórios para o Heated Tour-Pak® Kit 52300317.
ATENÇÃO
A segurança do condutor e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Se o procedimento estiver para além das suas capacidades ou não dispuser das ferramentas adequadas, solicite a instalação a um concessionário Harley-Davidson. A instalação inadequada deste kit poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00308b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de Serviço. Para a instalação deste modelo/ano de motocicleta, é necessário ter um manual de serviço. Este pode ser adquirido nos concessionários Harley-Davidson.
Conteúdo do kit
SOBRECARGA ELÉTRICA
AVISO
É possível sobrecarregar o sistema de carregamento do veículo por serem adicionados demasiados acessórios elétricos. Se a carga combinada dos acessórios elétricos em funcionamento simultâneo for superior à corrente gerada pelo sistema de carga do motociclo, o consumo pode descarregar a bateria e danificar o sistema elétrico. (00211d)
ATENÇÃO
Ao instalar qualquer acessório elétrico, certifique-se de que não ultrapassa a amperagem máxima especificada do fusível ou do disjuntor que protege o circuito a ser modificado. Exceder a amperagem máxima pode levar a falhas elétricas, o que poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00310a)
O Kit 52300317 de Encosto Aquecido do Tour-Pak requer até 3,0 A de corrente extra do sistema elétrico.
PREPARAÇÃO
ATENÇÃO
Para impedir um arranque acidental do veículo, que pode provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves, retire o fusível principal antes de continuar. (00251b)
NOTA
  • Para veículos equipados com sirene de segurança: com um comando remoto de segurança presente, ligue o interruptor de ignição. Quando o sistema for desarmado, desligue o interruptor de ignição. Retire IMEDIATAMENTE o fusível principal de acordo com o manual de serviço.
  • Para veículos SEM sirene de segurança: consulte o manual de serviço para retirar o fusível principal.
INSTALAÇÃO DO ENCOSTO
King Tour-Pak
1. Ver Figura 1 . Alinhe os três pernos do encosto (1) com os orifícios perfurados na tampa do Tour-Pak. Aperte manualmente com contraporcas flangeadas (2) e anilhas chatas (3) do kit.
2. Centre e nivele o encosto na tampa do Tour-Pak para um melhor aspeto.
3. Aperte as contraporcas com torque. Aperte.
Binário: 11,3–14,7 N·m (100–130 in-lbs)
a. Para o Kit 52300317: avance para os Passos extra para o encosto aquecido.
b. TODOS os outros kits: avance para TODAS as instalações.
1Apoio lombar
2Contraporca flangeada (3)
3Arruela lisa (3)
Figura 1. Encosto montado na tampa do King Tour-Pak
Passos extra para Encosto aquecido
1. Abra a tampa do Tour-Pak. Estique os fios do encosto até ao seu comprimento máximo.
2. Encaminhe os fios do encosto:
a. Por cima da base do altifalante esquerdo do Tour-Pak, mais acima, contra a parede dianteira do Tour-Pak
b. Para baixo, pelo lado interior da base do altifalante
c. Por trás do estofo inferior do Tour-Pak
d. Ao longo da secção superior do feixe de fios principal, por baixo do assento
3.
NOTA
Recomendamos que fixe a cablagem com a presilha de plástico com adesivo (Ref. 69200342) e a abraçadeira (Ref. 10006).
Feche a tampa do Tour-Pak. Certifique-se de que a tampa fechada não trilha a cablagem. Fixe conforme necessário para se certificar de que o percurso da cablagem não é obstruído pela tampa.
4. Ver Figura 2 . Monte o conector do encosto aquecido Deutsch. Consulte informações específicas sobre os seguintes passos gerais no manual de serviço.
a. Insira a vedação dos fios traseira (3) no conector fêmea de quatro vias Deutsch (4) do kit.
b. Insira o fio vermelho e o terminal (1) na cavidade 3.
c. Insira o fio preto e o terminal (2) na cavidade 4.
d. Instale a vedação interna (5).
e. Insira a cunha de bloqueio secundário (6).
f. Insira os tampões de vedação (7) nas cavidades 1 e 2.
5. Obtenha a extensão de cablagem:
a. Modelos Touring 2014-2016: (Ref. 69200722, comprado separadamente). Ligue o conector Molex de oito vias no conector do circuito de acessórios [4A] no painel elétrico, por baixo da tampa esquerda. Encaminhe o conector de pinos de quatro vias Deutsch para uma posição por baixo do assento.
b. Modelos Touring 2017 e posteriores: (Ref. 69201599, comprado separadamente). Ligue o conector Molex de três vias no conector do circuito de acessórios [325B] no painel elétrico, por baixo da tampa esquerda. Encaminhe o conector de pinos de quatro vias Deutsch para uma posição por baixo do assento.
6. Encaminhe o conector do encosto aquecido Deutsch por baixo do assento e ligue-o ao conector de extensão da cablagem de acessórios de quatro vias. Arrume os fios para se certificar de que não são danificados pelo assento. Avance para TODAS as instalações.
1Fio vermelho e terminal
2Fio preto e terminal
3Vedação do fio traseira
4Conector fêmea de quatro vias Deutsch
5Vedação interna
6Cunha de bloqueio secundário
7Tampão de vedação (2)
Figura 2. Insira os terminais no conector fêmea Deutsch
Tour-Pak cortado
1. Ver Figura 3 . Alinhe os três pernos do encosto (1) com os orifícios perfurados na tampa do Tour-Pak. Aperte manualmente com contraporcas flangeadas (2) do kit.
2. Centre e nivele o encosto na tampa do Tour-Pak para um melhor aspeto.
3. Aperte as contraporcas. Aperte.
Binário: 7,9–9 N·m (70–80 in-lbs)
a. Avance para TODAS as instalações
1Apoio lombar
2Contraporca flangeada (3)
Figura 3. Encosto montado na tampa do Tour-Pak cortado
TODAS as instalações
NOTA
Certifique-se de que o interruptor da ignição está desligado (OFF) antes de instalar o fusível principal.
1. Consulte o Manual de serviço para saber como instalar o fusível principal.
2. Feche a tampa do Tour-Pak. Verifique o alinhamento correto do encosto.
3. Consulte o Manual de serviço para instalar o assento.
TESTE E FUNCIONAMENTO DO ENCOSTO AQUECIDO
1. O interruptor do balancim do lado esquerdo do estofo do encosto controla a definição do aquecimento. LIGAR o interruptor da ignição. Verifique o funcionamento correto do encosto aquecido.
a. Com o interruptor do balancim em posição central, o aquecimento do encosto está DESLIGADO.
b. Pressione a parte inferior do interruptor para dentro para LIGAR o aquecimento na definição BAIXO.
c. Pressione a parte inferior do interruptor para dentro para LIGAR o aquecimento na definição ALTO.
2. Rode o interruptor de ignição para ACCY. O interruptor do balancim funciona da mesma forma que funciona na posição LIGADO.
3. Desligue (OFF) o interruptor da ignição. O encosto não aquece em posição alguma do interruptor do balancim.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Figura 4. Peças de reposição, Kits de Encosto King Tour-Pak 52300312, 52300314, 52300316, 52300317, 52300334, 52300574
Tabela 1. Peças de reposição, Kits de Encosto King Tour-Pak 52300312, 52300314, 52300316, 52300317, 52300334, 52300574
Item
Descrição (quantidade)
Núm. ref.
1
Conjunto de encosto, todos os kits exceto 52300317 (inclui os itens 2-7)
Conjunto de encosto, kit 52300317 (inclui os itens 2-13)
Não é vendido separadamente
Não é vendido separadamente
2
  • Kit de isolamento, encosto (3)
52300127
3
  • Suporte, centro
52300121
4
  • Suporte, direita
52300122
5
  • Suporte, esquerda
52300123
6
  • Porca flangeada, bloqueio, 5/16"-18 (3) (não apresentado)
7531
7
  • Anilha, chata, 5/16" nominal (3) (não apresentado)
6026
Itens incluídos apenas no kit 52300317:
8
  • Conector fêmea Deutsch, quatro vias (apresentado na Figura 2)
72134-94GY
9
  • Bloqueio secundário Deutsch (apresentado na Figura 2)
72154-94
10
  • Terminal de casquilho Deutsch (2) (apresentado na Figura 2)
72191-94
11
  • Pino da vedação Deutsch (2) (apresentado na Figura 2)
72195-94
12
  • Cablagem, encosto aquecido
Não é vendido separadamente
13
  • Interruptor, encosto aquecido
Não é vendido separadamente
Figura 5. Peças de reposição, Kits de Encosto Tour-Pak Cortados 52300319, 52300335, 52300567, 52300572
Tabela 2. Peças de reposição, Kits de Encosto Tour-Pak Cortados 52300319, 52300335, 52300567, 52300572
Item
Descrição (quantidade)
Núm. ref.
1
Conjunto de encosto (inclui os itens 2-3)
Não é vendido separadamente
2
  • Isolamento, encosto (3)
52300323
3
  • Porca flangeada, bloqueio, 1/4"-20 (3)
7716