ABNEHMBARES TOPCASE
941000972021-08-24
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Tabelle 1. Allgemeine Informationen
Sätze
Empfohlene Werkzeuge
Fähigkeitsniveau(1)
53000751
Schutzbrille, Drehmomentschlüssel
(1) Festziehen auf den Drehmomentwert oder andere Werkzeuge und Techniken mittlerer Schwierigkeit erforderlich
INHALT DES SATZES
Abbildung 1. Inhalt des Satzes: Abnehmbares Topcase
Tabelle 2. Inhalt des Satzes: Satz für abnehmbares Topcase
Vor dem Installieren oder Entfernen von Fahrzeugteilen überprüfen, ob alle Komponenten im Bausatz vorhanden sind.
Teil
Menge
Beschreibung
Teile-Nr.
Anmerkungen
1
1
Cover
Nicht einzeln erhältlich
Sockel
Nicht einzeln erhältlich
2
1
Rückenlehnensatz
52300680
3
1
Schloss, nicht schlüsselfertig (enthält Teile 4–9, 17, 18 und 21)
90300167
4
1
Zylinder-Unterbaugruppe
Nicht einzeln erhältlich
5
9
Zuhaltungsfeder
Nicht einzeln erhältlich
6
17
Drehzylinder
Nicht einzeln erhältlich
7
1
Schraube
Nicht einzeln erhältlich
8
1
Mutter
Nicht einzeln erhältlich
9
1
Schmierfett (nicht abgebildet)
Nicht einzeln erhältlich
Klüber Lubrication:
  • CENTOPLEX 1 DL 1 cc/1 mL/0.03 oz
  • Die üblichen Vorsichtsmaßnahmen beachten.
  • Nach der Handhabung die Hände waschen.
  • Nicht in die Augen bringen.
  • Chemische Beschaffenheit: Mineralöl, Lithium-Calcium-Seife
10
1
Befestigungssatz
53000812
11
1
Verriegelungssatz
53000851
12
1
Dichtungssatz
53000852
13
1
Aufkleber, Warnung
14002719
14
1
Schließzylinder-Befestigungssatz (enthält Teile 15, 16, 19 und 20)
Nicht einzeln erhältlich
15
1
Gehäuse
Nicht einzeln erhältlich
16
1
Verriegelungsfeder
Nicht einzeln erhältlich
17
1
Schraube
Nicht einzeln erhältlich
18
1
Unterlegscheibe
Nicht einzeln erhältlich
19
1
Kunststoffkappe
Nicht einzeln erhältlich
20
1
Schraube, Kunststoffkappe
Nicht einzeln erhältlich
21
1
Sicherungsscheibe
Nicht einzeln erhältlich
22
1
Sicherungszuhaltung
Nicht einzeln erhältlich
Nicht erforderlich für Topcase-Schloss-Satz
ALLGEMEINES
Modelle
Informationen zur Modellausstattung finden Sie im Teile und Zubehör (P&A) Einzelhandelskatalog oder im Abschnitt Teile und Zubehör von www.harley-davidson.com .
Achten Sie darauf, immer die neueste Version der Einbauanleitung zu verwenden. Diese finden Sie unter: h-d.com/isheets
Wenden Sie sich an das Harley-Davidson Customer Support Center unter 1-800-258-2464 (nur USA) oder 1-414-343-4056.
WARNUNG
Siehe Abschnitt ZUBEHÖR UND GEPÄCK im Abschnitt SICHERHEIT GEHT VOR in Ihrer Bedienungsanleitung. Falsches Beladen mit Gepäck oder falscher Einbau von Zubehör kann zu Komponentenausfällen führen und Stabilität, Fahrverhalten und Leistung beeinträchtigen, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. (00021c)
  • Das Gesamtgewicht des Inhalts und der Befestigungen darf 10 kg (22 lbs) pro Tasche nicht überschreiten.
  • Die Ladung regelmäßig überprüfen.
WARNUNG
Das zulässige Gesamtgewicht des Motorrads (GVWR) oder die zulässige Achslast (GAWR) dürfen auf keinen Fall überschritten werden. Ein Überschreiten dieser Grenzwerte kann zu Komponentenausfällen führen und Stabilität, Fahrverhalten sowie Leistung beeinträchtigen, was schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben kann. (00016f)
Einbauanforderungen
Der Befestigungssatz (Teile-Nr. 53000800) muss separat gekauft werden.
WARNUNG
Die Sicherheit von Fahrer und Sozius hängt vom korrekten Einbau dieses Satzes ab. Falls es nicht möglich ist, dieses Verfahren selbst durchzuführen, bzw. nicht die richtigen Werkzeuge vorhanden sind, muss der Einbau von einem Harley-Davidson Händler durchgeführt werden. Unsachgemäßer Einbau dieses Satzes kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. (00308b)
EINBAU
Einstellung des Schlosses
1. Abbildung 2 Topcase öffnen und Schloss ausfindig machen.
a. An der roten Zunge (1) ziehen, um den Griff (2) zu lösen.
b. Hebel (3) unter dem Griff ziehen, um den Deckel zu öffnen.
2. Abbildung 3 Am Originalausstattung (Original) -Fahrzeugschlüssel die Schnitttiefe an jeder Schlüsselstation bestimmen.
HINWEIS
Die Schlüsselstationen 1 und 2 werden bei Topcase-Schlössern nicht verwendet.
3. Die Werte in Tabelle 3 notieren.
4. Tabelle 3 Die Schlüsseltiefencodes aus Abbildung 3 auf der Grundlage der gemessenen Schnitttiefen notieren.
HINWEIS
Die Codes für die Schnitttiefe sollen die zweite Stelle der Zuhaltungsnummern sein.
a. Stationen 7, 6, 3: Diese Stationen verwenden die Zuhaltungen Nr. 11–14.
b. Stationen 8, 5, 4: Diese Stationen verwenden die Zuhaltungen Nr. 21–24.
5. Abbildung 4 Die Zuhaltungsfedern (5), siehe Abbildung 1 , in die Löcher an den Stationen 3, 6 und 7 auf der Seite (A) der Zylinder-Unterbaugruppe einbauen.
6. Abbildung 4 Die Zuhaltungen (6), siehe Abbildung 1 , Nr. 11–14 an den Stationen 3, 6 und 7 gemäß in Tabelle 3 bestimmter Zuhaltungsnummer einbauen.
HINWEIS
Mit einem Stück Klebeband oder einem Finger die eingebauten Zuhaltungsfedern und Zuhaltungen in Position halten, während die Federn und Zuhaltungen auf der gegenüberliegenden Seite der Zylinder-Unterbaugruppe eingebaut werden.
7. Abbildung 4 Die Zuhaltungsfedern (5), siehe Abbildung 1 , in die Löcher an den Stationen 4, 5 und 8 auf der Seite (B) der Zylinder-Unterbaugruppe einbauen.
8. Abbildung 4 Die Zuhaltungen (6), siehe Abbildung 1 , Nr. 21–24 an den Stationen 4, 5 und 8 gemäß in Tabelle 3 bestimmter Zuhaltungsnummer einbauen.
9. Abbildung 5 Während die Zuhaltungen vollständig an ihrem Platz gehalten werden, den Schlüssel in die montierten Zylinder-Unterbaugruppe einfügen.
10. Überprüfen, ob alle Zuhaltungen korrekt eingebaut sind.
HINWEIS
Wenn der Schlüssel vollständig eingeführt ist, sollten alle Zuhaltungen mit dem Außendurchmesser des Zylinders bündig sein. Auf Zuhaltungen achten, die nicht bündig sind. Wenn die Zuhaltung auf der Federseite hoch ist, durch die Zuhaltung mit der nächsthöheren Nummer ersetzen. Wenn die Zuhaltung auf der gegenüberliegenden Seite hoch ist, durch die Zuhaltung mit der nächstniedrigeren Nummer ersetzen.
11. Eine gleichmäßige Fettschicht auf den Außendurchmesser des Zuhaltungsbereichs auftragen.
Tabelle 3. Anweisungen für Schloss
Sender
Seite
Gemessene Tiefe
Tiefencode
Zuhaltung Nr.
3
A
1__
4
B
2__
5
B
2__
6
A
1__
7
A
1__
8
B
2__
1Rote Zunge
2Griff
3Hebel
Abbildung 2. Topcase öffnen
AZuhaltungsstation
115,55 mm (0,612 in)
214,45 mm (0,569 in)
312,35 mm (0,486 in)
411,25 mm (0,443 in)
59,15 mm (0,360 in)
68,05 mm (0,317 in)
75,95 mm (0,234 in)
84,85 mm (0,191 in)
BSchnitttiefe
0,15 mm (0,006 in) = Tiefencode 1
0,75 mm (0,030 in) = Tiefencode 2
1,45 mm (0,057 in) = Tiefencode 3
2,25 mm (0,089 in) = Tiefencode 4
Abbildung 3. Schlüsselcode-Diagramm
Abbildung 4. Einbauorte für Federn und Zuhaltungen (typisch)
1Schraube
2Sicherungsscheibe
3Unterlegscheibe
4Schlosszylinder-Unterbaugruppe
5Zuhaltungen, eingebaut und bündig
6O-Ring
7Schlüssel
Abbildung 5. Zusammengebautes Schloss
Schloss und Topcase einbauen
1. Abbildung 8 Läufer ausrichten, in Freigabeposition bringen.
a. Abbildung 6 Am Freigabehebel ziehen, um Zugang zum Läufer (1) zu bekommen.
b. Abbildung 7 Läufer (1) mit der Hand ausrichten.
2. Abbildung 9 Gehäuse (2) und Verriegelungsfeder (3) am Schlosszylinder (1) anbringen.
a. Abbildung 7 Drei Schlitze (2) am Gehäuse auf drei Zähne (3) am Freigabehebel ausrichten.
3. Abbildung 8 Das Schloss einbauen.
a. Den Schlitz (1) der Sicherungszuhaltung auf die Freigabeposition (2) ausrichten.
b. Der quadratische Vorsprung am Schloss muss mit der quadratischen Öffnung am Läufer (3) übereinstimmen.
c. Mit der Hand in Position halten.
4. Abbildung 9 Unterlegscheibe (4), Sicherungsscheibe (6) und Schraube (5) einbauen. Von Hand anziehen.
5. Drehung und Funktionsfähigkeit des Schlosszylinders prüfen.
6. Abbildung 10 Abdeckung (2) und Schraube (1) anbringen. Von Hand anziehen.
7. Abbildung 12 Rote Zunge (1) entfernen.
8. Abbildung 11 Nachdem das Schloss eingebaut ist, kann der Schlüssel in Position 1 oder 2 abgezogen werden.
1Läufer
Abbildung 6. Zugang zum Läufer
1Läufer
2Gehäuseschlitze
3Zähne
Abbildung 7. Gehäuse
Abbildung 8. Zuhaltung freigeben – Freigabeposition
1Schlosszylinder
2Gehäuse
3Verriegelungsfeder
4Unterlegscheibe
5Schraube, Schlosszylinder
6Sicherungsscheibe
Abbildung 9. Schloss am Topcase einbauen
1Schraube, Kunststoffkappe
2Abdeckung, innen
Abbildung 10. Innenabdeckung anbringen
1Verriegelte Position
2Geöffnete Position
3Freigabeposition
Abbildung 11. Schlosspositionen (typisch)
1Rote Zunge
2Schloss
Abbildung 12. Topcase-Griff
Topcase einbauen
1. Abbildung 13 Befestigungsteile an der Befestigungshalterung anbringen.
a. Verriegelung (3) mit drei Schrauben (2) an der Vorderseite der Befestigungshalterung (1) anbringen. Festziehen.
Drehmoment: 5,4–6,6 N·m (48–58 in-lbs)
b. Haken (4) mit Schrauben (5) an der Rückseite der Befestigungshalterung (1) anbringen. Festziehen.
Drehmoment: 5,4–6,6 N·m (48–58 in-lbs)
2. Topcase mittig auf der Befestigungshalterung ausrichten.
3. Siehe Abbildung 13 und Abbildung 14 . Das Topcase in Richtung der vorderen Verriegelung (3) schieben, nach hinten kippen, bis es in den hinteren Haken (4) einrastet.
1Befestigungshalterung
2Schrauben (3)
3Verriegelung
4Haken
5Die Schrauben (2)
Abbildung 13. Befestigungssatz (53000812)
Abbildung 14. Einbau Topcase
SCHLOSSPOSITIONEN
  1. Verriegelte Position: Topcase ist verriegelt.
  2. Geöffnete Position: Topcase ist nicht verriegelt.
    1. Topcase öffnen: Den Schlosszylinder nach unten drücken.
    2. Der Hauptgriff springt nach oben.
    3. Den Hebel unter dem Griff ziehen, um den Deckel zu öffnen.
  3. Freigabeposition: Entriegelt den Freigabehebel.
  4. Das Topcase vom Fahrzeug entfernen.
    1. Den Schlüssel in die Freigabeposition drehen.
    2. Den Schlosszylinder nach unten drücken.
    3. Der Hauptgriff springt nach oben.
    4. Freigabehebel ziehen, Topcase anheben und vom Fahrzeug entfernen.
HINWEIS
Vor der Fahrt sicherstellen, dass das Topcase vollständig auf der Befestigungsplatte eingerastet ist. Der Griff muss geschlossen sein und bündig mit dem Topcase abschließen.
Ergänzendes Video zur Vorgehensweise
WARNUNG
Schauen Sie sich zunächst die passenden Wartungsverfahren an, bevor Sie Hand anlegen. Dieses Video ist als Ergänzung und nicht als Ersatz für dokumentierte Wartungsverfahren gedacht. Jeder Versuch, Wartungsverfahren ohne fachliche Schulung und ohne geeignete Ausrüstung, entsprechende Werkzeuge und Handbücher durchzuführen, kann zum Tod oder zu Verletzungen für Sie und andere führen. Zudem können dadurch Schäden am Motorrad entstehen oder eine inkorrekte Funktionsweise kann die Folge sein. (10406a)
Dieses Video ist eine Ergänzung zu dem im Dokument behandelten Verfahren. Dieses Video kann nur über Service-Informationsportal (SIP) angesehen werden.