KIT SUPPORT DE CARÉNAGE DE QUART POUR SOFTAIL
J067092019-08-21
Tableau 1.
Kits
Outils suggérés
Niveau de compétence
Durée
57001249, 57001250
Lunettes de protection, clé dynamométrique
1
1 heure
(1) Le serrage au couple de serrage ou l'utilisation d'autres outils et techniques modérés est nécessaire
CONTENU DU KIT
Figure 1. Pièces de rechange : Kit support de carénage
Tableau 2. Liste des pièces de rechange : Kit support de carénage
Article
Qté
Description
No de pièce
Notes
1
1
Support de retenue de câble d’embrayage
37200428
Kit 57001249
2
1
Support de montage, gauche
Non vendue séparément
3
2
Bride, gauche et droite
Non vendue séparément
4
4
Vis, 1/4-20 x 1/2
10200938
12,2–13,5 N·m (9–10 ft-lbs)
5
2
Fixation de té
12600194
6
4
Œillet
83483-09
7
1
Support de capot
Non vendue séparément
8
1
Support de montage, droite
Non vendue séparément
9
2
Rondelle, plastique, envers adhésif
10300224
REMARQUE
Vérifier que tous les contenus sont présents dans le kit avant de poser ou de déposer des articles du véhicule.
GÉNÉRALITÉS
Modèles
Pour des informations sur la configuration des modèles, voir le catalogue P&A de vente au détail ou la section Pièces et accessoires de www.harley-davidson.com (en anglais seulement).
Veiller à utiliser la version la plus récente de la fiche d’instructions qui est disponible à l’adresse suivante : https://h-d.com/isheets
Contacter le Harley-Davidson Customer Support Center au 1-800-258-2464 (États-Unis uniquement) ou 1-414-343-4056.
Exigences relatives à la pose
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00308b)
Ces articles sont disponibles auprès de votre concessionnaire Harley-Davidson local.
FXBB avec guidon d’origine ou FXLR avec kits rehausseurs hauts et moto bar :
  • L’achat séparé du support de montage du feu de direction droit (no de pièce 67800630) est nécessaire pour cette installation.
  • Pour cette installation, il est nécessaire d’acheter séparément le support de montage du feu de direction gauche (no de pièce 12700164).
  • L'achat séparé de deux vis d’arrêt (no de pièce 67015-02) est nécessaire pour cette installation. FXBB uniquement .
  • L'achat séparé de la rondelle-frein (no de pièce 7155) est nécessaire pour cette installation. FXBB uniquement .
  • L'achat séparé de l’écrou borgne (no de pièce 7331) est nécessaire pour cette installation. FXBB uniquement .
DÉPOSE
Saute-vent pour FXLRS
1. Voir Figure 2 . Déposer le saute-vent
a. Déposer les vis et les rondelles (8).
b. Retirer le saute-vent (3) du support supérieur (7).
c. Retirer le saute-vent du support inférieur (5) afin de retirer les montants (7) hors des œillets (8).
2. Déposer le carénage intérieur.
a. Déposer les vis (1).
b. Déposer le carénage intérieur (2).
3. Déposer le support supérieur.
a. Déposer les vis (6).
b. Déposer le support supérieur (7).
4. Déposer le support inférieur.
a. Déposer les vis (4).
b. Déposer le support inférieur (5).
1Vis (2)
2Carénage intérieur
3Pare-brise Speed Screen
4Vis (2)
5Support inférieur
6Vis avec rondelle (2)
7Support supérieur
8Vis et rondelle (2)
Figure 2. Saute-vent pour FXLRS
Visière pour FXLR
1. Figure 3 Retirer les vis (4) du té de fourche supérieur (5).
2. Déposer la visière (1).
3. Retirer la vis (3) et le support de retenue de câble d’embrayage d’origine.
4. Installer le support de retenue de câble d’embrayage (2) du kit.
5. Poser la vis (3). Serrer.
Couple : 4–5,4 N·m (35–48 in-lbs) Vis de support de retenue de câble d’embrayage
6. Installer la visière (1).
7. Poser les vis (4). Serrer.
Couple : 4–5,4 N·m (35–48 in-lbs) Vis de visière
1Visière
2Support de retenue de câble d’embrayage
3Vis
4Vis (2)
5Té de fourche supérieur
Figure 3. Visière pour FXLR
MODIFIER
Retenue de câble FXBB
1. Figure 4 Desserrer la vis (2).
2. Retirer le dispositif de retenue du câble d’embrayage d’origine (1).
3. Couper le dispositif de retenue du câble d’embrayage.
Longueur : 13 mm (½ in)
4. Installer le support de câble d’embrayage d’origine modifié (1) en respectant le sens indiqué sur la figure.
5. Serrer la vis (2).
Couple : 4–5,5 N·m (35–49 in-lbs) Vis de support de retenue de câble d’embrayage
1Support de câble d’embrayage (modifié et tourné)
2Vis
Figure 4. Support de retenue de câble d’embrayage modifié
Feux de direction FXLR et FXBB
FXBB
REMARQUE
Le FXBB nécessite l’achat de pièces séparées. Voir les Exigences d’installation
Faire un feu de direction à la fois. Répéter la procédure pour l’autre feu une fois que le premier est terminé.
1. Figure 5 Desserrer complètement la bride du goujon à rotule (5).
2. Retirer et jeter le réceptacle à bille (6 ou 7).
a. Feu de direction à gauche : retirer l’écrou borgne (9) et la rondelle-frein (8) du rétroviseur. Conserver les pièces.
3. Desserrer l'écrou de blocage (3).
4. Retirer le goujon à rotule (4) du feu de direction (1 ou 2).
5. Retirer l’écrou de blocage (3) du goujon à rotule (4).
6. Retirer et jeter la bride du goujon à rotule (5).
7. Poser le feu de direction avant.
a. Installer sur le rétroviseur le support de montage du feu de direction (11 ou 12), la rondelle-frein (8) et l’écrou borgne (9).
b. Régler le rétroviseur et serrer l’écrou (9).
Couple : 10,8–16,3 N·m (96–144 in-lbs) Écrou de montage du rétroviseur
c. Poser le goujon à rotule (4) sur le feu de direction (13) et serrer le contre-écrou (3).
Couple : 5,6–7,9 N·m (50–70 in-lbs) Contre-écrou du goujon à rotule
d. S'assurer que le feu de direction est correctement positionné.
e. Installer et serrer la vis d’arrêt (10).
Couple : 4–6,7 N·m (35–59 in-lbs) Contre-écrou du goujon à rotule
FXLR
REMARQUE
Le FXLR avec les kits réhausseurs hauts et moto bar installés nécessitent l’achat de pièces séparées. Voir les Exigences d’installation
Faire un feu de direction à la fois. Répéter la procédure pour l’autre feu une fois que le premier est terminé.
1. Figure 5 Déposer la vis de blocage (10).
2. Desserrer l’écrou de blocage (3) et déposer le goujon à rotule (4) du feu de direction.
3. Retirer et jeter le support de montage du feu de direction d’origine.
a. Retirer l’écrou borgne (9) et verrouiller la rondelle-frein (8) du rétroviseur. Conserver les pièces.
4. Poser le feu de direction avant.
a. Installer sur le rétroviseur le support de montage du feu de direction (11 ou 12), la rondelle-frein (8) et l’écrou borgne (9).
b. Régler le rétroviseur et serrer l’écrou (9).
Couple : 10,8–16,3 N·m (96–144 in-lbs) Écrou de montage du rétroviseur
c. Poser le goujon à rotule (4) sur le feu de direction (13) et serrer le contre-écrou (3).
Couple : 5,6–7,9 N·m (50–70 in-lbs) Contre-écrou du goujon à rotule
d. S'assurer que le feu de direction est correctement positionné.
e. Installer et serrer la vis d’arrêt (10).
Couple : 4–6,7 N·m (35–59 in-lbs) Contre-écrou du goujon à rotule
1Feu de direction droit d’origine FXBB
2Feu de direction gauche d’origine FXBB
3Écrou de blocage (2)
4Goujon à rotule (2)
5Bride de goujon à rotule (2)
6Réceptacle à bille droit
7Réceptacle à bille gauche
8Rondelle dentée interne (1 d’origine et 1 achat séparé pour FXBB uniquement)
9Écrou borgne (1 d’origine et 1 achat séparé pour FXBB uniquement)
10Vis d’arrêt (2) (achat séparé FXBB uniquement)
11Support de montage du feu de direction droit (achat séparé)
12Support de montage du feu de direction gauche (achat séparé)
13Feu de direction d’origine FXBB ou FXLR
Figure 5. Supports de feu de direction
POSE
    Une fois montés, les supports de montage (2 et 8) et les brides (4 et 10) devront être écartés :
  • FXLR : 0,6 cm (0.25 in) du dessous du té de fourche supérieur.
  • FXBB et FXLRS : installés contre le dessous du té de fourche supérieur.
1.
REMARQUE
L’utilisation d’un tampon imbibé d’alcool facilite l’installation de l’œillet et enlève la poudre blanche utilisée pour l’expédition.
Installer l’œillet (6) dans les supports de montage gauche et droite (2 et 8).
2. Figure 6 Installer le support de montage gauche.
a. Essuyer la zone de montage de la fourche gauche (1).
b. Installer sans les serrer le support de montage gauche (2), la bride (4) et les vis (5).
3. Installer le support de montage droit.
a. Nettoyer la zone de montage de la fourche droite (11).
b. Installer sans les serrer le support de montage droite (8), la bride (9) et vis (10).
4. Installer le support de capot.
a. Fixer la rondelle en plastique (12) dans chaque trou du support de capot (7).
b. Aligner les trous de fixation des supports gauche et droite (2 et 8) avec le support de capot (7).
c. Vérifier que le support de capot (7) est bien centré sur le phare.
d. Installer les fixations de té (3) lorsque tous les supports sont bien alignés.
5. Installer le carénage de quart et vérifier que le phare est bien centré par apport à l’ouverture du carénage.
a. Ajuster les crochets en fonction des besoins.
b. Serrer les fixations pour empêcher tout mouvement.
c. Déposer le carénage.
6. Serrer les vis (5 et 10).
Couple : 12,2–13,5 N·m (9–10 ft-lbs) Vis de bride
1Fourche gauche
2Support de montage gauche
3Fixation de té (2)
4Bride gauche
5Vis (2)
6Œillet (4)
7Support de capot
8Support de montage droite
9Bride droite
10Vis (2)
11Fourche droite
12Rondelle en plastique (2)
Figure 6. Support