Blg. ng Kit | Paglalarawan |
|---|---|
58158-08 | Touring Windshield |
57838-08 | Super Sport Windshield |
| 1. | Tingnan ang Figure 1 . I-slide ang gomang boot (1) mula sa adjuster ng kable ng clutch (2). Ang adjuster ay makikita nang kalagitnaan ng kable ng clutch sa harapang frame downtube. |
Figure 1. Adjuster ng Kable ng Clutch | ||||||||
| 2. | Habang hawak ang adjuster ng kable gamit ang isang 1/2 pulgada na liyabe, luwagan ang jam nut (3) gamit ang isang 9/16 pulgada na liyabe. Ilayo ang jam nut mula sa adjuster ng kable. Ilipat ang adjuster patungo sa jam nit upang magkaroon ng free play sa hand lever. | |||||||||
| 3. | Tanggalin ang retaining ring mula sa pivot pin groove sa ilalim ng clutch lever bracket, at tanggalin ang pivot pin. | |||||||||
| 4. | Tanggalin ang clutch hand lever mula sa bracket. Kung kinakailangan, gumamit ng isang T27 Torx ® drive head upang tanggalin ang dalawang mga turnilyo na may mga flat washer habang nananatili ang clutch lever bracket sa handlebar clamp. | |||||||||
| 5. | Tingnan ang Figure 2 . Irutang muli ang kable ng clutch sa loob ng mga handlebar. | Figure 2. Bagong Pagruruta ng Kable ng Clutch | ||||||||
| 6. | Ipasok ang clutch lever sa lever bracket groove, fitting sleeve sa dulo ng housing ng kable patungo sa bore na nasa inboard na bahagi ng bracket. | |||||||||
| 7. | Kung tinanggal, ikabit nang maigi ang bracket ng clutch lever sa clamp ng handlebar gamit ang mga Torx ® na turnilyo. Simula sa itaas na turnilyo, higpitan sa 60-80 pulgada-lbs (6.8-9.0 Nm). | |||||||||
| 8. | Tingnan ang Figure 1 . Ipihit ang adjuster ng kable palayo mula sa jam nut hanggang ang slack ay nawala sa hand lever. Hilahin ang clutch cable ferrule palayo mula sa bracket ng clutch lever upang masukat ang free play. | |||||||||
| 9. | Tingnan ang Figure 3 . Hawakan ang adjuster gamit ng isang 1/2 pulgada na liyabe, at gumamit ng isang 9/16 pulgada na liyabe upang higpitan ang jam nut laban sa adjuster ng kable. Takpan ang mekanismo ng adjuster ng kable gamit ang gomang boot. | |||||||||
| 10. | Kung kinakailangan, iposisyong muli ang mga pangmount na tie ng kable ng clutch na nakakabit sa frame downtube upang hayaan ang kable ng clutch na makagalaw nang malaya kapag iniliko nang ganap ang mga handlebar mula sa kaliwa hanggang sa kanang mga fork lock. I-siklo ang hand lever nang ilang beses upang makumpirma. | Figure 3. Free Play ng Kable ng Clutch, 1/16-1/8 pulgada (1.6-3.2 mm) |
| 1 | Wireform 58558-97 |
| 2 | Washer 94066-90T |
| 3 | Orihinal na kagamitan na flat washer |
| 4 | Original na kagamitan na turnilyo |
| 1. | Tingnan ang Figure 7 . Ilagay ang cardboard insert sa pagitan ng lever ng preno at bracket ng lever. | |||||||||||||||||
| 2. | Tingnan ang Figure 8 . Luwagan ang mga jam nut ng adjuster ng kable. Iturnilyo ang mga adjuster ng kable hanggang ang mga ito ay maging pinakamaikli hangga’t maaari. Ito ay magbibigay ng sapat na slack para sa madaling pagtanggal. | |||||||||||||||||
| 3. | Gamit ang isang T25 Torx ® drive head, tanggalin ang mga turnilyo ng kanang pang-itaas at pang-ibaba na switch housing. |
Figure 7. Ikabit ang Cardboard Insert
Figure 8. Throttle Control ng Handlebar | ||||||||||||||||
| 4. | Gamit ang isang T27 Torx ® drive head, luwagan ang pang-itaas na turnilyo na nagkakabit sa clamp ng handlebar sa housing ng master cylinder. Alisin ang pang-ibabang turnilyo ng clamp na may flat washer. TALA Kung possible, hayaan na nasa puwesto ang friction shoe. Ang friction shoe ay maluwag na ikinabit ay maaaring mahulog o matanggal kung ang pang-ibabang switch housing ay binaliktad o niyugyog. | |||||||||||||||||
| 5. | Tingnan ang Figure 9 . Tanggalin ang mga tansong ferrule mula sa mga notch sa inboard na bahagi ng kontrol grip ng throttle. Tanggalin ang mga ferrule mula sa mga fitting ng dulo ng kable. | |||||||||||||||||
| 6. | Hilahin ang mga na-crimp na insert sa dulo ng mga housing ng kable ng throttle at idle control mula sa pang-ibaba na switch housing. Para sa pinakamahusay na resulta, gumamit ng pauga-uga na mosyon habang humihila. Tanggalin ang mga kable kasama ang mga retaining ring mula sa switch housing. Maglagay ng isang patak ng light na langis sa retaining ring, kung kinakailangan, upang makatulong sa pagtanggal. TALA Sa puntong ito, kung ikaw ay may (o nagkakabit ng) ibang handlebar, sukatin ang pagbabago ng distansya na kakailanganin mula sa dulo ng housing ng kable patungo sa throttle grip. Ikumpara ito sa karagdagang kinakailangang haba ng kable na kasama sa iyong kit. Kung ang kable ay mahigit sa dalawang pulgada (50.8 mm) na mas mahaba o mahigit isang pulgada (25.4 mm) na mas maikli kaysa sa sinukat na distansya sa itaas, magpunta sa isang Harley-Davidson na dealer para sa tamang haba ng kable. |
Figure 9. Mga Kable ng Throttle/Idle Control |
| 1. | Tingnan ang Figure 9 . Maglapat ng graphite nang kaunti sa throttle grip sa loob ng switch housing at sa throttle na dulo ng handlebar. TALA Ang kable ng throttle control ay may mas malaking dayametro na retaining ring na na-crimp sa dulo ng kable kaysa sa kable ng idle control. Para sa assembly, maglagay ng isang patak ng light na langis sa mga retaining ring sa na-crimp na mga insert. | |||||||
| 2. | Tingnan ang Figure 10 . Idiin ang housing ng kable ng throttle at retaining ring sa mas malaking butas ng switch housing, na matatagpuan sa harapan ng tension adjuster na turnilyo. | |||||||
| 3. | Idiin ang housing ng kable ng throttle at retaining ring sa mas malaking butas ng switch housing, na matatagpuan sa harapan ng tension adjuster na turnilyo. | |||||||
| 4. | Idiin ang mga housing ng kable ng throttle at idle control sa pang-ibaba na switch housing hanggang ang bawat isa ay ma-snap sa puwesto. TALA Kung ang friction shoe ay nahulog o natanggal, ikabit ang shoe habang ang concave na bahagi ay nakaharap pataas at isaayos na ang butas ng pin ay nasa itaas ng punto ng adjuster na turnilyo. | |||||||
| 5. | Idiin ang throttle control grip sa dulo ng kanang handlebar hanggang ito ay nasa ilalim na ng saradong dulo. Ikutin ang grip hanggang ang mga ferrule notch ay nasa itaas. Upang maiwasan ang binding, hilahin ang grip pabalik ng humigit-kumulang 1/8 pulgada (3.2 mm). |
Figure 10. Ikabit ang mga Kable sa Pang-ibaba na Switch Housing | ||||||
| 6. | Tingnan ang Figure 9 . Iposisyon ang pang-ibaba na switch housing sa ilalim ng throttle control grip. Ikabit ang dalawang tansong ferrule (56508-76) mula sa kit patungo sa mga kable, habang inilalagay ang mga ferrule sa kanilang kanya-kanyang mga notch sa throttle control grip. Ang mga kable ay dapat na mailagay sa mga groove na naka-molde sa grip. | |||||||
| 7. | Iposisyon ang pang-itaas na switch housing sa ibabaw ng handlebar at pang-ibabang switch housing. Iruta ang wire harness conduit patungo sa recessed na bahagi sa ibaba ng handlebar. | |||||||
| 8. | Maluwag na ikabit ang mga pang-itaas at pang-ibabang turnilyo ng switch housing. | |||||||
| 9. | Iposisyon ang lever ng preno/assembly ng master cylinder na nasa inboard ng assembly ng switch housing, i-engage ang tab sa pang-ibaba na switch housing sa groove sa itaas ng bracket ng lever ng preno. | |||||||
| 10. | Ihanay ang mga butas sa handlebar clamp kasama sa mga nasa master cylinder housing at maluwag na ikabit ang pang-ibabang turnilyo at flat washer. Iposisyon para sa kaginhawaan ng rider. Simula sa itaas na turnilyo, higpitan ang mga turnilyo ng 60-80 pulgada-lbs (6.8-9.0 Nm) gamit ang isang T27 Torx ® drive head. | |||||||
| 11. | I-torque ang pang-ibaba at pang-itaas na mga turnilyo ng switch housing sa 35-45 pulgada-lbs (4-5 Nm). TALA Laging unang higpitan ang pang-ibabang turnilyo ng switch housing upang ang anumang puwang sa pagitan ng pang-itaas at pang-ibabang mga housing ay nasa harapan ng switch assembly. | |||||||
| 12. | I-adjust ang mga kable ng throttle at idle ayon sa mga tagubilin ng Manwal ng Serbisyo. | |||||||
Tiyaking dire-diretso at maluwag ang steering nang walang anumang pumipigil. Ang pagpigil sa steering ay maaaring magresulta sa pagkawala ng kontrol sa sasakyan at pagkamatay o malubhang pinsala. (00371a) | ||||||||
| 13. | Tanggalin ang cardboard insert sa pagitan ng lever ng preno at bracket ng lever. |
| 1. | Tingnan ang Figure 11 . Alisin ang windshield sub-assembly mula sa pagkakabalot nito at ilapag nang nakadapa sa isang malinis at malambot na surface, kung saan ang mga pangmount bracket ay nakaharap pataas. | |
| 2. | Tingnan ang Figure 13 o Figure 14 . Alisin pareho ang clamp at hardware kit mula sa balot nito, at ihiwalay ang kahalintulad na mga parte bilang paghahanda sa pagbubuo nito. | |
| 3. | Tingnan ang Figure 12 . Buuin ang mga clamp assembly at mga hardware stack. | |
Ang cupped side ng Belleville (cone) na mga washer ay dapat nakaharap sa isa't isa at pinagigitnaan ang mga windshield mount bracket sa bawat mount point. Kapag hindi inilagay sa tamang paraan ang mga washer, maaaring mabawasan ang kakayahan ng windshield na mawasak sa isang banggaan, na maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00422b) | ||
| 4. | Paisa-isang clamp muna, nang nakatihaya pataas ang clamp at nasa inboard ng windshield bracket (2), higpitan nang sapat ang mga shoulder bolt (1) upang mahawakan ang oryentasyon ng clamp sa windshield habang ikinakabit ang windshield sa motorsiklo. Ang mga turnilyo ay hihigpitan nang husto sa ibang pagkakataon. |
| 1 | Shoulder bolt |
| 2 | Kanang windshield bracket |
| 3 | Cup washer |
| 4 | Mga Belleville washer (ang mga naka-cup na bahagi ay nakaharap sa isa’t isa habang ang windshield bracket ay nasa pagitan) |
| 1. | Siguruhin na ang lahat ng apat na clamp ay nasa “bukas” na posisyon, pagkatapos ay dalhin ang windshield (habang nakalayo sa iyo ang bahagi ng clamp) sa harapan ng motorsiklo. TALA Ang Lexan ® windshield ay bahagyang nababaluktot at pwedeng ibaluktot upang mailapat ang mga clamp palayo sa headlamp upang mapadali ang pagkakabit nito sa motorsiklo. Ingatan na huwag magasgas ang kinalalagyan ng headlamp ng mga clamp habang ipinupusisyon ang windshield sa mga fork slider. | |
| 2. | I-straddle ang harapang fender at suriin upang matiyak na ang mga kable ng throttle ay nakaposisyon sa pagitan ng pares ng clamp sa iyong kaliwa (kung nakaharap sa motorsiklo, na humahawak sa windshield), at hindi maipit ng mga clamp. Igitna ang windshield sa paligid ng headlamp at i-upo ang mga clamp sa mga fork slider. | |
Maaaring pigilan ng mga naipit na throttle cable ang pagtugon ng throttle, na maaaring magresulta sa pagkawala ng kontrol at kamatayan o malubhang pinsala. (00423b) | ||
| 3. | Simula sa ibaba (sa kahit anong panig) na maluwag na naka-thread ang mga shoulder bolt, isara ang bawat clamp, tandaan na hinahanay ng mga clamp ang sarili sa mga fork slider at sa isa’t isa. TALA Huwag higpitan ang mga shoulder bolt nang lagpas sa inirekomendang higpit. Ang sobrang paghihigpit ay maaaring maging dahilan upang tumabingi ang clamp sa fork slider, at bibigay ang clamp jaw. | |
| 4. | Tiyakin na ang shoulder na bahagi ng mga shoulder bolt ay ganap na nakaupo sa bawat lokasyon ng bracket ng windshield. I-torque ang bawat shoulder bolt sa 60 pulgada-lbs (6.7 Nm). TALA Kapag nagkaroon ng limitadong paggalaw, i-adjust ang windshield kung kinakailangan hanggang matamo ang tamang galaw nito. Ipaayos muna sa mga ekspertong tauhan ng Harley-Davidson ang kahit anong problema bago gamitin ang sasakyan nang nakakabit ang accessory na ito. |
Item | Paglalarawan (Dami) | Numero ng Piyesa |
|---|---|---|
1 | Assembly ng Clamp, 39 mm (4) | 57400465 |
2 | Kit, windshield mounting hardware (4) | 58790-04 |
3 | Turnilyo, machine pan head special (2) | 2452 |
4 | Turnilyo, machine pan head special (7) | 2921A |
5 | Nut, #12 acorn (9) | 7651 |
6 | Pad, EPDM adhesive (isang panig) (2) | 57036-08 |
7 | Washer, pangmount ng windshield (4) | 58152-96 |
8 | Bracket, windshield | 58517-08 |
9 | Bracket, windshield | 58518-08 |
10 | Wireform, mga kable ng throttle | 58558-97 |
11 | Panserbisyong windshield, touring na natatanggal (kasama ang mga item 7, 13 at 16) | 58571-96 |
12 | Trim strip, patayo | 58575-96 |
13 | Trim strip, patayo | 58576-96 |
14 | Outerstrip, pahalang | 58577-96 |
15 | Innerstrip, pahalang | 58578-96 |
16 | Tape, pahalang (2) | 58582-96 |
17 | Washer, flat chrome | 94066-90T |
18 | Gasket, clamp | 58791-04 |
Item | Paglalarawan (Dami) | Numero ng Piyesa |
|---|---|---|
1 | Assembly ng Clamp, 39 mm (4) | 57400465 |
2 | Kit, windshield mounting hardware (4) | 58790-04 |
3 | Washer, plain type A (4) | 6352 |
4 | Bracket, windshield detach 39 mm na mga modelo | 57820-08 |
5 | Bracket, windshield detach 39 mm na mga modelo | 57823-08 |
6 | Service windshield, 39 mm Sport detach (kasama ang item 7) | 57883-08 |
7 | Washer, pangmount ng windshield (8) | 57964-97 |
8 | Nut, acorn 1/4-20 (4) | 94007-90T |
9 | Turnilyo, button head na may lock patch (4) | 94639-99 |
10 | Wireform, mga kable ng throttle | 58558-97 |
11 | Washer | 94066-90T |
12 | Gasket, clamp | 58791-04 |