KIT NG NAA-ADJUST NA FOUR-POINT NA NAAALIS NA DOCKING HARDWARE
J059992019-01-15
PANGKALAHATANG IMPORMASYON
Talahanayan 1. Pangkalahatang Impormasyon
Mga Kit
Mga Iminumungkahing Kagamitan
Antas ng Kasanayan(1)
Oras
52300353, 52300354
Mga Salaming Pangkaligtasan, Lyabe ng Torque
1 oras
(1) Kinakailangan ang paghihigpit sa halaga ng torque o iba pang mga katamtamang kagamitan at pamamaraan
MGA NILALAMAN NG KIT
Figure 1. Mga Nilalaman ng Kit: Kit Ng Naa-adjust Na Four-point Na Naaalis Na Docking Hardware
Talahanayan 2. Mga Nilalaman ng Kit: Kit Ng Naa-adjust Na Four-point Na Naaalis Na Docking Hardware
Item
Qty
Paglalarawan
Part No. (Piyesa Blg.)
Mga tala
1
1
Docking plate assembly, chrome (kanang bahagi, ipinakikita)
52300348
1
Docking plate assembly, itim (kanang bahagi, ipinakikita)
52300355
2
1
Docking plate assembly, chrome (kaliwang bahagi, hindi ipinakikita)
52300349
1
Docking plate assembly, itim (kaliwang bahagi, hindi ipinakikita)
52300356
3
2
Spacer, docking point
12400059
4
4
Docking point
52300345
5
4
Spacer ng pag-aadjust ng lapad, chrome (opsyonal, gamitin kung kinakailangan)
10300079
6
4
Turnilyo ng takip, flat head TORX, 1/4-20 x 16 mm (⅝ in) ang haba
10200322
14,2 N·m (126 in-lbs)
Gumamit ng LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (ASUL)
7
4
Turnilyo ng takip, TORX head, 5/16-18 x 25 mm (1 in) ang haba
10200157
27,1 N·m (20 ft-lbs)
Gumamit ng LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (ASUL) at LOCTITE 262 HIGH STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (PULA)
8
4
Plain washer, zinc finish
6302
Mga bagay na binanggit sa text, ngunit hindi kasama sa kit
A
2
Orihinal na Kagamitan (OE) insert ng slot cover
B
4
OE pangkabit na turnilyo ng insert ng cover insert
C
2
Mahabang pin ng docking plate
D
1
Docking point plastic insert (hugis na patambilog na pinagrabe para maging malinaw)
E
1
Pinakamaluwag na posisyon ng docking point (pahalang sa lupa)
F
2
Lawak ng pag-aadjust ng maximum na 90° na docking point
G
1
Mas manipis na panig ng flange ng docking point para sa pag-a-adjust ng lapad
H
1
Mas makapal na panig ng flange ng docking point para sa pag-a-adjust ng lapad
J
2
Kutab para sa pag-a-adjust ng radius sa plastic insert
PANGKALAHATAN
Mga Modelo
Para sa impormasyon ukol sa fitment ng modelo, tingnan ang retail na katalogo ng P&A o seksyon ng Mga Piyesa at Accessory ng www.harley-davidson.com (Ingles lamang).
Siguraduhin na ginagamit mo ang pinakabagong bersyon ng pahina ng tagubilin na makukuha sa: www.harley-davidson.com/isheets
Makipag-ugnayan sa Harley-Davidson Customer Support Center sa 1-800-258-2464 (para sa U.S. lang) o sa 1-414-343-4056.
Mga Kinakailangan sa Pagkakabit
Kakailanganin ang hiwalay na pagbili at pagkakabit ng iba pang piyesa o accessory para sa wastong pagkakabit ng kit na ito sa mga partikular na modelo ng motorsiklo. Tingnan ang P&A retail catalog o ang seksyon ng Mga Piyesa at Accessory ng www.harley-davidson.com (Ingles lang) para sa listahan ng mga kinakailangang piyesa o accessory ng partikular na modelo.
BABALA
Ang kaligtasan ng nagmamaneho at pasahero ay nakasalalay sa tamang pag-i-install ng kit na ito. Kung ang pamamaraan ay hindi abot ng iyong kakayahan o wala kang mga angkop na kasangkapan, ipagawa sa isang dealer ng Harley-Davidson ang pag-i-install. Ang maling pag-i-install ng kit na ito ay maaaring magresulta sa kamatayan o malubhang pinsala. (00308b)
MAGHANDA
BABALA
Upang maiwasan ang aksidenteng pag-andar ng sasakyan, na maaaring magdulot ng kamatayan o malubhang pinsala, alisin ang pangunahing fuse bago magpatuloy. (00251b)
1. Tanggalin ang pangunahing fuse.
a. MAY sirenang panseguridad: Habang nasa malapit ang fob ng seguridad, ipihit ang switch ng ignisyon sa ON. Pagkatapos ma-disarm ang system, ipihit ang switch ng ignisyon sa OFF. AGAD na alisin ang pangunahing fuse alinsunod sa manwal ng serbisyo.
b. WALANG sirenang panseguridad: Tingnan ang manwal ng may-ari.
2. Alisin ang kanang saddlebag.
3. Tingnan ang Figure 1 . Alisin ang dalawang turnilyo (B) mula sa suporta ng saddlebag sa bawat panig.
4. I-angat ang mga insert ng takip ng kutab (A) mula sa mga kinalalagyan nito.
IKABIT
Ikabit ang Mga Docking Bracket
1.
TALA
Ang mahabang pin (C) ay naikakabit papunta sa may harapan ng sasakyan.
Ipasok ang mga docking plate assembly (1,2) sa mga kutab sa suporta ng saddlebag sa tamang panig.
2. Maglagay ng washer (8) sa bawat turnilyo (7).
3. Maglagay ng 2 o 3 patak ng threadlocker sa mga roskas ng turnilyo.LOCTITE 262 HIGH STRENGTH THREADLOCKER AT SEALANT (RED) (94759-99)
4. Ilagay sa posisyon ang mga docking plate assembly (1,2) gamit ang mga turnilyo (7) at washer (8). Higpitan.
Torque: 27,1 N·m (20 ft-lbs)
1Docking point
2Mas makapal na panig ng flange ng docking point para sa pag-a-adjust ng lapad
3Kutab para sa pag-a-adjust ng radius sa plastic insert (2)
4Pinakamaluwag na posisyon ng docking point (pahalang sa lupa)
5Lawak ng pag-aadjust ng maximum na 90 degree na docking point (x2)
6Docking plate assembly
Figure 2. Pagkakabit Ng Docking Point
5.
TALA
Tingnan ang Figure 1 . Huwag ikabit ang mga spacer para sa pag-a-adjust ng lapad (5) sa pagkakataong ito.
Ikabit ang mga docking point.
a. Mag-slide ng spacer (3) sa mahabang pin (C) ng bawat docking plate.
b. Mag-slide ng docking point (4) nang nauuna ang mas makapal na flange (H) sa bawat docking plate pin.
c. Ikabit ang mga turnilyo (6) sa mga docking plate pin.
d. Tingnan ang Figure 2 . Pihitin ang bawat docking point upang iposisyon nang pahalang ang mga kutab (4).
e. Higpitan ang mga turnilyo hanggang sa masikip na.
Itsek ang Pagkakahanay at Pagkakahigpit ng Docking Point
TALA
Tingnan ang Figure 2 .
  • Ang mga docking point sa harap ay nagpapahintulot ng patayo at pag-a-adjust ng pang-isahang rack.
  • Ang mga docking point sa likod ay nagpapahintulot ng pag-a-adjust ng two-up na rack.
1. Magkabit ng natatanggal na accessory alinsunod sa mga tagubilin sa kit ng natatanggal na accessory.
2. Kung masyadong magkakalayo ang mga docking point:
a. Alisin ang accessory.
b. Tingnan ang Figure 1 . Alisin ang turnilyo (6) at docking point (4) mula sa lahat ng apat na docking point pin.
c. Magkabit ng docking point nang nauuna ang mas manipis na flange sa bawat docking plate pin.
d. Maglagay ng 2 o 3 patak ng threadlocker sa mga roskas ng turnilyo (6). Ikabit ang mga turnilyo.LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (BLUE) (99642-97)
e. Tingnan ang Figure 2 . Pihitin ang bawat docking point upang iposisyon nang pahalang ang mga kutab (4). Higpitan ang mga turnilyo hanggang sa masikip na.
3. Kung masyadong magkakalapit ang mga docking point:
a. Tingnan ang Figure 1 . Alisin ang lahat ng bahagi mula sa lahat ng apat na docking plate pin.
b. Magkabit ng mga spacer para sa pag-a-adjust ng lapad (5) sa bawat docking point.
c. Magkabit ng spacer (3) sa mas mahabang pin (C) ng bawat docking plate.
d. Magkabit ng docking point (nang nauuna ang mas makapal na flange) sa bawat docking point pin.
e. Maglagay ng 2 o 3 patak ng threadlocker sa mga roskas ng turnilyo (6). Ikabit ang mga turnilyo.LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (BLUE) (99642-97)
f. Tingnan ang Figure 2 . Pihitin ang bawat docking point upang iposisyon nang pahalang ang mga kutab (4). Higpitan ang mga turnilyo hanggang sa masikip na.
4.
TALA
Ang posisyon (5) ay ang pinakamahigpit na posisyon na kayang abutin ng mga docking point. Ang posisyon (4) ay ang pinakamaluwag na posisyon na kayang abutin ng mga docking point.
Kapag hindi maikabit nang mahigpit ang accessory sa mga docking point:
a. Luwagan ang mga turnilyo (6).
b. Tingnan ang Figure 2 . Pihitin ang mga docking point (1) nang bahagyang papalayo mula sa pahalang na (4).
c. Tingnan kung tama ang sukat ng naaalis na accessory.
d. Ituloy ang pagpihit nang bahagyang papunta sa patayo (5) na papalayo mula sa pagiging pahalang (4) hanggang sa magkaroon ng mahigpit na pagkakakabit sa bawat lokasyon.
5. Tingnan ang Figure 1 . Ikabit nang mahigpit ang mga turnilyo ng docking plate pin (6). Higpitan.
Torque: 14,2 N·m (126 in-lbs)
KUMPLETUHIN
TALA
Upang pigilan ang posibleng pagkasira ng sound system, tiyaking naka-OFF ang ignisyon bago ikabit ang pangunahing fuse.
1. Ikabit ang pangunahing fuse. Tingnan ang manwal ng may-ari.
2. Ikabit ang mga saddlebag. Tingnan ang manwal ng may-ari.
PAGMEMENTINA
Sa paglipas ng panahon, ang mga docking point ay maluluma, na dahilan para lumuwang at umuga ang ikinabit na natatanggal na accessory. Higpitan ang fit gamit ang sumusunod na pamamaraan.
1. Tingnan ang Figure 1 . Itala ang kasalukuyang posisyon para sa bawat docking point. Tanggalin ang mga turnilyo (6) mula sa lahat ng apat na docking plate pin.
2.
TALA
Tanggalin ang threadlocker mula sa mga turnilyo at thread ng pinagkakabitang butas ng docking point bago lagyan ng threadlocker ang ulo ng mga turnilyo.
Maglagay ng 2 o 3 patak ng threadlocker sa mga roskas ng turnilyo (6).LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (BLUE) (99642-97)
3. Ikabit ang mga docking point, mga turnilyo at mga spacer (kung mayroon). Higpitan gamit ang mga kamay.
4. Kung ang mga kutab ay wala sa patayong posisyon (F), bahagyang pihitin ang mga docking point, habang iginagalaw ang mga kutab patungo sa (F) hanggang sa magkaroon ng mahigpit na pagkakakabit ng natatanggal na accessory sa bawat lokasyon.
5. Higpitan ang mga turnilyo ng docking point (6). Higpitan.
Torque: 14,2 N·m (126 in-lbs)
6.
TALA
Tanggalin ang threadlocker mula sa mga turnilyo at thread ng pinagkakabitang butas ng docking point bago lagyan ng threadlocker ang ulo ng mga turnilyo.
Kung ang mga kutab para sa insert ng docking point ay nasa patayong posisyon (F):
a. Tanggalin ang mga turnilyo (6) mula sa lahat ng apat na docking plate pin.
b. Pihitin ang bawat docking point hanggang sa maabot ng ikalawang kutab ang posisyon (E).
c. Maglagay ng 2 o 3 patak ng threadlocker sa mga roskas ng turnilyo (6).LOCTITE 243 MEDIUM STRENGTH THREADLOCKER AND SEALANT (BLUE) (99642-97)
d. Ikabit ang mga turnilyo at mga spacer (kung mayroon). Higpitan gamit ang mga kamay.
e. Itsek ang natatanggal na accessory sa bawat docking point, habang pinipihit ang kutab papunta sa (F) hanggang sa makamit ang mahigpit ng fit ng natatanggal na accessory sa bawat lokasyon.
f. Higpitan ang mga turnilyo (6). Higpitan.
Torque: 14,2 N·m (126 in-lbs)
7. Pagkatapos ang maramihang pag-a-adjust, kung patuloy na umuuga o nananatiling maluwang ang natatanggal na accessory, palitan ang mga docking point.