КОМПЛЕКТЫ СЪЕМНОГО ВЕТРОВОГО СТЕКЛА
J045012021-04-27
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Номера комплекта
58158-08 и 57838-08
Модели
Информацию о конструктивном соответствии модели см. в каталоге запасных частей и аксессуаров или в разделе «Запасные части и аксессуары» на сайте www.harley-davidson.com (только на английском языке).
Таблица 1. Комплекты
Номер комплекта
Описание
58158-08
Ветровое стекло Touring
57838-08
Ветровое стекло Super Sport
Содержимое комплекта
УСТАНОВКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
От правильной установки этого комплекта зависит безопасность водителя и пассажира. Если у вас нет возможности выполнить данную процедуру или нет в наличии нужных инструментов, обратитесь к дилеру Harley-Davidson для выполнения установки. Неправильная установка этого комплекта может привести к серьезным травмам или смертельному исходу. (00308b)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для предотвращения непреднамеренного запуска двигателя перед продолжением процедуры отсоедините отрицательный (–) провод от аккумуляторной батареи. (00048a)
ПРИМЕЧАНИЕ
Закройте переднее крыло и переднюю часть топливного бака чистыми техническими салфетками, чтобы предотвратить образование царапин. Это может привести к повреждению отделки.
Перемещение троса сцепления
Только для моделей XL Custom или FXLR: переместите трос сцепления, теперь подоткнутый за верхний кронштейн вилки, к передней части руля следующим образом:
  1. Переместите трос сцепления из изначальной позиции за левую заднюю часть верхнего кронштейна вилки. Отрегулируйте провис как над, так и под кронштейном вилки, оптимально расположив трос.
  2. При необходимости переместите крепежные стяжки троса сцепления, закрепленные на наклонной трубе, чтобы трос мог свободно перемещаться при полном повороте руля от левого к правому упору вилки. Несколько раз прокачайте рычаг для проверки.
Для всех моделей, кроме XL Custom и FXLR: переместите трос сцепления к внутренней части руля следующим образом:
1. См. Рисунок 1 . Снимите резиновый кожух (1) с регулятора троса сцепления (2). Регулятор располагается примерно на полпути вдоль троса сцепления по наклонной трубе передней рамы.
1Резиновый кожух
2Регулятор троса
3Стопорная гайка
4Конец тросика
Рисунок 1. Регулятор троса сцепления
2. Удерживая регулятор троса 1/2-дюймовым ключом, ослабьте стопорную гайку 9/16-дюймовым ключом. Оттяните стопорную гайку от регулятора троса. Переместите регулятор к стопорной гайке, чтобы создать зазор на ручном рычаге.
3. Снимите стопорное кольцо с канавки шарнирного пальца в нижней части кронштейна рычага сцепления и снимите шарнирный палец.
4. Снимите ручной рычаг сцепления с кронштейна. При необходимости с помощью отвертки с головкой T27 Torx ® снимите два винта с плоскими шайбами, фиксирующие кронштейн рычага сцепления на хомуте руля.
5. См. Рисунок 2 . Перепроведите трос сцепления на внутреннюю часть руля.
Рисунок 2. Новая схема проводки троса сцепления
6. Вставьте рычаг сцепления в канавку кронштейна рычага, установив манжету в конце корпуса троса в паз на внутренней стороне кронштейна.
7. Если кронштейн рычага сцепления был снят, закрепите его на хомуте руля винтами Torx ® . Начиная с верхнего винта затяните моментом 6,8–9,0 Нм (60–80 дюймо-фунтов ).
8. См. Рисунок 1 . Откручивайте регулятор троса от стопорной гайки до устранения провиса на ручном рычаге. Оттяните обод троса сцепления от кронштейна рычага сцепления, чтобы измерить провис.
9. См. Рисунок 3 . Удерживая регулятор 1/2-дюймовым ключом, воспользуйтесь 9/16-дюймовым, чтобы затянуть стопорную гайку на регуляторе троса. Накройте механизм регулятора троса резиновым кожухом.
10. При необходимости переместите крепежные стяжки троса сцепления, закрепленные на наклонной трубе, чтобы трос мог свободно перемещаться при полном повороте руля от левого к правому упору вилки. Несколько раз прокачайте рычаг для проверки.
Рисунок 3. Свободный ход троса сцепления, 1,6–3,2 мм (1/16–1/8 дюйма)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
После изменения трассировки троса привода сцепления убедитесь, что ручной рычаг управления сцеплением обеспечивает плавное включение или выключение сцепления при полном повороте руля влево или вправо. Медленный отклик сцепления на перемещение рычага управления может привести к потере управления, серьезным травмам или гибели людей. (00424d)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что поворот руля осуществляется плавно и без затруднений. Затруднение при повороте руля может вызвать потерю управления и привести к серьезным травмам или гибели людей. (00371a)
  • Убедитесь, что тросы сцепления не тянутся, когда руль полностью повернут к левому или правому упорам вилки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Это может быть необходимо для перемещения тросов дросселя / холостого хода. (см. подраздел разводки тросов дросселя и холостого хода.)
Прокладка троса дросселя и холостого хода
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что поворот руля осуществляется плавно и без затруднений. Затруднение при повороте руля может вызвать потерю управления и привести к серьезным травмам или гибели людей. (00371a)
  • Убедитесь, что тросы дросселя/холостого хода не тянутся, когда руль полностью повернут к левому или правому упорам вилки.
  • Убедитесь, что провода и тросы не задевают упоры вилок на рулевой колонки, чтобы их не защемило при повороте вилки до упора.
  • См. Рисунок 4 . Воспользуйтесь фиксатором и шайбой из комплекта.
1Фиксатор 58558-97
2Шайба 94066-90T
3Плоская шайба, оригинальное оборудование
4Винт, оригинальное оборудование
Рисунок 4. Регулировка троса дроссельной заслонки
модели Sportster
Проведите управляющие кабели по левой стороне правого указателя поворота. Выполните обратную проводку через трубку фары и правой вилки. Проведите назад под топливным баком и закрепите на зажиме под замком зажигания, затем проведите вниз на карбюратор.
модели Dyna
Модели FXD, FXDX, FXDS-Conv: см. Рисунок 5 . Проведите тросы дросселя и холостого хода между фарой и правой передней трубкой вилки, затем под правой стороной бака и на карбюратор.
Модели FXDL: см. Рисунок 6 . Проведите тросы дросселя и холостого хода по внешней стороне (справа от) передних вилок.
Рисунок 5. Проводка тросов (модели FXD, FXDX и FXDS-Conv)
Рисунок 6. Проводка тросов (модели FXDL)
Снятие существующих тросов дросселя/холостого хода
УВЕДОМЛЕНИЕ
Перед снятием или установкой главного цилиндра в сборе необходимо сначала установить прокладки толщиной 4 мм (5/32 дюйма) между рычагом тормоза и кронштейном рычага. Снятие или установка главного тормозного цилиндра в сборе без установленной в предусмотренном месте прокладки может привести к повреждению резинового кожуха и сердечника выключателя переднего стоп-сигнала. (00324a)
1. См. Рисунок 7 . Разместите картонную вставку между рычагом тормоза и кронштейном рычага.
2. См. Рисунок 8 . Ослабье стопорные гайки регулятора троса. Вкручивайте регуляторы троса, пока они не станут максимально короткими. Таким образом, у вас будет достаточно провиса для снятия.
3. С помощью головки T25 Torx ® снимите правые винты корпусов верхних и нижних переключателей.
1Тормозной рычаг
2Картон, 4 мм
3Кронштейн тормозного рычага
Рисунок 7. Установите картонную вставку
1Стопорная гайка регулятора (2)
2Регулятор троса холостого хода
3Регулировка троса дроссельной заслонки
4Корпус нижних переключателей
5Корпус верхних переключателей
Рисунок 8. Механизм рулевого управления дроссельной заслонкой
4. Используя головку T27 Torx ® , ослабьте верхний вид, закрепляющий хомут руля к корпусу главного цилиндра. Снимите нижний зажимной винт и плоскую шайбу.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если это возможно, оставьте фрикционную колодку на месте. Фрикционная колодка посажена свободна и может выпасть или сместиться, если корпус нижних переключателей перевернуть или потрясти.
5. См. Рисунок 9 . Извлеките латунные ободы из пазов на внутренней стороне ручки дроссельной заслонки. Снимите ободы с торцевых фитингов троса.
6. Вставьте обжатые вставки с концов корпусов тросов дросселя и холостого хода от корпуса нижних переключателей. Для достижения оптимальных результатов аккуратно раскачивайте при натяжении. Снимите тросы со стопорными кольцами с корпуса переключателей. Если необходимо, нанесите каплю легкого масла на стопорное кольцо, чтобы облегчить снятие.
ПРИМЕЧАНИЕ
На данном этапе если у вас есть (или вы устанавливаете) разные рули, измерьте изменение расстояния, которое будет необходимо от конца корпуса троса до дроссельной ручки. Сравните эту требуемую дополнительную длину с тросами в вашем комплекте.
Если тросы более чем на 50,8 мм (2 дюйма) длиннее или более чем на 25,4 мм (1 дюйм) короче измеренного выше расстояния, обратитесь к дилеру Harley-Davidson для получения троса подходящей длины.
1Тросик дроссельной заслонки
2Паз
3Трос холостого хода
4Латунный обод
Рисунок 9. Тросы дроссельной заслонки / холостого хода
Установка троса дроссельной заслонки / холостого хода
1. См. Рисунок 9 . Нанесите тонкий слой графита на ручку дроссельной заслонки в корпусе переключателей и со стороны дроссельной заслонки на руле.
ПРИМЕЧАНИЕ
У троса дроссельной заслонки стопорное кольцо, обжатое на конце троса, большего диаметра, чем у троса холостого хода.
В процессе сборки нанесите каплю легкого масла на стопорные кольца обжатых вставок.
2. См. Рисунок 10. Протолкните корпус троса дроссельной заслонки и стопорное кольцо в большее отверстие корпуса переключателей, расположенное в передней части винта регулировки натяжения.
3. Протолкните корпус троса холостого хода и стопорное кольцо в меньшее отверстие корпуса переключателей, расположенное за винтом регулировки натяжения.
4. Протолкните корпуса тросов дроссельной заслонки и холостого хода в нижний корпус переключателей, пока каждый из них не встанет на место.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если фрикционная колодка выпала или сместилась, установите колодку вогнутой стороной вверх и сориентируйте так, чтобы отверстие находилось над острием регулировочного винта.
5. Прижмите ручку дроссельной заслонки с торца правой части руля, пока она не упрется в закрытый конец. Поворачивайте ручку, пока пазы ободов не окажутся сверху. Во избежание застревания оттяните ручку примерно на 3 мм. (3,2 мм).
1Стопорное кольцо троса холостого хода
2Стопорное кольцо троса дроссельной заслонки
3Корпус нижних переключателей
Рисунок 10. Установка тросов в нижний корпус переключателей
6. См. Рисунок 9 . Расположите корпус нижний переключателей под ручкой дроссельной заслонки. Установите два латунных обода (56508-76) с комплекта на тросы, усаживая ободы в соответствующих пазах на ручке дроссельной заслонки. Тросы должны оказаться в канавках, формованных в ручке.
7. Расположите корпус верхних переключателей над рулем и корпусом нижних переключателей. Проведите короб жгута проводов через выступ в нижней части руля.
8. Неплотно затяните винты корпусов верхних и нижних переключателей.
9. Расположите узел тормозного рычага / главного цилиндра внутрь узла корпуса переключателей, зацепив выступ на корпусе нижних переключателей в канавку в верхней части кронштейны тормозного рычага
10. Выровняйте отверстия в хомуте руля с отверстиями в корпусе главного цилиндра и неплотно затяните нижний винт и плоскую шайбу. Установите в комфортном для водителя положении. Затяните винты (начиная с верхнего) моментом в 6,8–9,0 Нм (60-80 дюймо-фунта ) с помощью головки T27 Torx ® .
11. Затяните винты корпуса ниэниъ и верхних переключателей моментом 4–5 Нм (35–45 дюймо-фунтов ).
ПРИМЕЧАНИЕ
Всегда сначала затягивайте винт корпуса нижних переключателей, чтобы зазор между корпусами верхних и нижних переключателей приходился на переднюю часть узла переключателей.
12. Отрегулируйте тросы дроссельной заслонки и холостого хода согласно инструкциям руководства по техническому обслуживанию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что поворот руля осуществляется плавно и без затруднений. Затруднение при повороте руля может вызвать потерю управления и привести к серьезным травмам или гибели людей. (00371a)
13. Извлеките картонную вставку между рычагом тормоза и кронштейном рычага.
  • Тросы не должны зацепляться за крепеж фары или проходить перед ней.
  • Тросы не должны зацепляться за крепеж указателей поворота или сами указатели.
  • Тросы не должны цепляться за крышку топливного бака или указатель уровня топлива.
  • Тросы не должны цепляться за спидометр или тахометр.
  • Убедитесь, что тросы не зажаты между рамой и/или вилками.
  • Убедитесь, что тросы сцепления не тянутся, когда руль полностью повернут к левому или правому упорам вилки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сначала подсоединяется положительный (+) провод аккумуляторной батареи. Если плюсовой (+) провод коснется массы, к которой подсоединен минусовой (-) провод, это может привести к искрению и взрыву аккумулятора, став причиной тяжелых травм или гибели людей. (00068a)
  1. Подсоедините кабели аккумуляторной батареи, начиная с положительного кабеля (+).
Установка зажимов на ветровое стекло
1. См. Рисунок 11 . Извлеките подузел ветрового стекла из упаковки и положите лицевой поверхностью вниз на чистую мягкую поверхность таким образом, чтобы монтажные кронштейны были обращены вверх.
2. См. Рисунок 13 или Рисунок 14 . Извлеките зажим и комплекты деталей крепления из упаковки и разложите по группам детали одного вида, чтобы подготовиться к установке.
3. См. Рисунок 12 . Соберите узлы зажимов и блоки крепежных деталей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выпуклые стороны тарельчатых (конических) шайб должны быть обращены друг к другу и установлены по обе стороны монтажных кронштейнов ветрового стекла в каждой точке крепления. Неправильная ориентация шайб может ухудшить способность ветрового стекла отламываться при столкновении, что может привести к серьезным травмам или гибели людей. (00422b)
4. Затяните ступенчатые болты (1) на зажимах по очереди до такой степени, чтобы обеспечить удержание зажимов относительно ветрового стекла (2) во время установки ветрового стекла на мотоцикл. При этом зажимы должны быть обращены вверх и внутрь кронштейна ветрового стекла. Полную затяжку болтов будет необходимо выполнить на последующем этапе.
Рисунок 11. Монтажные кронштейны ветрового стекла
1Ступенчатый болт
2Правый кронштейн ветрового стекла
3Чашеобразная шайба
4Тарельчатые шайбы (выпуклые стороны обращены друг к другу, между ними находится кронштейн ветрового стекла)
Рисунок 12. Монтажный зажим ветрового стекла
Установите ветровое стекло
ПРИМЕЧАНИЕ
Удерживайте переднее колесо прямо, чтобы кронштейны не царапали топливный бак.
1. Обеспечьте «открытое» положение всех четырех зажимов, после чего поднесите ветровое стекло к передней части мотоцикла (чтобы сторона зажимов была дальней от вас).
ПРИМЕЧАНИЕ
Ветровое стекло Lexan ® достаточно гибкое. Его можно изогнуть таким образом, чтобы отвести зажимы от фары и облегчить установку на мотоцикл. Соблюдайте осторожность, чтобы не поцарапать корпус фары зажимами при установке ветрового стекла на подвижные трубки перьев вилки.
2. Встаньте над передним крылом, расположив его между ног, и убедитесь, что тросы дроссельной заслонки расположены между парой зажимов слева от вас (если смотреть на мотоцикл, удерживая ветровое стекло) и что зажимы их не защемляют. Отцентрируйте ветровое стекло относительно фары и установите зажимы на подвижные трубки перьев вилки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пережатие тросов привода дроссельной заслонки может ухудшить чувствительность двигателя к открытию дроссельной заслонки и привести к потере управления, а также серьезным травмам или гибели людей. (00423b)
3. При слегка вкрученных ступенчатых болтах замкните каждый из зажимов, начиная с нижнего (с любой стороны), при этом зажимы должны сами выровняться с подвижными трубами перьев вилки и друг относительно друга.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не затягивайте ступенчатые болты моментом, превышающим рекомендованный. Чрезмерная затяжка может стать причиной перекручивания зажима на подвижной трубке пера вилки, ослабляя щеку зажима.
4. Проследите за тем, чтобы заплечики ступенчатых болтов были полностью посажены в каждой точке кронштейна ветрового стекла. Затяните каждый ступенчатый болт моментом в 6,7 Нм (60 дюймо-фунтов ).
ПРИМЕЧАНИЕ
Если имеет место помеха, отрегулируйте ветровое стекло так, чтобы обеспечить достаточный зазор. Перед началом движения после установки данного аксессуара устраните любые проблемы, обратившись к опытным механикам по техобслуживанию мотоциклов Harley-Davidson.
Снятие и хранение ветрового стекла
Чтобы снять ветровое стекло, разомкните четыре зажима в любой последовательности и выполните в обратной последовательности процедуры шагов 3 и 4 из подраздела установки ветрового стекла. Соблюдайте осторожность, чтобы не поцарапать корпус фары или топливный бак, как указывалось в примечаниях по установке.
Ветровое стекло должно храниться в таком месте, где была бы обеспечена максимальная защита его зажимов. Не допускайте хранения ветрового стекла в таких местах, где существует опасность его падения или ударного воздействия на него. Не помещайте каких-либо предметов на верхнюю часть узла.
Перед повторной установкой после периода хранения любой продолжительности проверьте зажимы и крепежные детали на наличие преднатяга в крепежных деталях и чистоту. На каждом зажиме должна быть предусмотрена пара резиновых прокладок, установленных в седле зажима, находящегося в контакте с подвижной трубкой пера вилки. При этом сам зажим должен легко раскрываться и закрываться.
УХОД И ЧИСТКА
ПРИМЕЧАНИЕ
Отражение солнечного света с внутренней поверхности ветрового стекла может вызвать серьезное перегревание приборной панели мотоцикла. Соблюдайте осторожность при парковке. При парковке на солнечных лучах установите на приборы непрозрачную защиту или поверните ветровое стекло таким образом, чтобы предотвратить отражение солнечных лучей.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Ветровые стекла Harley-Davidson изготавливаются из лексана. Лексан — это более прочный и стойкий к деформациям материал, чем все остальные типы материалов, из которых изготавливаются ветровые стекла мотоциклов. Однако он также требует ухода. Невыполнение технического обслуживания ветрового стекла из лексана может привести к его повреждению. (00230b)
  • Не выполняйте чистку поликарбонатного ветрового стекла Lexan ® в условиях воздействия сильных солнечных лучей или высоких температур. Использование порошковых, абразивных или щелочных чистящих средств приведет к повреждению ветрового стекла. Не допускается очищать ветровое стекло при помощи лезвия бритвы или других острых инструментов, так как это приведет к неустраняемым повреждениям.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Для обработки ветровых стекол используйте рекомендованные средства Harley-Davidson. Запрещается использовать агрессивные химикаты или средства типа «антидождь», которые могут вызвать повреждения поверхности ветрового стекла, например помутнение или потускнение. (00231c)
УВЕДОМЛЕНИЕ
Запрещается использовать на ветровом стекле бензол, разбавители красок, бензин или любые другие типы агрессивных очищающих средств. Это может привести к повреждению поверхности ветрового стекла. (00232c)
  • Не используйте бензол, разбавитель краски, бензин, смазочные вещества (включая Armorall ® ) или иные чистящие средства на резиновых втулках. Это приведет к повреждению поверхностей втулок.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если накрыть ветровое стекло примерно на 15 минут чистым куском влажной ткани перед мойкой, это облегчит удаление засохших насекомых.
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
Рисунок 13. Запасные части: Ветровое стекло Touring
Таблица 2. Запасные части: Ветровое стекло Touring
Позиция
Описание (количество)
Номер запасной части
1
Зажим в сборе, 39 мм (4)
57400465
2
Комплект, детали крепления для установки ветрового стекла (4)
58790-04
3
Винт, машинная обработка, цилиндрическая головка, специальный (2)
2452
4
Винт, машинная обработка, цилиндрическая головка, специальный (7)
2921A
5
Гайка, №12, колпачковая (9)
7651
6
Накладка, EPDM-адгезивная (одна сторона) (2)
57036-08
7
Монтажная шайба ветрового стекла (4)
58152-96
8
Кронштейн ветрового стекла
58517-08
9
Кронштейн ветрового стекла
58518-08
10
Фиксатор тросов дроссельной заслонки
58558-97
11
Служебное ветровое стекло, Touring, съемное (включает позиции 7, 13 и 16)
58571-96
12
Полоса облицовки, вертикальная
58575-96
13
Полоса облицовки, вертикальная
58576-96
14
Внешняя полоса, горизонтальная
58577-96
15
Внутренняя полоса, горизонтальная
58578-96
16
Лента, горизонтальная (2)
58582-96
17
Шайба, плоская, хром
94066-90T
18
Прокладка, зажим
58791-04
Рисунок 14. Запасные части: Ветровое стекло Super Sport
Таблица 3. Запасные части: Ветровое стекло Touring
Позиция
Описание (количество)
Номер запасной части
1
Зажим в сборе, 39 мм (4)
57400465
2
Комплект, детали крепления для установки ветрового стекла (4)
58790-04
3
Шайба, плоская, тип А (4)
6352
4
Кронштейн для съема ветрового стекла, 39 мм модели
57820-08
5
Кронштейн для съема ветрового стекла, 39 мм модели
57823-08
6
Служебное ветровое стекло, Sport, съемное (включает позицию 7)
57883-08
7
Монтажная шайба ветрового стекла (8)
57964-97
8
Колпачковая гайка 1/4-20 (4)
94007-90T
9
Винт, полукруглая головка с фиксирующей накладкой (4)
94639-99
10
Фиксатор тросов дроссельной заслонки
58558-97
11
Шайба
94066-90T
12
Прокладка, зажим
58791-04