Motor de Reposição Milwaukee Eight 135 (2.217 cm³) Screamin’ Eagle
941004462024-01-23
INFORMAÇÕES GERAIS
Tabela 1. Informações gerais
Kits
Ferramentas sugeridas
Nível de habilidade(1)
16200759, 16200760, 16200767, 16200937
Óculos de proteção, torquímetro, Digital Technician II (DT II) , ferramentas especiais da H-D
(1) São necessários o DTII e a instalação na concessionária
CONTEÚDO DO KIT
Figura 1. Motor de Reposição Milwaukee Eight 135 (2.217 cm³) Screamin’ Eagle
Tabela 2. Motor de Reposição Milwaukee Eight 135 (2.217 cm³) Screamin’ Eagle
Verifique se todos os conteúdos estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qtd.
Descrição
Part No.
Notas
1
1
Montagem do motor
16200759, 16200760, 16200767, 16200937
2
1
Kit de Injetor de Alto Fluxo Screamin Eagle
27400067
3
1
Kit do corpo do acelerador de 68 mm Screamin' Eagle
27300194
4
1
Coletor de admissão com porta CNC de 68 mm
27300217
Figura 2. Cabeçotes de cilindro para Milwaukee-Eight 135 Screamin' Eagle
Tabela 3. Cabeçotes de cilindro para Milwaukee-Eight 135 Screamin' Eagle
Verifique se todos os conteúdos estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qtd.
Descrição
Part No.
Notas
1
2
Liberação automática de compressão
18400073B
2
8
Porca flangeada
10200303
3
16
Retentor, válvula
Não se vende separadamente
4
8
Anel, mola da válvula
Não se vende separadamente
5
8
Mola da válvula
Não se vende separadamente
6
8
Vedação, válvula
Não se vende separadamente
7
1
Montagem do cabeçote do cilindro, traseiro, preto Black Granite
16501088
1
Montagem do cabeçote do cilindro, dianteiro, preto Black Granite
16501086
1
Montagem do conjunto do cabeçote do cilindro, traseiro, preto
16501087
1
Montagem do conjunto do cabeçote do cilindro, dianteiro, preto
16501085
8
2
Válvula de escape, 34 mm
18000057
9
2
Válvula de admissão, 42 mm
18000056
10
4
Parafuso, cabeça abaulada TORX
68120-00
11
2
Emblema, 135
14102009
12
4
Prisioneiro, porta do escape
10900015A
Itens mencionados, mas não incluídos no kit
A
Kit de mola da válvula, Screamin' Eagle
18100080
Figura 3. Pistões para Milwaukee-Eight 135 Screamin' Eagle
Tabela 4. Pistões para Milwaukee-Eight 135 Screamin' Eagle
Verifique se todos os conteúdos estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qtd.
Descrição
Part No.
Notas
1
1
Kit de pistão, dianteiro e traseiro (Inclui itens 2-4)
21900164A
2
2
Conjunto de anéis de pistão, padrão
22000126
3
4
Anel trava, pino do pistão
22097-99
4
2
Pino do pistão
22310-10
Figura 4. Cilindros para Milwaukee-Eight 135 Screamin' Eagle
Tabela 5. Cilindros para Milwaukee-Eight 135 Screamin' Eagle
Verifique se todos os conteúdos estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qtd.
Descrição
Part No.
Notas
1
2
Kit de Cilindros Screamin Eagle, 4,310 pol., cilindros dianteiros e traseiros, granito preto (Inclui itens 2-4)
16800404
2
Kit de Cilindros Screamin Eagle, 4,310 pol., cilindros dianteiros e traseiros, preto (Inclui itens 2-4)
16800407
2
4
Cavilha, anel
16589-99A
3
2
Gaxeta, base do cilindro
16500332A
4
2
Gaxeta, base do cilindro
16500657A
Figura 5. Componentes do alojamento do comando de válvulas para Milwaukee-Eight 135 Screamin' Eagle
Tabela 6. Componentes do alojamento do comando de válvulas para Milwaukee-Eight 135 Screamin' Eagle
Verifique se todos os conteúdos estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qtd.
Descrição
Part No.
Notas
1
1
Kit do comando de válvulas, SE8-550
25400432
2
1
Kit do rolamento de agulhas, comando de válvulas
24018-10
3
1
Conjunto da bomba de óleo
92400278
4
1
Mola, válvula de segurança
26210-99
5
1
Válvula de descarga, derivação da bomba de óleo
26400-82B
6
1
Pino cilíndrico
601
7
1
Anel de vedação “o-ring”
11293
8
4
Tuchos hidráulicos
18572-13
9
1
Anel de vedação “o-ring”
11900103
10
1
Conjunto de placas do comando de válvulas
25400419
11
1
Kit de retenção
25566-06
12
1
Gaxeta, tampa do comando de válvulas
25700370
13
1
Emblema, 135, Estágio IV
14102009
14
1
Kit da gaxeta
25700731
GERAL
Modelos
Para informações sobre os modelos correspondentes, consulte o Catálogo de Varejo P&A (P&A) ou a seção de Peças e Acessórios em www.harley-davidson.com .
Verifique se está sendo utilizada a versão mais atual da ficha de instruções. A ficha está disponível em: h-d.com/isheets
Entre em contato com a Central de atendimento ao cliente da Harley-Davidson através do telefone 1-800-258-2464 (somente EUA) ou 1-414-343-4056.
Requisitos de instalação
ATENÇÃO
A segurança do motociclista e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço. Se o procedimento não estiver dentro de suas capacidades ou se você não possuir as ferramentas corretas, deixe que uma concessionária Harley-Davidson efetue a instalação. A instalação inadequada deste kit poderá resultar em morte ou lesões graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de serviço. É necessário ter um manual de serviço do ano e do modelo da motocicleta para fazer esta instalação. Esse material está disponível nas:
  • concessionárias Harley-Davidson.
  • Portal de Informações de Serviço da H-D, com acesso por assinatura, disponível para a maioria dos modelos de 2001 e mais recentes. Para saber mais, confira as Perguntas frequentes sobre assinaturas .
    Esses itens estão disponíveis na sua concessionária Harley-Davidson local.
  • O kit requer uma recalibração do Módulo de controle eletrônico (ECM) . Entre em contato com uma concessionária da Harley-Davidson.
  • A compra separada do Conector de Exaustão (Peça nº 65600177) pode ser necessária para manter a conformidade. Consulte uma concessionária Harley-Davidson.
  • A embreagem deslizante e de assistência de 10 discos usadas em veículos Milwaukee-eight possui capacidade suficiente para aceitar este kit na maioria das aplicações. Instale molas de capacidade superior somente em caso de deslizamento da embreagem. Molas de capacidade superior aumentarão o esforço da alavanca da embreagem.
PREPARAÇÃO
1. Coloque a motocicleta na posição vertical. Veja o Manual de serviço.
2. Desative o sistema de segurança. Veja o Manual de serviço.
3. Remova o assento. Veja o Manual de serviço.
4. Remova o fusível principal. Veja o Manual de serviço.
5. Remova o tanque de combustível. Veja o Manual de serviço.
6. Cabeçotes de cilindro refrigerados a líquido com posição central: Radiador: Drene o sistema do líquido de refrigeração. Veja o Manual de serviço.
REMOÇÃO
1. Remova o motor do chassi. Consulte a seção MOTOR apropriada do Manual de serviço.
INSTALAÇÃO
1. Antes de instalar o motor, certifique-se de que não exista nenhum detrito ou contaminação no sistema de lubrificação. O cárter do óleo deve ser lavado por uma concessionária Harley-Davidson ou técnico qualificado. Se o motor que foi removido apresentava danos internos, substitua o cárter do óleo.
2. Remova as tampas ou bujões da passagem de óleo da interface do motor até a transmissão.
3. Instale o motor no chassi. Consulte a seção MOTOR do Manual de serviço.
4. Instale o corpo do acelerador e os injetores de alto fluxo seguindo as instruções desse kit.
CONCLUÍDO
NOTA
Para obter o procedimento de sangramento do líquido de refrigeração mais recente e as ferramentas necessárias, consulte a versão eletrônica do manual de serviço em Consulte: https://serviceinfo.harley-davidson.com.
O manual de serviço CVO 2023 impresso inicial para o Street Glide (FLHXSE) e Road Glide (FLTRXSE) pode não ter as informações atuais.
1. Cabeçotes de cilindro refrigerados a líquido com posição central: Radiador: Faça a manutenção do sistema do líquido de refrigeração. Veja o Manual de serviço.
2. Instale o tanque de combustível. Veja o Manual de serviço.
3. Instale o fusível principal. Veja o Manual de serviço.
4. Instale o assento. Depois de instalar o assento, puxe-o para confirmar que ele está preso. Veja o Manual de serviço.
5. Calibre o ECM com os devidos valores de configuração. Consulte a concessionária para obter detalhes.
6. Dirija a motocicleta até que o motor esteja na temperatura de operação normal. Repita várias vezes para verificar se está funcionando corretamente.
OPERAÇÃO
Leia o manual do proprietário para conhecer as REGRAS DE OPERAÇÃO DURANTE O AMACIAMENTO.
MANUTENÇÃO
1. Consulte o CRONOGRAMA DE MANUTENÇÃO no Manual do proprietário ou Manual de serviço.
2. Consulte a seção MOTOR do Manual de serviço para ver os procedimentos de serviço adequados.
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR 135
NOTA
As seções a seguir oferecem informações exclusivas, não disponíveis na seção MOTOR do manual de serviço dos modelos Touring para o motor Milwaukee-Eight.
Tabela 7. Motor: Milwaukee Eight 135 Screamin' Eagle
Item
Especificações
Taxa de compressão
11.7:1
Diâmetro do cilindro
4,310 in
109,5 mm
Curso do êmbolo
4,625 pol.
117,5 mm
Cilindrada
135 polegadas cúbicas
2212 cc
Sistema de lubrificação
Tanque coletor seco pressurizado
com resfriador de óleo
TOLERÂNCIAS DE FABRICAÇÃO
Consulte as especificações do motor no manual de serviço para obter especificações não indicadas nas tabelas a seguir.
Tabela 8. Especificações da mola da válvula
ITEM
PRESSÃO
DIMENSÃO
Altura 1
100 lbs (45 kg)
1,470 in (37,4 mm)
Altura 2
262 lbs (119 kg)
0,97 in (24,6 mm)
Comprimento livre
n/a
1,779 in (45,2 mm)
Tabela 9. Pistões
Pistão:
Distância mínima (pol.)
Ajuste do pistão para o cilindro (com folga)
0.0045
Ajuste do pino do pistão (com folga)
0,0002 a 0,0005
Lacuna das extremidades do anel superior
Lacuna das extremidades do segundo anel
Lacuna da galeria do anel raspador de óleo
0,015 a 0,025
0,015 a 0,025
0,015 ± 0,009
Folga longitudinal do anel superior
Folga longitudinal do segundo anel
Folga longitudinal do anel raspador de óleo
0,0017-0,0027
0,0009 a 0,0029
0,0004 a 0,0059
Tabela 10. Especificações da árvore de cames-SE8-550
Admissão
Especificações
Abre
D-9,4° B; T-6,4° B
Fecha
D-41,4° A; T-40°A
Duração
D-230,8°; T-226,8°
Levantamento máximo da válvula
I -552 pol.
Levantamento da válvula (@ PMS Ponto Morto Superior)
D-.112 pol.; T-.112 pol.
Escape
Especificações
Abre
D-69,4° BBDC: T-68,4°BBDC
Fecha
D-5,8° A; T-2,8° A
Duração
D-255,2°; T-251,2°
Levantamento máximo da válvula
0,551 pol.
Levantamento da válvula (@ PMS Ponto Morto Superior)
D-0,102 pol.; T-0,091 pol.
Tempo do excêntrico @ 0,050 polegadas Levantamento do tucho em graus do virabrequim
LIMITES DE DESGASTE DE SERVIÇO
NOTA
Consulte as especificações do motor no manual de serviço para obter especificações não indicadas nas tabelas a seguir.
Use os limites de desgaste como guia para a substituição de peças.
Tabela 11. Pistões
Ajuste do pistão para o cilindro (com folga)
Limite de desgaste (pol.)
Ajuste no cilindro (com folga)
0.0045
Ajuste do pino do pistão (com folga)
0.0010
Lacuna das extremidades do anel superior
Lacuna das extremidades do segundo anel
Lacuna da galeria do anel raspador de óleo
0.030
0.034
0.038
Folga longitudinal do anel superior
Folga longitudinal do segundo anel
Folga longitudinal do anel raspador de óleo
0.0035
0.0035
0.0067