MOTEUR PRÊT À INSTALLER SCREAMIN' EAGLE MILWAUKEE-EIGHT 135
941004462024-01-23
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Tableau 1. Informations générales
Kits
Outils suggérés
Niveau de compétence(1)
16200759, 16200760, 16200767, 16200937
Lunettes de sécurité, clé dynamométrique, Digital Technician II (DT II) , outils spéciaux H-D
(1) DTII et montage par le concessionnaire nécessaires
CONTENU DU KIT
Figure 1. Moteur prêt à installer Screamin Eagle Milwaukee-Eight 135
Tableau 2. Moteur prêt à installer Screamin Eagle Milwaukee-Eight 135
Vérifier que tous les éléments du kit sont présents avant d’installer ou de déposer des éléments du véhicule.
Article
Qté
Description
No de pièce
Notes
1
1
Ensemble moteur
16200759, 16200760, 16200767, 16200937
2
1
Kit injecteur High Flow Screamin' Eagle
27400067
3
1
Kit corps du papillon 68 mm Screamin' Eagle
27300194
4
1
Collecteur d’admission pour culasse à portage CNC 68 mm
27300217
Figure 2. Culasses Screamin' Eagle Milwaukee-Eight 135
Tableau 3. Culasses Screamin' Eagle Milwaukee-Eight 135
Vérifier que tous les éléments du kit sont présents avant d’installer ou de déposer des éléments du véhicule.
Article
Qté
Description
No de pièce
Notes
1
2
Détente automatique de compression
18400073B
2
8
Écrou à collet
10200303
3
16
Demi-cônes, soupape
Non vendue séparément
4
8
Collier, ressort de soupape
Non vendue séparément
5
8
Ressort de soupape
Non vendue séparément
6
8
Joint, soupape
Non vendue séparément
7
1
Ensemble culasse, arrière, black granite
16501088
1
Culasse, ensemble, avant, black granit
16501086
1
Ensemble culasse, arrière, noir
16501087
1
Ensemble culasse, avant, noir
16501085
8
2
Soupape d’échappement, 34 mm
18000057
9
2
Soupape d’admission, 42 mm
18000056
10
4
Vis, tête bombée, TORX
68120-00
11
2
Médaillon, 135
14102009
12
4
Goujon, orifice d’échappement
10900015A
Éléments mentionnés, mais non inclus dans le kit
A
Kit ressort de soupape, Screamin' Eagle
18100080
Figure 3. Pistons Screamin' Eagle Milwaukee-Eight 135
Tableau 4. Pistons Screamin' Eagle Milwaukee-Eight 135
Vérifier que tous les éléments du kit sont présents avant d’installer ou de déposer des éléments du véhicule.
Article
Qté
Description
No de pièce
Notes
1
1
Kit pistons, avant et arrière (comprend les articles 2 à 4)
21900164A
2
2
Jeu de segments de piston, standards
22000126
3
4
Circlip de retenue, axe de piston
22097-99
4
2
Axe de piston
22310-10
Figure 4. Cylindres Screamin' Eagle Milwaukee-Eight 135
Tableau 5. Cylindres Screamin' Eagle Milwaukee-Eight 135
Vérifier que tous les éléments du kit sont présents avant d’installer ou de déposer des éléments du véhicule.
Article
Qté
Description
No de pièce
Notes
1
2
Kit cylindre Screamin Eagle, 4,310 po, cylindres avant et arrière, black granite (comprend les articles 2 à 4)
16800404
2
Kit cylindre Screamin Eagle Cylinder, 4,310 po, cylindres avant et arrière, noir (comprend les articles 2 à 4)
16800407
2
4
Goujon, anneau
16589-99A
3
2
Joint, embase de cylindre
16500332A
4
2
Joint, embase de cylindre
16500657A
Figure 5. Composants de carter d’arbre à cames Screamin' Eagle Milwaukee-Eight 135
Tableau 6. Composants de carter d’arbre à cames Screamin' Eagle Milwaukee-Eight 135
Vérifier que tous les éléments du kit sont présents avant d’installer ou de déposer des éléments du véhicule.
Article
Qté
Description
No de pièce
Notes
1
1
Kit arbre à cames, SE8-550
25400432
2
1
Kit roulement à aiguilles, arbre à cames
24018-10
3
1
Ensemble de pompe à huile
92400278
4
1
Ressort, soupape de décharge
26210-99
5
1
Soupape de sûreté, bypass de la pompe à huile
26400-82B
6
1
Goupille cylindrique
601
7
1
Joint torique
11293
8
4
Poussoirs hydrauliques
18572-13
9
1
Joint torique
11900103
10
1
Ensemble plaque d’arbre à cames
25400419
11
1
Kit de retenue
25566-06
12
1
Joint, couvercle d’arbre à cames
25700370
13
1
Médaillon, 135, Stage IV
14102009
14
1
Kit joint
25700731
GÉNÉRALITÉS
Modèles
Pour en savoir plus sur la compatibilité du modèle, voir le catalogue Pièces et accessoires (P&A) de vente au détail ou la section Pièces et accessoires de www.harley-davidson.com .
Assurez-vous que la version la plus récente de la feuille d'instructions est utilisée. Version disponible à : h-d.com/isheets
Contacter le Harley-Davidson Customer Support Center au 1-800-258-2464 (États-Unis uniquement) ou 1-414-343-4056.
Exigences relatives à la pose
AVERTISSEMENT
La sécurité du conducteur et du passager dépend de la pose correcte de ce kit. Suivre les procédures du manuel d’entretien approprié. Si l'opérateur ne possède pas les compétences requises ou les outils appropriés pour effectuer la procédure, la pose doit être confiée à un concessionnaire Harley-Davidson. Une pose incorrecte de ce kit risque de causer la mort ou des blessures graves. (00333b)
REMARQUE
Cette fiche d'instructions renvoie aux informations du manuel d'entretien. Un manuel d’entretien correspondant à l’année modèle de la moto est nécessaire pour ce montage. Il est disponible auprès des sources suivantes :
    Ces articles sont disponibles auprès de votre concessionnaire Harley-Davidson local.
  • Le kit nécessite un recalibrage de Module de commande électronique (ECM) . Contacter un concessionnaire Harley-Davidson.
  • L’achat séparé d’un collecteur d’échappement (pièce no 65600177) peut être nécessaire pour maintenir la conformité. Contacter un concessionnaire Harley-Davidson.
  • L'embrayage à friction 10 disques utilisé sur les véhicules Milwaukee-huit a la capacité suffisante pour prendre en charge ce kit pour la plupart des applications. Installer uniquement des ressorts de capacité plus élevé si l'embrayage patine. Des ressorts de plus grande capacité augmenteront l'effort de levier d'embrayage.
PRÉPARATION
1. Mettre la moto à la verticale. Consulter le manuel d'entretien.
2. Désactiver le système de sécurité. Consulter le manuel d'entretien.
3. Déposer la selle. Consulter le manuel d'entretien.
4. Déposer le fusible principal. Consulter le manuel d'entretien.
5. Déposer le réservoir de carburant. Consulter le manuel d'entretien.
6. Culasses à refroidissement liquide avec radiateur à position centrale : Purger le système de refroidissement. Consulter le manuel d'entretien.
DÉPOSE
1. Déposer le moteur du châssis. Voir la section MOTEUR du manuel d’entretien.
POSE
1. Avant d’installer le moteur, s’assurer qu’il n’y a pas de débris ou de produits de contamination dans le système d’alimentation d’huile. Un concessionnaire Harley-Davidson ou un technicien qualifié doit rincer le carter d'huile. Si le moteur qui a été déposé présentait des dommages internes, remplacez le carter d’huile.
2. Déposer les capuchons/bouchons de passage d’huile à l’interface moteur/boîte de vitesse.
3. Poser le moteur dans le châssis. Voir la section MOTEUR dans le manuel d’entretien.
4. Installer le corps de papillon et les injecteurs haut débit en suivant les instructions de ce kit.
TERMINER
REMARQUE
Pour connaître la dernière procédure de purge du liquide de refroidissement et les outils requis, consulter la version électronique du manuel d’entretien dans Voir : https://serviceinfo.harley-davidson.com.
Le manuel d’entretien imprimé initial CVO 2023 pour les modèles Street Glide (FLHXSE) et Road Glide (FLTRXSE) peut ne pas contenir les informations à jour.
1. Culasses à refroidissement liquide avec radiateur à position centrale : Procéder à l’entretien du circuit de liquide de refroidissement. Consulter le manuel d'entretien.
2. Poser le réservoir de carburant. Consulter le manuel d'entretien.
3. Poser le fusible principal. Consulter le manuel d'entretien.
4. Poser la selle. Après avoir posé la selle, tirer la selle vers le haut pour vérifier qu'elle est bien fixée. Consulter le manuel d'entretien.
5. Calibrer ECM avec un étalonnage approprié pour la configuration. Consultez votre concessionnaire pour plus d'informations.
6. Faire tourner la moto jusqu'à ce que le moteur atteigne sa température de fonctionnement normale. Répéter plusieurs fois pour vérifier le bon fonctionnement.
FONCTIONNEMENT
Voir le manuel du propriétaire pour les RÈGLES DE CONDUITE PENDANT LA PÉRIODE DE RODAGE.
MAINTENANCE
1. Se reporter au PROGRAMME DE MAINTENANCE dans le manuel d’entretien ou le manuel du propriétaire.
2. Voir la section MOTEUR dans le manuel d’entretien pour les procédures d'entretien appropriées.
SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR 135
REMARQUE
Les sections suivantes fournissent des informations uniques qui ne sont pas disponibles dans la section MOTEUR du manuel d’entretien des Touring pour le moteur Milwaukee-Eight.
Tableau 7. Moteur : Screamin' Eagle Milwaukee-Eight 135
Article
Spécification
Taux de compression
11.7:1
Alésage
4 310’’
109,5 mm
Course
4,625 po
117,5 mm
Cylindrée
135 po cu
2217 cc
Système de lubrification
Carter sec pressurisé
avec refroidisseur d’huile
TOLÉRANCES DE FABRICATION
Se reporter aux spécifications du moteur dans le manuel d’entretien pour toutes les spécifications non indiquées dans les tableaux suivants.
Tableau 8. Spécifications du ressort de soupape
ARTICLE
PRESSION
DIMENSION
Hauteur 1
45 kg
1 470’’ (37.4 mm)
Hauteur 2
119 kg
0,97’’ (24,6 mm)
Longueur au repos
n/a
1 779’’ (45,2 mm)
Tableau 9. Pistons
Piston :
Jeu (pouces)
Ajustement piston/cylindre (desserré)
0.0045
Jeu de l’axe de piston (desserré)
0,0002 à 0,0005
Jeu axial du segment supérieur
Jeu axial du deuxième segment
Jeu du segment racleur d’huile
0,015 à 0,025
0,015 à 0,025
0,015 ± 0,009
Jeu latéral de segment supérieur
Jeu latéral du deuxième segment
Jeu latéral du segment racleur d'huile
0,0017-0,0027
0,0009 à 0,0029
0,0004 à 0,0059
Tableau 10. Spécifications de l’arbre à cames-SE8-550
Admission
Spécification
S'ouvre
Avt  - 9,4° B ; Arr. - 6,4° B
Se ferme
Avt. - 41,4° A ; Arr - 40° A
Durée
Avt. - 230,8°; Arr. - 226,8°
Levée maximum de soupape
I - 0,552 po
Levée de soupape au TDC
Avt. - 0,116 po ; Arr. - 0,112 po
Échappement
Spécification
S'ouvre
Avt. - 69,4° avant le point mort bas : Arr. - 68,4° avant le point mort bas
Se ferme
Avt. - 5,8° A ; Arr. - 2,8° A
Durée
Avt. - 255,2°; Arr. - 251,2°
Levée maximum de soupape
0,551 po
Levée de soupape au TDC
Avt - 0,102 po ; Arr. - 0,091 po
Calage de came à 0,050’’ Levée de poussoir en degrés de vilebrequin
COTES DE LIMITE D’USURE
REMARQUE
Se reporter aux spécifications du moteur dans le manuel d’entretien pour toutes les spécifications non indiquées dans les tableaux suivants.
Utiliser les limites d’usure comme guide pour remplacer les pièces.
Tableau 11. Pistons
Ajustement piston/cylindre (desserré)
Limite d'usure (pouces)
Jeu dans le cylindre (desserré)
0.0045
Jeu de l’axe de piston (desserré)
0.0010
Jeu axial du segment supérieur
Jeu axial du deuxième segment
Jeu du segment racleur d’huile
0.030
0.034
0.038
Jeu latéral de segment supérieur
Jeu latéral du deuxième segment
Jeu latéral du segment racleur d'huile
0.0035
0.0035
0.0067