MOTOR NOVO COMPLETO PARA O MODELO SCREAMIN' EAGLE MILWAUKEE-EIGHT 135
941004462024-01-23
INFORMAÇÃO GERAL
Tabela 1. Informações gerais
Kits
Ferramentas sugeridas
Nível de competência(1)
16200759, 16200760, 16200767, 16200937
Óculos de proteção, chave de dinamométrica, Digital Technician II (DT II) , ferramentas especiais H-D
(1) É necessário usar o DTII e instalação por parte de um concessionário
CONTEÚDO DO KIT
Figura 1. Motor Novo Completo para o Modelo Screamin Eagle Milwaukee Eight 135
Tabela 2. Motor Novo Completo para o Modelo Screamin Eagle Milwaukee Eight 135
Verifique se todas as peças estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qty
Descrição
Part No.
Notas
1
1
Montagem do motor
16200759, 16200760, 16200767, 16200937
2
1
Kit de Injetor de Alto Rendimento Screamin' Eagle
27400067
3
1
Kit de Corpo do Acelerador de 68 mm Screamin' Eagle
27300194
4
1
Coletor de Admissão CNC Ported de 68 mm
27300217
Figura 2. Cabeças de Cilindro para Motor Screamin' Eagle Milwaukee Eight 135
Tabela 3. Cabeças de Cilindro para Motor Screamin' Eagle Milwaukee Eight 135
Verifique se todas as peças estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qty
Descrição
Part No.
Notas
1
2
Liberação automática de compressão
18400073B
2
8
Porca flangeada
10200303
3
16
Fixador, válvula
Não é vendido separadamente
4
8
Anel, mola da válvula
Não é vendido separadamente
5
8
Mola da válvula
Não é vendido separadamente
6
8
Vedação, válvula
Não é vendido separadamente
7
1
Unidade de cabeça do cilindro, traseira, granito preto
16501088
1
Unidade de cabeça do cilindro, dianteira, granito preto
16501086
1
Unidade de cabeça do cilindro, traseira, preta
16501087
1
Unidade de cabeça do cilindro, dianteira, preta
16501085
8
2
Válvula de escape, 34 mm
18000057
9
2
Válvula de admissão, 42 mm
18000056
10
4
Parafuso, cabeça arredondada, TORX
68120-00
11
2
Emblema, 135
14102009
12
4
Pino, porta de escape
10900015A
Itens mencionados, mas não incluídos no kit
A
Kit da mola da válvula, Screamin Eagle
18100080
Figura 3. Pistões para Screamin' Eagle Milwaukee Eight 135
Tabela 4. Pistões para Screamin' Eagle Milwaukee Eight 135
Verifique se todas as peças estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qty
Descrição
Part No.
Notas
1
1
Kit de pistão, dianteiro e traseiro (Inclui os itens 2 a 4)
21900164A
2
2
Conjunto de anilhas de pistão, padrão
22000126
3
4
Anilha de bloqueio, pino do pistão
22097-99
4
2
Pino do pistão
22310-10
Figura 4. Cilindros para Screamin' Eagle Milwaukee Eight 135
Tabela 5. Cilindros para Screamin' Eagle Milwaukee Eight 135
Verifique se todas as peças estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qty
Descrição
Part No.
Notas
1
2
Kit de Cilindro Screamin Eagle, 4310 pol., cilindros dianteiros e traseiros, granito preto (Inclui os itens 2 a 4)
16800404
2
Kit de Cilindro Screamin Eagle, 4310 pol., cilindros dianteiros e traseiros, preto (Inclui os itens 2 a 4)
16800407
2
4
Cavilha, anilha
16589-99A
3
2
Junta, base do cilindro
16500332A
4
2
Junta, base do cilindro
16500657A
Figura 5. Componentes da Caixa da Árvore de Cames para Screamin' Eagle Milwaukee-Eight 135
Tabela 6. Componentes da Caixa da Árvore de Cames para Screamin' Eagle Milwaukee-Eight 135
Verifique se todas as peças estão presentes no kit antes de instalar ou remover itens do veículo.
Item
Qty
Descrição
Part No.
Notas
1
1
Kit de árvore de cames, SE8-550
25400432
2
1
Kit de rolamento de agulhas, árvore de cames
24018-10
3
1
Unidade da bomba de óleo
92400278
4
1
Mola, válvula de descarga
26210-99
5
1
Válvula de descarga, variante da bomba de óleo
26400-82B
6
1
Pino-guia
601
7
1
O-ring
11293
8
4
Impulsores hidráulicos das válvulas
18572-13
9
1
O-ring
11900103
10
1
Conjunto da placa da cambota
25400419
11
1
Kit de retenção
25566-06
12
1
Junta, tampa da árvore de cames
25700370
13
1
Medalhão, 135, Estágio IV
14102009
14
1
Kit de juntas
25700731
GERAL
Modelos
Para informação sobre equipamento de modelos, ver o Catálogo de Venda a Retalho Peças e acessórios (P&A) ou a secção Peças e Acessórios em www.harley-davidson.com .
Verifique se a versão mais atual da folha de instruções está a ser utilizada. Está disponível em: h-d.com/isheets
Entre em contacto com o Centro de Assistência ao Cliente Harley-Davidson através do (+1) 1 800 258 2464 (só nos EUA) ou (+1) 1 414 343 4056.
Requisitos da instalação
ATENÇÃO
A segurança do condutor e do passageiro depende da instalação correta deste kit. Use os procedimentos apropriados do Manual de serviço de oficina. Se o procedimento estiver para além das suas capacidades ou não dispuser das ferramentas adequadas, solicite a instalação a um concessionário Harley-Davidson. A instalação inadequada deste kit poderá provocar acidentes mortais ou lesões corporais graves. (00333b)
NOTA
Esta folha de instruções faz referência às informações do Manual de Serviço. Para esta instalação, é necessário o manual de manutenção referente ao ano/modelo do motociclo em questão e está disponível em:
  • Num concessionário da Harley-Davidson.
  • Portal de informações de serviço de oficina H-D, disponível por subscrição para a maioria dos modelos de 2001 e mais recentes. Para obter mais informações ver Perguntas frequentes sobre subscrições .
    Estes itens estão disponíveis no seu concessionário Harley-Davidson local.
  • A utilização do kit exige recalibração do Módulo de controlo eletrónico (ECM) . Contacte um concessionário Harley-Davidson.
  • Para manter a conformidade, poderá ser necessário efetuar a compra em separado do coletor de escape (peça n.º 65600177). Consulte um concessionário Harley-Davidson.
  • O auxiliar de placa-10 e deslizamento da embraiagem usado em veículos Milwaukee-eight tem capacidade suficiente para suportar este kit para a maioria das aplicações. As molas de maior capacidade apenas devem ser instaladas caso ocorra derrapagem da embraiagem. Molas de maior capacidade aumentarão o esforço da alavanca da embraiagem.
PREPARAR
1. Coloque o motociclo na vertical. Veja o manual de serviço.
2. Desarme o sistema de segurança. Veja o manual de serviço.
3. Remova o assento do motociclo. Veja o manual de serviço.
4. Retire o fusível principal. Veja o manual de serviço.
5. Remova o depósito de combustível. Veja o manual de serviço.
6. Cabeças de Cilindro Refrigeradas a Líquido com Posição Central Radiador: Purgue o sistema de refrigeração. Veja o manual de serviço.
DESMONTAR
1. Remova o motor do chassi. Consulte a secção “MOTOR” do manual de serviço de oficina.
MONTAR
1. Antes de instalar o motor, certifique-se de que não há detritos ou contaminantes no circuito do óleo. Purgue o cárter num concessionário Harley-Davidson ou num técnico qualificado. Se o motor que foi removido tiver danos internos, substituir o cárter.
2. Retire as tampas ou tampões de passagem de óleo no motor para o coletor de transmissão.
3. Instale o motor no chassis. Consulte a secção “MOTOR” do manual de serviço.
4. Instale o corpo do acelerador e injetores de alto fluxo seguindo as instruções neste kit.
CONCLUÍDO
NOTA
Para ficar a conhecer o procedimento mais recente de purga do líquido de refrigeração e as ferramentas necessárias, consulte a versão eletrónica do manual de serviço de oficina, em Consulte: https://serviceinfo.harley-davidson.com.
O manual de serviço de oficina CVO 2023 que foi impresso inicialmente para a Street Glide (FLHXSE) e a Road Glide (FLTRXSE) pode não ter as informações atualizadas.
1. Cabeças de Cilindro Refrigeradas a Líquido com Posição Central Radiador: Faça a manutenção do sistema do líquido de refrigeração. Veja o manual de serviço.
2. Instale o depósito de combustível. Veja o manual de serviço.
3. Instale o fusível principal. Veja o manual de serviço.
4. Instale o assento. Após instalar o assento, puxe o assento para cima para verificar se está seguro. Veja o manual de serviço.
5. Calibrar ECM com a calibração correta para configuração. Consulte o seu concessionário para obter mais detalhes.
6. Coloque o motociclo em funcionamento (RUN) até o motor atingir a temperatura normal de funcionamento. Repita diversas vezes para verificar se está operando corretamente.
OPERAÇÃO
Consulte o manual de operação para se informar sobre as REGRAS PARA A CONDUÇÃO DURANTE O AMACIAMENTO.
MANUTENÇÃO
1. Consultar a “TABELA DE MANUTENÇÃO” no manual de serviço ou manual de operação do veículo.
2. Consultar a seção “MOTOR” do manual de serviço para os procedimentos de serviço de oficina adequados.
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR 135
NOTA
As seguintes secções fornecem informações exclusivas que não se encontram disponíveis na secção “MOTOR” do manual de serviço de oficina para os motores Milwaukee-Eight.
Tabela 7. Motor: Screamin' Eagle Milwaukee Eight 135
Item
Especificações
Taxa de compressão
11.7:1
Cilindro
4,310 pol
109,5 mm
Curso
4,625 pol.
117,5 mm
Cilindrada
135 pol³
2217 cc
Sistema de lubrificação
Cárter seco pressurizado
com refrigerador de óleo
TOLERÂNCIAS DE FABRICO
Consultar as especificações do motor no manual de serviço para qualquer especificação não apresentada nas seguintes tabelas.
Tabela 8. Especificações da mola da válvula
ITEM
PRESSÃO
DIMENSÃO
Altura 1
100 lbs (45 kg)
1,470 pol (37,4 mm)
Altura 2
262 lbs (119 kg)
0,97 pol. (24,6 mm)
Comprimento livre
n/a
1,779 pol. (45,2 mm)
Tabela 9. Pistões
Pistão:
Folga (pol.)
Ajuste do pistão ao cilindro (Frouxo)
0.0045
Ajuste do pino do pistão (Frouxo)
0.0002-0.0005
Folga da extremidade do anel superior
Folga da extremidade do 2º anel
Folga no trilho do anel de controlo de óleo
0,015-0,025
0,015-0,025
0,015±0,009
Folga lateral do anel superior
Folga lateral do 2º anel
Folga lateral do anel de controlo do óleo
0,0017-0,0027
0,0009-0,0029
0,0004-0,0059
Tabela 10. Especificações da Árvore de Cames-SE8-550
Admissão
Especificações
Abre
F-9,4° B; R-6,4° B
Fecha
F-41,4° A; R-40°A
Duração
F-230,8°; R-226,8°
Levantamento máximo da válvula
I -552 pol.
Elevador da Válvula @ TDC
F-.116 pol.; R-.112 pol.
Sistema de escape
Especificações
Abre
F-69,4° BBDC: R-68,4°BBDC
Fecha
F-5,8° A; R-2,8° A
Duração
F-255,2°; R-251,2°
Levantamento máximo da válvula
0,551 pol.
Elevador da Válvula @ TDC
F-0,102 pol.; R-0,091 pol.
Temporização dos cames @ 0,050 pol. Elevador do tucho em graus de cambota
LIMITES DE DESGASTE DE SERVIÇO
NOTA
Consultar as especificações do motor no manual de serviço para qualquer especificação não apresentada nas seguintes tabelas.
Use os limites de desgaste como guia para a substituição da peça.
Tabela 11. Pistões
Ajuste do pistão ao cilindro (Frouxo)
Limite de desgaste (pol.)
Encaixe no cilindro (Frouxo)
0.0045
Ajuste do pino do pistão (Frouxo)
0.0010
Folga da extremidade do anel superior
Folga da extremidade do 2º anel
Folga no trilho do anel de controlo de óleo
0.030
0.034
0.038
Folga lateral do anel superior
Folga lateral do 2º anel
Folga lateral do anel de controlo do óleo
0.0035
0.0035
0.0067